"sessions supplémentaires" - Traduction Français en Arabe

    • دورات إضافية
        
    • الدورات الإضافية
        
    • لعقد اجتماعات إضافية خلال الدورة
        
    • عقد جلسات إضافية
        
    • بالاجتماعات الإضافية
        
    • دورتين أخريين
        
    • الدورتين الإضافيتين
        
    Des sessions supplémentaires pourront être prévues ponctuellement avec l'approbation préalable du Conseil. UN ويمكن ترتيب دورات إضافية على أساس مخصص بموافقة مسبقة من المجلس.
    Des sessions supplémentaires pourront être prévues ponctuellement avec l'approbation préalable du Conseil. UN ويمكن ترتيب دورات إضافية على أساس مخصص بموافقة مسبقة من المجلس.
    Des sessions supplémentaires pourront être prévues ponctuellement avec l'approbation préalable du Conseil. UN ويمكن ترتيب دورات إضافية على أساس مخصص بموافقة مسبقة من المجلس.
    Le Secrétaire exécutif a collecté des fonds pour l'organisation de ces sessions supplémentaires. UN وقد جمع الأمين التنفيذي الأموال لضمان توافر الموارد اللازمة لهذه الدورات الإضافية.
    A. Ressources nécessaires pour l'organisation de sessions supplémentaires UN ألف - احتياجات الترتيب لعقد اجتماعات الدورات الإضافية
    Elle indique les ressources humaines et financières nécessaires, précise la démarche générale suivie par le Secrétaire exécutif pour élaborer ce projet et vise à donner aux Parties une vue d'ensemble de toutes les activités financées par différentes sources, y compris des informations sur les imprévus liés aux services de conférence et sur les ressources à allouer pour l'organisation de sessions supplémentaires. UN وتبيِّن، بالإضافة إلى عرض الموارد البشرية والمالية اللازمة، تفاصيل النهج العام الذي تتبعه الأمينة التنفيذية في وضع الميزانية البرنامجية المقترحة وتتوخى إعطاء الأطراف لمحة شاملة عن جميع الأنشطة الممولة من مصادر مختلفة، بما في ذلك معلومات عن الاحتياطيات اللازمة لخدمات المؤتمرات واحتياجات الترتيب لعقد اجتماعات إضافية خلال الدورة.
    Des sessions supplémentaires pourront être prévues ponctuellement avec l'approbation préalable du Conseil. UN ويمكن ترتيب دورات إضافية على أساس مخصص بموافقة مسبقة من المجلس.
    Des sessions supplémentaires pourront être prévues ponctuellement avec l'approbation préalable du Conseil. UN ويمكن ترتيب دورات إضافية على أساس مخصص بموافقة مسبقة من المجلس.
    Le Bureau a aussi estimé nécessaires des sessions supplémentaires des organes subsidiaires, qui pourraient être organisées avant la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques, qui se tiendra à Durban en 2011. UN وأشار المكتب أيضاً إلى وجود حاجة إلى دورات إضافية للهيئتين الفرعيتين يمكن أن تعقد قبل مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2011 المعني بتغير المناخ، الذي سيعقد في ديربان.
    Le Bureau a aussi estimé nécessaires des sessions supplémentaires des organes subsidiaires, qui pourraient être organisées avant la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques, qui se tiendra à Durban en 2011. UN وأشار المكتب أيضاً إلى وجود حاجة إلى دورات إضافية للهيئتين الفرعيتين يمكن أن تعقد قبل مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2011 المعني بتغير المناخ، الذي سيعقد في ديربان.
    Les organes subsidiaires ont ensuite tenu trois sessions supplémentaires de deux semaines, comme suit : UN واجتمعت الهيئات الفرعية فيما بعد في ثلاث دورات إضافية مدتها أسبوعان على النحو التالي:
    En fonction du nombre de semaines supplémentaires approuvé, il peut être nécessaire de prévoir des sessions supplémentaires au lieu de prolonger les sessions existantes afin d'éviter un surcroît de frais de voyage. UN وبحسب عدد الأسابيع الإضافية التي تقرّها الجمعية العامة، قد تقتضي الضرورة عقد دورات إضافية منفصلة بدلا من تمديد الدورات الحالية، وسيؤدي ذلك إلى تكبد تكاليف سفر إضافية.
    Des séances ou des sessions supplémentaires peuvent être prévues ponctuellement à la demande d'un tiers des membres du Comité et avec l'approbation préalable du Conseil. UN وللجنة الاستشارية أن تقعد اجتماعات أو دورات إضافية بناءً على طلب ثُلث أعضائها، مع سابق موافقة المجلس.
    Des sessions supplémentaires pourront être prévues, cas par cas, avec l'approbation préalable du Conseil. UN ويمكن عقد دورات إضافية حسب الحاجة، بعد الحصول على موافقة المجلس.
    Les sessions supplémentaires prévues dans le projet de décision, dont il est question plus haut à l'alinéa i) du paragraphe 1, devraient permettre au Comité d'examiner un plus grand nombre de rapports des États parties à chacune de ses trois sessions annuelles. UN 4 - من المنتظر أن تتيح الدورات الإضافية المطلوبة في مشروع المقرر، المشار إليها في الفقرة 1 ' 1` أعلاه، للجنة إمكانية النظر في عدد أكبر من تقارير الدول الأطراف في كل من دوراتها السنوية الثلاث.
    29. Pour le financement de la participation aux trois sessions supplémentaires de deux semaines des représentants des Parties pouvant bénéficier d'un tel financement, il faut prévoir 4,2 millions de dollars. UN 29- وبالنسبة لمشاركة الأطراف المستوفية للشروط في الدورات الإضافية الثلاث، يلزم مبلغ 4.2 ملايين دولار.
    20. Il est rappelé aux Parties que des sessions supplémentaires pourront se tenir uniquement si des fonds suffisants sont fournis en temps voulu. UN 20- وتُذكَّر الأطراف بأن الدورات الإضافية لا يمكن عقدها إلاّ إذا توفر ما يكفي من التمويل في الوقت المناسب.
    A. Ressources nécessaires pour l'organisation de sessions supplémentaires 77−80 28 UN ألف - احتياجات الترتيب لعقد اجتماعات الدورات الإضافية 77-80 33
    28. Pour les services de conférence, le coût des trois sessions supplémentaires de deux semaines prévues en 2009 est estimé à 17,4 millions de dollars. UN 28- وبالنسبة لخدمة المؤتمرات، تقدر تكلفة الدورات الإضافية الثلاث التي ستدوم أسبوعين لكل دورة والمقررة لعام 2009 بمبلغ 17.4 مليون دولار.
    C'est pourquoi le Comité a demandé à l'Assemblée générale de lui fournir l'appui financier nécessaire pour tenir des sessions supplémentaires et s'acquitter ainsi de son mandat. UN وهذا هو السبب الذي حدا باللجنة إلى أن تطلب من الجمعية العامة تزويدها بالدعم المالي الضروري من أجل عقد جلسات إضافية والاضطلاع بذلك بولايتها.
    Les dépenses nécessaires aux sessions supplémentaires du Comité et du groupe de travail de présession sont récapitulées dans le tableau ci-après : (dollars É.-U.) UN 10 - وفي الجدول أدناه سرد للاحتياجات المذكورة أعلاه المتصلة بالاجتماعات الإضافية للجنة والفريق العامل لما قبل الدورة:
    La délégation indienne appuie la proposition du secrétariat visant à organiser deux sessions supplémentaires du Groupe de travail afin de pouvoir terminer l’élaboration du projet de Convention. UN وقال المتحدث ان وفده يؤيد اقتراح اﻷمانة عقد دورتين أخريين للفريق العامل لكي يستكمل العمل فيما يتعلق بمشروع الاتفاقية.
    On estime qu'un montant supplémentaire de 505 700 dollars sera requis au cours de l'exercice biennal 2006-2007 pour couvrir les frais de voyage, les indemnités journalières de subsistance et les faux frais au départ et à l'arrivée des membres du Comité assistant aux deux sessions supplémentaires et aux deux réunions supplémentaires du groupe de travail d'avant-session. UN ويقدر أنه سينشأ احتياج لمبلغ إضافي قدره 700 505 دولار في فترة السنتين 2006-2007 لتغطية تكاليف السفر والبدل اليومي والمصروفات النثرية في محطات الوصول لأعضاء اللجنة الذين يحضرون الدورتين الإضافيتين فضلا عن الاجتماعات الإضافية للفريقين العاملين لما قبل الدورتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus