"sexe du travailleur" - Traduction Français en Arabe

    • نوع جنس العامل
        
    2° D’établir ou d’appliquer des conditions, critères ou motifs d’une manière discriminatoire en fonction du sexe du travailleur. UN ٢ - وضع أو تطبيق شروط أو معايير أو أسباب بطريقة تمييزية حسب نوع جنس العامل.
    — Aux employeurs et à tous ceux qui diffusent ou publient des offres d'emploi de faire référence au sexe du travailleur ou d'utiliser des éléments qui, même sans référence explicite, indiquent ou sous-entendent le sexe du travailleur. UN - على أرباب العمل وعلى جميع الذين يذيعون أو ينشرون عروضا للتوظف أن يشيروا إلى نوع جنس العامل أو أن يستخدموا عناصر تدل بدون إشارة صريحة أو تفيد ضمنا نوع جنس العامل.
    — De refuser ou d'entraver l'accès à l'emploi ou à la promotion professionnelle pour des motifs explicites fondés directement ou indirectement sur le sexe du travailleur. UN - رفض أو منع الالتحاق بالعمل أو الحصول على الترقية المهنية ﻷسباب صريحة قائمة مباشرة أو بصورة غير مباشرة على نوع جنس العامل.
    — De faire référence au sexe du travailleur dans les conditions de travail et dans les conditions, critères ou motifs de licenciements ou d'y utiliser des éléments qui, même sans référence explicite au sexe du travailleur, aboutissent à une discrimination; UN - اﻹشارة إلى نوع جنس العامل في شروط العمل وفي شروط أو معايير أو أسباب الفصل من العمل أو استخدامها كعناصر تؤدي دون اﻹشارة الصريحة إلى نوع جنس العامل إلى التمييز؛
    1° Aux employeurs ainsi qu’à tous ceux qui diffusent ou publient des offres d’emploi ou des annonces relatives à l’emploi de faire référence au sexe du travailleur ou d’utiliser dans ces offres ou annonces des éléments qui, même sans référence explicite, indiquent ou sous-entendent le sexe du travailleur. UN ١ - على أصحاب العمل وعلى جميع الجهات التي توزع أو تنشر عروض العمل أو إعلانات تتعلق بالتوظيف، اﻹشارة إلى نوع جنس العامل أو استخدام عناصر، في عروضهم أو إعلاناتهم، تدل على نوع جنس العامل أو توحي به، حتى وإن لم تتضمن إشارة صريحة إلى ذلك.
    2° De faire référence au sexe du travailleur, salarié ou indépendant, dans les conditions d’accès et les critères de sélection aux emplois ou postes de travail, quel que soit le secteur ou la branche d’activité, ou d’utiliser dans ces conditions ou critères des éléments qui, même sans référence explicite au sexe du travailleur, aboutissent à une discrimination; UN ٢ - اﻹشارة إلى نوع جنس العامل أو اﻷجير أو العامل لحسابه في شروط الحصول على العمل ومعايير الانتقاء ﻷغراض شغل الوظائف والمناصب، وذلك أيا كان القطاع أو فرع النشاط، أو استخدام عناصر، في هذه الشروط أو المعايير، تؤدي إلى التمييز حتى وإن لم تشر صراحة إلى نوع جنس العامل؛
    1° De faire référence au sexe du travailleur dans les conditions de travail et dans les conditions, critères ou motifs de licenciement ou d’utiliser dans ces conditions, critères ou motifs des éléments qui, même sans référence explicite au sexe du travailleur, aboutissent à une discrimination; UN ١ - اﻹشارة إلى نوع جنس العامل ضمن شروط العمل وفي شروط أو معايير أو أسباب الفصل عن العمل، أو استخدام عناصر، ضمن هذه الشروط أو المعايير أو اﻷسباب، تؤدي، إلى التمييز، حتى وإن لم تتضمن إشارة صريحة إلى نوع جنس العامل؛
    — De faire référence au sexe du travailleur, salarié ou indépendant, dans les conditions d’accès et les critères de sélection aux emplois ou postes de travail, quels que soient le secteur ou la branche d’activité, ou d’utiliser dans ces conditions ou critères des éléments qui, même sans référence explicite au sexe du travailleur, aboutissent à une discrimination; UN - اﻹشارة إلى نوع جنس العامل، سواء كان أجيرا أو مستقلا، في شروط الالتحاق ومعايير الاختيار للعمل أو الوظائف، أيا كان قطاع أو فرع النشاط، أو استخدام عناصر في هذه الشروط أو المعايير تؤدي دون اﻹشارة الصريحة إلى نوع جنس العامل إلى التمييز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus