"sexes dans l'éducation primaire" - Traduction Français en Arabe

    • الجنسين في التعليم الابتدائي
        
    Le taux de scolarisation est de 96 %. Le Cap-Vert a atteint l'égalité des sexes dans l'éducation primaire et secondaire. UN ومعدل الالتحاق بالمدارس بلغ 96 في المائة، وقد حقق الرأس الأخضر التعادل بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي.
    Les disparités entre les sexes dans l'éducation primaire et l'enseignement secondaire doivent être éliminées; UN ويجب القضاء على الفوارق بين الجنسين في التعليم الابتدائي والإعدادي والثانوي.
    Les disparités entre les sexes dans l'éducation primaire et l'enseignement secondaire doivent être éliminées; UN ويجب القضاء على الفوارق بين الجنسين في التعليم الابتدائي والإعدادي والثانوي.
    Le gouvernement du Kenya avait pour objectif d'éliminer les disparités entre les sexes dans l'éducation primaire et secondaire pour 2005, et dans tous les niveaux d'éducation d'ici 2015. UN وضعت حكومة كينيا نصب عينيها هدف القضاء على التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي بحلول عام 2005، وفي جميع مستويات التعليم بحلول عام 2015.
    Bien que les inscriptions dans l'enseignement primaire aient augmenté, bon nombre de nations en développement n'ont pas atteint la parité entre les sexes dans l'éducation primaire et secondaire. UN وعلى الرغم من وجود زيادة في عدد الملتحقين بالمدارس الابتدائية فإن كثيراً من البلدان النامية لم تحقق بعد المساواة بين الجنسين في التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي.
    En 2005, le monde n'a pas réussi à réaliser son premier objectif du Millénaire pour le développement : la parité entre les sexes dans l'éducation primaire avant cette date-là. UN وفي عام 2005، أخطأ العالم في بلوغ أول هدف من الأهداف الإنمائية للألفية، ألا وهو المساواة بين الجنسين في التعليم الابتدائي بحلول عام 2005.
    S'il y a eu une grande avancée vers l'accès universel à l'enseignement primaire au cours de la dernière décennie, l'élimination de la disparité entre les sexes dans l'éducation primaire et surtout secondaire est loin d'être atteinte. UN ومع أن الكثير قد تحقق نحو إتاحة إمكانية الحصول على تعليم ابتدائي شامل في العقد الفائت، فإن القضاء على التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي ولا سيما الثانوي هو أمر بعيد المنال.
    14. La Thaïlande a déjà atteint la cible relative à l'élimination de la disparité entre les sexes dans l'éducation primaire et secondaire depuis 2005 et parviendra à l'éliminer à tous les niveaux de l'enseignement d'ici à 2015. UN 14 - حقّقت تايلند بالفعل هدف القضاء على أوجه التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي في سنة 2005 على أن يتم ذلك في جميع مستويات التعليم بحلول 2015.
    Le Guyana a atteint la parité des sexes dans l'éducation primaire avec un accès quasi universel. UN 195 - - وقد حققت غيانا التكافؤ بين الجنسين في التعليم الابتدائي على المستوى الوطني حيث اقتربت من تحقيق تعميم التعليم الابتدائي.
    Dans ce contexte, les pays africains ont pour objectif de développer des systèmes d'information de gestion de l'éducation (SIGE), de parvenir à la pleine égalité entre les sexes dans l'éducation primaire et secondaire, et d'éliminer les disparités entre les sexes dans les filières mathématiques, sciences et technologies dans le cycle tertiaire. UN وفي هذا الإطار، تهدف البلدان الأفريقية إلى تطوير نظم معلومات عاملة وطنية لإدارة التعليم، وتحقيق المساواة الكاملة بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي، وسد الفجوة الجنسانية في المشاركة في دراسة الرياضيات، والعلوم والتكنولوجيا في مرحلة التعليم العالي.
    L'élimination des disparités entre les sexes dans l'éducation primaire est l'un des indicateurs des objectifs du Millénaire pour le développement touchant la parité hommes-femmes. UN 15 - تمثل إزالة جوانب انعدام المساواة بين الجنسين في التعليم الابتدائي مؤشرا من المؤشرات الجنسانية المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Le Pérou a mis l'accent sur la politique éducative nationale, ainsi que les progrès réalisés dans les domaines de la réduction de la pauvreté et de la mortalité maternelle et infantile, ainsi que de l'égalité des sexes dans l'éducation primaire et secondaire. UN 21- وسلطت بيرو الضوء على السياسة الوطنية للتعليم، فضلاً عن التقدم المحرز في مجال الحد من الفقر، ووفيات الأمومة والرضع والمساواة بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي.
    a) L'élimination des disparités entre les sexes dans l'éducation primaire et secondaire pour tous, y compris les migrants; UN (أ) القضاء على أوجه التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي للجميع، بما في ذلك المهاجرون؛
    e) Supprimer les disparités entre les sexes dans l'éducation primaire et secondaire d'ici 2005, ce qui constituera une étape vers la réalisation en 2015 de l'égalité entre les sexes dans les programmes, les institutions et les systèmes éducatifs; UN (هـ) إزالة حالات التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي بحلول عام 2005، بوصف ذلك خطوة صوب تحقيق المساواة بين الجنسين في البرامج والمؤسسات والنظم التعليمية بحلول عام 2015؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus