"sexuelle et de violence sexuelle" - Traduction Français en Arabe

    • الجنسي والاعتداء الجنسي
        
    • والعنف الجنسيين
        
    158. Veuillez indiquer les mesures, notamment d'ordre législatif, éducatif et social, adoptées pour protéger l'enfant contre toutes les formes d'exploitation sexuelle et de violence sexuelle. UN 159 - يرجى بيان التدابير المتخذة، بما فيها التدابير ذات طابع تشريعي وتربوي واجتماعي، لحماية الطفل من جميع أشكال الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    34. Aux termes de l'article 34 de la Convention relative aux droits de l'enfant, les États parties sont tenus de protéger les enfants contre toutes les formes d'exploitation sexuelle et de violence sexuelle : UN ٣٤ - وتلزم المادة ٣٤ من اتفاقية حقوق الطفل الدول اﻷطراف بحماية اﻷطفال من جميع أشكال الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي حيث تنص على ما يلي:
    158. Veuillez indiquer les mesures, notamment d'ordre législatif, éducatif et social, adoptées pour protéger l'enfant contre toutes les formes d'exploitation sexuelle et de violence sexuelle. UN ٨٥١ - يرجى بيان التدابير المتخذة، بما فيها التدابير ذات طابع تشريعي وتربوي واجتماعي، لحماية الطفل من جميع أشكال الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    159. Veuillez indiquer les mesures, notamment d'ordre législatif, éducatif et social, adoptées pour protéger l'enfant contre toutes les formes d'exploitation sexuelle et de violence sexuelle. UN 159- يرجى بيان التدابير المتخذة، بما فيها التدابير ذات الطابع التشريعي والتربوي والاجتماعي، لحماية الطفل من جميع أشكال الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    e) Élaborer une stratégie nationale visant à répondre aux besoins des enfants victimes d'exploitation sexuelle et de violence sexuelle en matière d'hébergement, de santé et d'aide juridique et psychosociale. UN (ﻫ) وضع استراتيجية وطنية تغطّي الاحتياجات من الملاجئ والاحتياجات الصحية والقانونية والنفسية - الاجتماعية للأطفال ضحايا الاستغلال والعنف الجنسيين.
    159. Veuillez indiquer les mesures, notamment d'ordre législatif, éducatif et social, adoptées pour protéger l'enfant contre toutes les formes d'exploitation sexuelle et de violence sexuelle. UN 159- يرجى بيان التدابير المتخذة، بما فيها التدابير ذات الطابع التشريعي والتربوي والاجتماعي، لحماية الطفل من جميع أشكال الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    159. Veuillez indiquer les mesures, notamment d'ordre législatif, éducatif et social, adoptées pour protéger l'enfant contre toutes les formes d'exploitation sexuelle et de violence sexuelle. UN 159 - يرجى بيان التدابير المتخذة، بما فيها التدابير ذات الطابع التشريعي والتربوي والاجتماعي، لحماية الطفل من جميع أشكال الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    Néanmoins, le Comité des droits de l'enfant a dit demeurer préoccupé par le fait qu'un très grand nombre d'enfants seraient victimes d'exploitation sexuelle et de violence sexuelle et a recommandé de donner dans la législation pénale une définition de la traite qui soit conforme à la définition du Protocole de Palerme. UN بيد أن لجنة حقوق الطفل ظلت قلقة إزاء المعلومات التي تفيد بوجود عدد كبير جداً من الأطفال ضحايا الاستغلال والعنف الجنسيين وأوصت بتعريف الاتجار بالبشر في التشريعات الجنائية طبقاً للتعريف الوارد في بروتوكول باليرمو(94).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus