"sexuels à l'égard des enfants" - Traduction Français en Arabe

    • الجنسي على الأطفال
        
    • الجنسية ضد الأطفال
        
    Il prie également instamment l'État partie de redoubler d'efforts pour lutter contre les abus sexuels à l'égard des enfants. UN كما تحث الدولة الطرف على مضاعفة جهودها الرامية إلى مكافحة الاعتداء الجنسي على الأطفال.
    La loi sanctionne vigoureusement les abus sexuels à l'égard des enfants. UN ويعاقب القانون بشدة على الاعتداء الجنسي على الأطفال.
    Il prie également instamment l'État partie de redoubler d'efforts pour lutter contre les abus sexuels à l'égard des enfants. UN كما تحث الدولة الطرف على مضاعفة جهودها الرامية إلى مكافحة الاعتداء الجنسي على الأطفال.
    105. On ne peut lutter correctement contre les sévices et les violences sexuels à l'égard des enfants que s'il est possible de les repérer tôt et d'intervenir pour apporter une aide aux victimes. UN 105- ولا يمكن التصدي على النحو المناسب لمشكلة الاعتداء الجنسي على الأطفال والعنف الموجه ضدهم إلا إذا تسنى الكشف عنه في مرحلة مبكرة والتدخل من أجل تقديم المساعدة اللازمة للضحايا.
    131.130 Renforcer les efforts de lutte contre la violence familiale, notamment les diverses formes de violence et d'abus sexuels à l'égard des enfants, et les efforts de prévention de cette violence (Azerbaïdjan); UN 131-130 تعزيز الجهود الرامية إلى مكافحة العنف المنزلي ومنعه، بما في ذلك مختلف أشكال العنف والاعتداء الجنسي على الأطفال (أذربيجان)؛
    En septembre 2011, avec le soutien de l'UNICEF, le Botswana a lancé le Plan d'action national pour les orphelins et les enfants vulnérables pour la période 2010-2016, la Stratégie de communication des abus sexuels à l'égard des enfants pour 2010-2014 et des directives sur le Forum consultatif des enfants, la loi sur les enfants et des normes relatives aux soins. UN وفي أيلول/ سبتمبر 2011، شرعت بوتسوانا، بدعم من اليونيسيف، في تنفيذ خطة العمل الوطنية للأيتام والأطفال ضعاف الحال للفترة 2010-2016، واستراتيجية للاتصالات بشأن الاعتداء الجنسي على الأطفال للفترة 2010-2014 ومبادئ توجيهية بشأن المنتدى الاستشاري لشؤون الأطفال وقانون الأطفال ومعايير الرعاية.
    124. Eu égard à l'article 19 de la Convention, le Comité recommande en outre à l'État partie de prendre toutes les mesures appropriées, y compris une révision de la législation, pour prévenir et combattre les mauvais traitements au sein de la famille, ainsi que la violence familiale et les sévices sexuels à l'égard des enfants. UN 124- وفي ضوء المادة 19 من الاتفاقية، توصي اللجنة كذلك بأن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير المناسبة بما في ذلك تنقيح التشريعات، لمنع ومكافحة إساءة المعاملة في نطاق الأسرة، بما في ذلك العنف المنزلي والاعتداء الجنسي على الأطفال.
    124. Eu égard à l'article 19 de la Convention, le Comité recommande en outre à l'État partie de prendre toutes les mesures appropriées, y compris une révision de la législation, pour prévenir et combattre les mauvais traitements au sein de la famille, ainsi que la violence familiale et les sévices sexuels à l'égard des enfants. UN 124- وفي ضوء المادة 19 من الاتفاقية، توصي اللجنة كذلك بأن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير المناسبة بما في ذلك تنقيح التشريعات، لمنع ومكافحة إساءة المعاملة في نطاق الأسرة، بما في ذلك العنف المنزلي والاعتداء الجنسي على الأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus