"shadow" - Traduction Français en Arabe

    • الظل
        
    • شادو
        
    • الحياة في ظل
        
    À niveau normal en dérivatif, le Shadow n'est pas si addictif. Open Subtitles المستويات الطبيعية من عقار الظل ليست مدمنة
    Depuis que ma mère a été kidnappée, et le monde des Shadow a envahi ma vie, tellement de Downworlders m'ont aidés, sans jamais pensé au prix qu'ils pourraient payer. Open Subtitles منذ تم خطف والدتي وعالم الظل غير حياتي والكثير من العالم السفلي قد ساعدني لي
    Ils étaient une force importante dans le monde Shadow et loué pour leur dévouement. Open Subtitles كانوا قوة بطاقة كاملة في العالم الظل وأثني على اخلاصهم
    Je vais la faire bosser avec Shadow Morton. Open Subtitles اسمع, هي تحتاج إلى عمل قليل لكن انا اعمل لها مع شادو مورتون
    Vous me parlez de la maison. Montrez-la-moi. 3500 Shadow Hills Way, Beverly Hills. Open Subtitles ثلاثة الاف وخمسمئة شادو هيلز على طريق بيفرلي هيلز
    A propos, Shadow pond peut-il accueillir un scanographe ? - Vous voulez juste avoir où encore caser vos surplus médicaux. Open Subtitles بالمناسبة ,هل جهاز الأشعة المقطعية مكانه في بقعة الظل ؟
    Je veux savoir ce qu'il voulait que Dimitry trouve à Shadow Pond. Open Subtitles أريد أن أعرف ما هو عليه كان ديمتري في محاولة للعثور على الظل بركة.
    Quelle assurance avons-nous sur le fait que balancer le contenu de Shadow Ponds devant Milos le fera abattre son jeu? Open Subtitles ما ضمان ونحن التي تتدلى محتويات الظل بركة أمام ميلوس سوف يسبب له لإظهار يده؟
    Je n'imaginais pas que notre premier diner à Shadow Pond serait si formel. Open Subtitles لم أكن أعتقد أول عشاء لها في بركة سيكون الظل رسمي بذلك
    Tous nos voisins ont accepté de permettre à Hankmed de continuer d'exercer en dehors de Shadow Pond. Open Subtitles جميع جيراننا الآخرين قد وافقوا على السماح لهانكميد بالاستمرار في العمل ّ خارج نطاق منتجع بركة الظل ّ صحيح
    Je sollicite une audience de la Conscience Nestene, sous accord de paix, comme le permet le 15ème traité de la Proclamation des Ombres [Shadow Proclamation]. Open Subtitles أطلب مخاطبة الوعى النيستينى طبقاً لبنود معاهدة السلام طبقاً للمعاهدة 15 من إعلان الظل
    Dreena, la cyborg expérimentale, a reçu une injection de 20 mg de Glass Shadow. Open Subtitles تم حقن مع مجرد 20 ملليغرام من زجاج الظل. المنطوق أوساكا سوف تحمل أكثر من 100،000.
    Si on la capture et si on l'analyse, le projet "Glass Shadow" est fichu. Open Subtitles مشروع الظل الزجاج بأكمله قد مات. والمروحة لدغ واحدة كبيرة.
    Non, j'habite un ranch immense pas loin, situé à Shadow Hills. Open Subtitles لا, أنا أمتلك مزرعه كبيرة حوال 15 فدان .فى تلال الظل
    Quand ça sonne, tu dois retirer la carte SIM de ton portable et tu te rend directement ici, au Shadow Pond. Open Subtitles عندما تصدر صوتاً ستقوم sim بإزالة بطاقة من هاتفك الخاص وتمضي مباشرة إلى هنا إلى بركة الظل
    Quelqu'un de Shadow Pond te contactera, et je serais injoignable. Open Subtitles شخص ما من بركة الظل ستصل بك ولن أكون موجوداً
    Vous m'avez dit "Sauf pour M. Shadow". Open Subtitles أعرف أنك لا تريد الإزعاج ماعدا إذا كان السّيد شادو
    Envoyez une équipe avec Storm Shadow et la Baronne. Open Subtitles أرسل فريقاً للموعد مع ستورم شادو و بارونيس
    Lucky Arrow, Purple Shadow, et Stopwatch sont bride à bride. Open Subtitles لاكى آرو و بيربل شادو و ستوبواتش بجانب بعضهم
    Pointez tous les satellites qu'on a sur Shadow Valley. Open Subtitles ضع تغطية القمر الصناعى لدينا "على وادى "شادو
    Le meilleur argument à l'appui d'une prise au sérieux de la Chine en tant que puissance planétaire figure dans l'ouvrage à succès d'Arvind Subramanian intitulé Eclipse: Living in the Shadow of China’s Economic Dominance, et publié en 2011. News-Commentary في كتابه الأكثر مبيعا "الكسوف: الحياة في ظل الهيمنة الاقتصادية للصين"، الذي نُشِر عام 2011، يسوق ارفيند سوبرامانيان الحجة لصالح أخذ الصين على محمل الجد باعتبارها قوة عالمية. (كان المؤلف، الذي يتولى حالياً منصب كبير المستشارين الاقتصاديين لوزارة المالية الهندية، زميلاً لي، وكنا نشترك أحياناً في التأليف أثناء عملنا في صندوق النقد الدولي ومعهد بيترسون للاقتصاد الدولي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus