Premier point... Le couloir du Shalimar, 100 pieds de long. | Open Subtitles | -أول معلومة كوردور شاليمار يبلغه إمتداده 100 قدم |
Et ce conduit est toujours là... quelque part derrière le panneau, dans les murs du Shalimar. | Open Subtitles | -و لا زال أحد إمتداداته موجودة حتى الآن و التي تصل إلى شاليمار |
Mais il n'y a qu'un seul moyen d'entrer dans le Shalimar, et c'est... la chambre 9C. | Open Subtitles | -لكن لا يوجد طريق للوصول إلى شاليمار سوى هذه الغرفة -C9 غرفة رقم |
Elle achète ses accessoires de beauté en vrac, et ils ne vendent pas Shalimar au supermarché du coin. | Open Subtitles | انها تشترى مواد تجميلها بالجمله وهم لا يبيعون شاليمار فى السوق المحلى |
La sécurité de ces diamants inestimables est chargé... par l'entreprise de renommée mondiale... Shalimar international ! | Open Subtitles | -و قد كلفت شركة التأمين الخاصة شاليمار العالمية بحماية هذه الماسات الثمينة |
Le gardien de ces diamants n'est autre que le propriétaire de Shalimar international... Mr Charan Grover. | Open Subtitles | -هذا يعني أن مسؤولية حراسة هذه الماسات تقع على عاتق صاحب الشركة شاليمار السيد تشان جروفر |
Avant d'atteindre Anvers, la veille de Noël, juste pour une nuit... ces diamants seront conservés ici à L'Atlantis, dans le Shalimar. | Open Subtitles | -قبل ليلة رأس السنة ستظل الماسات في أتلانتس لمدة ليلة -في حراسة شاليمار |
De la même façon que toi et papa ont conçu la sécurité du Shalimar. | Open Subtitles | -مثلما قمت أنت و والدي بصنع خزينة شاليمار |
Parce que les trois niveaux du Shalimar sont complètement informatisés. | Open Subtitles | -لأن شاليمار بها ثلاثة مفاتيح إلكترونية على ثلاثة مستويات |
Si nous voulons entrer dans le Shalimar nous avons besoin de ce visage. Celui-là... | Open Subtitles | -إن أردنا الدخول إلى شاليمار فنحن نحتاج لهذا الوجه |
Dans le vrai Shalimar, il y a un bouclier laser externe... de 12000 volts. | Open Subtitles | -في شاليمار الأصلي يوجد غلاف من الليزر -و الذي قوته 1200 فولت |
Alors, messieurs ! C'est l'antre de la sécurité de Shalimar. | Open Subtitles | -إذن سادتي ، هذه هي أشهر خزنة في العالم إنها شاليمار |
Comme vous pouvez le voir, en dehors de moi... personne ne peut prendre vos diamants dans le Shalimar. | Open Subtitles | -فقط حاول أن تتنفس -و كما رأيتم لن يستطيع إخراج ماساتكم من شاليمار سواي أنا |
En plus, la faiblesse du Shalimar, c'est son système de ventilation ! | Open Subtitles | -نقطة ضعف شاليمار الكبيرة هي الضغط الجوي |
Parmi les milliers de mains qui ont construit le Shalimar... | Open Subtitles | -من ضمن آلاف الأيدي التي شاركت في صناعة شاليمار |
Parfait ! Alors, nous irons à Atlantis, chambre 9C... et entrer directement dans le Shalimar ! | Open Subtitles | -جيد ، نحن سنذهب و نحجز في هذه الغرفة و نذهب مباشرة إلى شاليمار |
La nuit, les diamants sont dans le Shalimar... | Open Subtitles | -الليلة التي ستصل فيها الماسات إلى شاليمار |
Et après une dure année de labeur... le Shalimar était enfin prêt. | Open Subtitles | -و بعد جهد دام سنة كاملة -إكتمل صنع شاليمار أخيرا |
Et ce Charan Grover, qui nous a tous ruiné... est allé à Dubaï et a repris Shalimar international. | Open Subtitles | -و تشارن غروفر الذي دمرنا جميعا -سافر إلى دبي و أصبح صاحب مؤسسة شاليمار الدولية |
Les doigts magiques de Temhton Irani... et le coffre fort du Shalimar ! | Open Subtitles | -أصابع فانتم إيراني السحرية -و خزنة شاليمار المحكمة |