"sharon a" - Traduction Français en Arabe

    • شارون
        
    • شيرون
        
    M. Sharon a depuis répété ces sentiments, le plus récemment dans un entretien accordé au magazine Newsweek pas plus tard que la semaine dernière. UN ومنذ ذلك الوقت كرر السيد شارون هذه الآراء، وكان آخرها في مقابلة مع مجلة نيوزويك نشرت في الأسبوع الماضي.
    Et après cela, M. Sharon a détruit toutes ces institutions. UN وبعد ذلك دمر السيد شارون جميع تلك المؤسسات.
    M. Sharon a lancé une nouvelle campagne destinée à saper l'Organisation et ses travaux sous prétexte que les résolutions et actions de l'ONU sont hostiles à Israël. UN لقد أطلق السيد شارون حملة جديدة لتقويض المنظمة وعملها، بحجة أن قرارات منظمة الأمم المتحدة وعملها معادية لإسرائيل.
    M. Sharon a publiquement dit à ceux qui veulent l'entendre qu'il ne veut pas de règlement durable, mais plutôt des arrangements de transition à long terme. UN ولقد قال السيد شارون علنا، لمن يريد أن يسمع، إنه لا يريد تسوية دائمة وإنه يريد فقط ترتيبات انتقالية بعيدة المدى.
    L'autre Sharon a tiré sur le Commandant. Open Subtitles شيرون) الأخرى أطلقت النار على الرجل الكبير)
    M. Sharon a fait connaître à maintes reprises sa position politique, voire même ses sentiments personnels à l'égard du peuple palestinien et du Président Arafat. UN فالسيد شارون أبدى موقفه السياسي في مناسبات عديدة كما أعرب عن مشاعره الشخصية إزاء الشعب الفلسطيني والرئيس عرفات بالذات.
    En effet, M. Sharon a répété à qui voulait l'entendre qu'il souhaitait empêcher le retour du Président Arafat si celui-ci se rendait à l'étranger. UN ففي هذا الصدد، أعلن السيد شارون مرارا رغبته في منع الرئيس عرفات من العودة إذا ما غادر الأراضي الفلسطينية بالفعل.
    M. Sharon a également répété une déclaration qu'il avait faite concernant la sécurité et le bien-être du Président palestinien. UN كما كرر السيد شارون تصريحا له يتعلق بسلامة وأمن الرئيس الفلسطيني.
    M. Sharon a en outre montré sans ambiguïté qu'il rejetait la conclusion de tout accord final dans un avenir proche, voire plus tard. UN وأوضح السيد شارون كذلك رفضه التوصل إلى أية تسوية سلمية في المستقبل القريب، بل وحتى في مرحلة لاحقة.
    M. Sharon a exprimé à plus d'une reprise son animosité envers la Commission Mitchell et ses recommandations. UN أعلن السيد شارون أكثر من مرة كذلك عداءه للجنة ميتشيل، ومن ثم لتوصياتها.
    M. Sharon a récemment déclaré de façon très nette que la Feuille de route n'était pas à l'ordre du jour. UN فقد أعلن السيد شارون مؤخرا بعبارات غاية في الوضوح أن خريطة الطريق لم تعد مطروحة على الطاولة.
    Le Premier Ministre Sharon a déjà exprimé 14 réserves à la Feuille de route, et il n'a pas, par ses politiques, exprimé de bonnes intentions. UN وقد أعرب رئيس الوزراء شارون بالفعل عن 14 اعتراضاً على خارطة الطريق، ولم يعرب من خلال سياساته عن أية نوايا حسنة.
    Le Secrétaire général a salué la détermination et la volonté politique dont le Premier Ministre israélien Ariel Sharon a fait preuve dans ce dossier. UN وأثنى الأمين العام على ما أبداه رئيس الوزراء الإسرائيلي إرييل شارون في ذلك الشأن من تصميم وشجاعة سياسية.
    Il note avec satisfaction que le Premier ministre israélien, Ariel Sharon, a également pris des mesures importantes. UN وأعرب عن سروره لأن رئيس الوزراء الإسرائيلى، أريل شارون اتخذ خطوات هامة أيضاً.
    M. Sharon a réaffirmé la position d’Israël sur le statut de Jérusalem, soulignant que la ville ne serait jamais divisée et demeurerait sous la souveraineté d’Israël. UN وأعاد شارون تأكيد موقف إسرائيل بشأن وضع القدس وأكد أن المدينة لن تقسم أبدا وستبقى خاضعة لسيادة إسرائيل.
    M. Sharon a demandé d'étudier la possibilité de diminuer les prix des terrains dans la région et d'offrir des conditions susceptibles d'encourager la construction privée. UN وأصدر السيد شارون تعليمات بالنظر في إمكانية تخفيض أسعار اﻷراضي في منطقة الجولان وبعرض أسعار تشجع التشييد الخاص هناك.
    C’est seulement récemment qu’Ariel Sharon a rencontré un ennemi qu’il n’était pas en mesure de mettre en échec. News-Commentary والآن فقط لاقى شارون عدواً لا يستطيع أن يتفوق عليه بدهائه.
    Sharon a 21 ans, c'est une assistante dentaire qui joue dans théâtre local. Open Subtitles شارون عمرها 21 ومساعدة طبيب اسنان وتمثل بمسرح محلي
    Sharon a travaillé pour nous en Iraq pendant la guerre du Golfe. Open Subtitles شارون عين في العراق كجزء من عملياتنا العسكرية السرية أثناء حرب الخليج
    Soeur Sharon a apprivoisé ces philistins au moyen d'une simple prière. Open Subtitles الراهبة شارون روضت الفلسطينيين بصلاة بسيطة
    Sharon a été adoptée, mais je suis sa mère. Open Subtitles شيرون تبنيت لكني امها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus