"sheikha haya rashed al-khalifa" - Traduction Français en Arabe

    • الشيخة هيا راشد آل خليفة
        
    Les femmes bahreïnites occupent des postes de responsabilité : Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa par exemple est Présidente de la session en cours de l'Assemblée générale. UN وقالت إن المرأة في البحرين قد صعدت إلى مراكز رفيعة، وخاصة الشيخة هيا راشد آل خليفة رئيسة الدورة الحالية للجمعية العامة.
    Je voudrais également rendre hommage à votre prédécesseur, Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa. UN وأود أيضاً أن أشيد بسلفكم، الشيخة هيا راشد آل خليفة.
    J'adresse des éloges à son prédécesseur, Mme Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa, pour sa direction éclairée lors de la soixante et unième session de l'Assemblée générale. UN وأثني على سلفه الشيخة هيا راشد آل خليفة على قيادتها خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    Je voudrais également saisir cette occasion pour rendre hommage à son prédécesseur, Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa, pour les efforts louables qu'elle a déployés tout au long de la session précédente de l'Assemblée. UN ونحيـي كذلك سلفكم الشيخة هيا راشد آل خليفة للجهود المقدّرة التي اضطلعت بها خلال أعمال الدورة المنصرمة.
    En recevant le prix de la Path to Peace Foundation, Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa a dit : UN وعندما تسلّمت الشيخة هيا راشد آل خليفة جائزة مؤسسة الطريق إلى السلام، قالت:
    Je tiens également à exprimer nos remerciements et notre gratitude à S. E. Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa, pour son excellente direction des travaux de la soixante et unième session. UN كما أتقدم بالشكر والتقدير لسعادة الشيخة هيا راشد آل خليفة على حسن إدارتها للدورة السابقة.
    Je rends un hommage particulier à S. E. Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa et au Secrétaire général Ban Ki-moon pour leur direction visionnaire et dévouée. UN وأشيد إشادة خاصة بمعالي الشيخة هيا راشد آل خليفة والأمين العام بان كي - مون، على الرؤية والقيادة المخلصة.
    En même temps, je tiens à exprimer toute ma reconnaissance à S. E. Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa pour l'excellent travail qu'elle a accompli à la présidence de la soixante et unième session. UN وفي الوقت نفسه، أعرب عن تقديري لسعادة الشيخة هيا راشد آل خليفة على الأعمال الممتازة التي قامت بها بصفتها رئيسة للجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    Qu'il me soit également permis de saluer son prédécesseur, Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa, de Bahreïn, notre pays frère, et de lui témoigner toute notre reconnaissance pour les efforts qu'elle a déployés afin de mener à bien les travaux de la session précédente. UN وأتوجه بالتقدير والتحية إلى سلفه الشيخة هيا راشد آل خليفة من البحرين الشقيق على الجهود التي بذلته لإنجاح أعمال الدورة السابقة.
    Je voudrais aussi féliciter Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa du Royaume de Bahreïn pour le dévouement avec lequel elle a mené les travaux de la soixante et unième session de l'Assemblée générale. UN كما أود أن أنوه بسعادة الشيخة هيا راشد آل خليفة ممثلة مملكة البحرين على تفانيها في توجيه أعمال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    Mme Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa (Bahreïn) UN سعادة الشيخة هيا راشد آل خليفة
    Je voudrais aussi saisir cette occasion pour exprimer notre satisfaction à Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa pour la manière dont elle a dirigé les délibérations de l'Assemblée générale à la session précédente et pour les efforts qu'elle a déployés en faveur de la réforme de l'Organisation des Nations Unies et, sur plusieurs questions litigieuses, pour parvenir à des solutions acceptables pour tous. UN كما أنتهز هذه الفرصــة لأعبر عــن ارتياحنا للطريقة التي أدارت بها الشيخة هيا راشد آل خليفة مداولات الجمعية العامة في دورتها الماضية، وما بذلته من جهود للدفع بمسيرة إصلاح الأمم المتحدة إلى الأمام والتوصل إلى حلول مقبولة للجميع لبعض المسائل الشائكة.
    M. Chidyausiku (Zimbabwe) (parle en anglais) : Je voudrais, au nom du Groupe des États d'Afrique, féliciter S. E. Mme Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa pour son élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa soixante et unième session. UN السيد شيدياوسيكو (زمبابوي) (تكلم بالانكليزية): باسم مجموعة الدول الأفريقية، أود أن أهنئ سعادة الشيخة هيا راشد آل خليفة على انتخابها رئيسة للجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    M. Yousfi (Algérie) (parle en arabe) : Au nom du Groupe des États arabes à New York, j'ai l'éminent plaisir de présenter mes félicitations les plus vives à S. E. Mme Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa pour son élection à la présidence de la soixante et unième session de l'Assemblée générale. UN السيد يوسف (الجزائر): يسرني أن أتقدم، باسم المجموعة العربية في نيويورك، بأحر التهاني إلى سعادة الشيخة هيا راشد آل خليفة بمناسبة انتخابها لرئاسة الدورة الحادية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus