"sheraton" - Traduction Français en Arabe

    • شيراتون
        
    • الشيراتون
        
    Les plans concernant le transfert du Bureau extérieur de la Commission de l'hôtel Ishtar Sheraton au Centre ont en outre été achevés. UN واستكملت الخطط اللازمة لنقل مرافق مكتب اللجنة الميداني، بفندق شيراتون عشتار، الى المركز.
    9. Une fois les travaux de construction de l'hôtel du Canal terminés, le Centre d'opérations quittera l'hôtel Sheraton. UN ٩ - ولسوف تنقل غرفة العمليات من فندق شيراتون إلى فندق القناة فور إتمام عمليات التشييد في فندق القناة.
    On gardera à l'hôtel Sheraton, à l'intention des équipes d'inspection, un poste téléphonique sûr. UN وسوف يجري اﻹبقاء على خط تليفوني مأمون في فندق شيراتون لاستخدام أفرقة التفتيش.
    Cette mission a duré environ cinq heures et demie. Le groupe est ensuite retourné à l'hôtel Sheraton à Bassorah. UN استغرقت المهمة زهاء الخمس ساعات ونصف الساعة وعادت المجموعة إلى فندق الشيراتون في البصرة.
    La mission a duré environ quatre heures, puis l'équipe a regagné l'hôtel Sheraton à Bassorah. UN استغرقت المهمة زهاء الأربع ساعات وعاد الفريق إلى فندق الشيراتون في البصرة.
    XI. Services disponibles au Centre de conférences du Sheraton Doha Resort and Convention Hotel UN حادي عشر- المرافق المتوفّرة في مركز المؤتمرات بفندق ومنتجع شيراتون الدوحة
    Plan du Centre au Centre de conférences du Sheraton Doha Resort and Convention Hotel UN خريطة مركز المؤتمرات في فندق ومنتجع شيراتون الدوحة المرفق الثاني
    Le secrétariat de la Commission de vérification est situé dans la salle 207 du Centre de conférences de l'hôtel Sheraton. UN ويوجد مقر أمانة لجنة وثائق التفويض في الغرفة 207 بمركز شيراتون للمؤتمرات.
    Le secrétariat de la Commission de vérification est situé dans la salle 207 du Centre de conférences de l'hôtel Sheraton. UN ويوجد مقر أمانة لجنة وثائق التفويض في الغرفة 207 بمركز شيراتون للمؤتمرات.
    Les installations de conférence de l'hôtel Sheraton ont également été jugées inadéquates sur les plans technique et de l'espace disponible. UN كما تبيّن أن مرافق المؤتمر في فندق شيراتون غير وافية بالغرض من حيث المرافق التقنية والحيّز.
    La zone d'accès réservé comprend le rez-de-chaussée et le premier étage de l'hôtel Sheraton et tous les espaces du Centre de conférences. UN وحُدّدت المنطقة التي يكون الدخول إليها مقيّدا لتشمل الطابقين الأول والثاني من فندق شيراتون وكامل مساحة مركز المؤتمرات.
    Septièmement, des caméras de surveillance d'une station service, de l'hôtel Sheraton, ainsi que celles du ministère des transports de Virginie ont entièrement capturé l'évènement. Open Subtitles سابعا، آلات التصوير من محطة بنزين فندق شيراتون و إدارة فرجينيا للنقلِ صورت الحدث بكامله
    On s'est déjà rencontrés, en fait. Au pot de Noël, l'an dernier au Sheraton. Open Subtitles تقابلنا من قبل في الحقيقة، في العام الماضي رأس السنة في فندق شيراتون
    Picker organise ce soir, en mon honneur, une soirée de bienfaisance au Sheraton. Open Subtitles لا ينسى بيكر يستضيف منفعة الحديقة النباتية فى شيراتون بوسطن الليلة يشرفنى
    Vous êtes loin de l'hôtel Sheraton ? Open Subtitles كيف حالك يا بعيد من في فندق شيراتون في وسط المدينة؟
    Retrouve-moi devant le Sheraton, je te remets l'argent. Open Subtitles مقابلتي في مدخل فندق شيراتون , أنا تسليم أموالك.
    Vous devez aller au centre Sheraton pour une réparation. Open Subtitles ولكنى اريدك لكى تذهب الى مركز شيراتون للمؤتمرات بسبب مشكلة تقنية
    Nous déjeunerons au Sheraton. Open Subtitles عند الساعة الحادية عشر والنصف إلى حفلة في الشيراتون
    Tu as quelque chose de prêt pour le Sheraton vendredi ? Open Subtitles إذًا، هل لديك شيء جاهز لـ"الشيراتون" الجمعة؟
    Au cas où, je suis au Sheraton. Open Subtitles سأكون في الشيراتون إذا أردت أن تتصلي بي
    Le 19 décembre, le capitaine Eduardo Ernesto Alfonso Avila, soupçonné d'avoir participé à l'assassinat des conseillers américains (affaire Sheraton), est arrêté sur ordre des autorités. UN وفي ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ألقي القبض على الكابتن ادواردو ارنستو ألفونسو أفيلا بناء على أوامر من القيادة العليا للاشتباه في اشتراكه في قتل مستشارين من الولايات المتحدة في قضية الشيراتون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus