"shows" - Traduction Français en Arabe

    • عروض
        
    • العروض
        
    • البرامج
        
    • المسلسلات
        
    • عروضك
        
    • عرضان
        
    • عرضين
        
    On parle de chat privés et de shows... Ils sont à 45$ par mois. Open Subtitles التي تتضمن محادثة خاصة و عروض يريدون 45 دولاراً شهرياً
    6 shows par jour. Ça en fait, du verre pilé! Open Subtitles عملت لستة عروض , واكلت الكثير من الزجاج المكسور.
    Des trucs sur son job dans les shows, rien de remarquable. Open Subtitles القليل من وظائف الموظفين في العروض , لا شىء اخر ملحوظ
    Il ya un méchant dans notre maison? Comme ... comme Bane? Non, tous les reality shows ont un méchant ... Open Subtitles لا، كل البرامج الواقعية فيها شخص شرير ملكة الدراما التي تحبين أن تكرهيها
    Tous les films, les shows télé et les jeux vidéo riment à rien. Open Subtitles أعتقد أن كُل المسلسلات والأفلام وألعاب الفيديو هذه الايام لا فائدة منها
    J'irais garder tes filles, et toi tu vas faire tes shows. T'es sérieuse ? Open Subtitles اذاً أنا سأبقى معهم اذهب وقدم عروضك
    - 2 shows en semaine, 3 le week-end. Open Subtitles عرضان في كل ليلة
    J'ai deux shows ce soir et j'ai les filles. Open Subtitles جليسة الأطفال لن تأتي لدي عرضين أقدمهم الليله و لدي الأطفال
    Je déteste les reality shows. Ils sont bien stupides. Open Subtitles أنا أكره عروض الواقع أنها حمقاء جداً
    J'ai une connaissance en Californie qui est producteur et il fait des shows comiques à la télé. Open Subtitles l له معرفة خارج في كاليفورنيا التي تستمرّ وهو يعمل البعض عروض كوميديا على التلفزيون.
    Elle revient avec six shows dans cinq états différents. Open Subtitles جلبت لي ستة عروض مقسّمة بين 6 ولايات
    Merci beaucoup pour ces shows de la semaine dernière. Open Subtitles شكرا جزيلا على عروض الأسبوع الماضي
    Il est temps que les shows arrêtent et qu'il n'y ait plus d'animaux dans les cirques. Open Subtitles إنه الوقت المُناسب لإيقاف العروض. إنهُ الوقت المُناسب لإيقاف إجبار الحيوانات على التأدية.. فى
    Fin de la discussion. Ne reviens jamais à mes shows. Open Subtitles و سينتهي الأمر، لن نتكلم عن هذا بعد الآن و لن تأتي إلى تلك العروض
    Vous seriez surprise de voir qui ils laissent faire des shows sur Broadway. Open Subtitles وستُفاجئين لدى معرفة لمن يسمحون بتأدية العروض في "برودواي"
    Je ne sais même pas de quoi tu parles ! Je crois que tu regardes trop tous ces talk shows ! Open Subtitles لا أعرف عمّا تتحدّثين بحق السماء، عليك التّوقف عن مشاهدة تلك البرامج الحواريّة اللّعينة.
    C'est un hommage aux grands shows télévisés. Open Subtitles التى تقدم فى نوعا من ،مقدمات البرامج التلفزيونية الشهيرهِ
    Je peux plus t'entendre résumer des shows télé. Open Subtitles لا استطيع الاستمرار بسماعك تتكلم عن البرامج التلفزيونية
    Et pourtant, ils semblent regarder les autres shows. Open Subtitles مع ذلك , شاهدوا المسلسلات الاخرى
    Personne ne verra ces shows. Qui ça intéresse ? Open Subtitles لا أحد سيرى تلك المسلسلات , من يهتم ؟
    Krusty, je veux que vous regardiez à la suite tous les shows que vous avez faits. Open Subtitles أريدك يا (كراستي) أن تشاهد بإفراط، كلّ عروضك التي أديتها
    The Bombshell Babies* jouent au Roxy jusqu'à dimanche... deux shows chaque soir. Open Subtitles فرقة (البومبشل بيبيز) ستكون ...في ملهى (روكسي) حتى يوم الأحد عرضان في اليوم...
    Ah ouais, parce que tu fais 2 shows par soir ? Open Subtitles حسنا ، إذا ، ماذا تفعلين عرضين في اليوم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus