On parle de chat privés et de shows... Ils sont à 45$ par mois. | Open Subtitles | التي تتضمن محادثة خاصة و عروض يريدون 45 دولاراً شهرياً |
6 shows par jour. Ça en fait, du verre pilé! | Open Subtitles | عملت لستة عروض , واكلت الكثير من الزجاج المكسور. |
Des trucs sur son job dans les shows, rien de remarquable. | Open Subtitles | القليل من وظائف الموظفين في العروض , لا شىء اخر ملحوظ |
Il ya un méchant dans notre maison? Comme ... comme Bane? Non, tous les reality shows ont un méchant ... | Open Subtitles | لا، كل البرامج الواقعية فيها شخص شرير ملكة الدراما التي تحبين أن تكرهيها |
Tous les films, les shows télé et les jeux vidéo riment à rien. | Open Subtitles | أعتقد أن كُل المسلسلات والأفلام وألعاب الفيديو هذه الايام لا فائدة منها |
J'irais garder tes filles, et toi tu vas faire tes shows. T'es sérieuse ? | Open Subtitles | اذاً أنا سأبقى معهم اذهب وقدم عروضك |
- 2 shows en semaine, 3 le week-end. | Open Subtitles | عرضان في كل ليلة |
J'ai deux shows ce soir et j'ai les filles. | Open Subtitles | جليسة الأطفال لن تأتي لدي عرضين أقدمهم الليله و لدي الأطفال |
Je déteste les reality shows. Ils sont bien stupides. | Open Subtitles | أنا أكره عروض الواقع أنها حمقاء جداً |
J'ai une connaissance en Californie qui est producteur et il fait des shows comiques à la télé. | Open Subtitles | l له معرفة خارج في كاليفورنيا التي تستمرّ وهو يعمل البعض عروض كوميديا على التلفزيون. |
Elle revient avec six shows dans cinq états différents. | Open Subtitles | جلبت لي ستة عروض مقسّمة بين 6 ولايات |
Merci beaucoup pour ces shows de la semaine dernière. | Open Subtitles | شكرا جزيلا على عروض الأسبوع الماضي |
Il est temps que les shows arrêtent et qu'il n'y ait plus d'animaux dans les cirques. | Open Subtitles | إنه الوقت المُناسب لإيقاف العروض. إنهُ الوقت المُناسب لإيقاف إجبار الحيوانات على التأدية.. فى |
Fin de la discussion. Ne reviens jamais à mes shows. | Open Subtitles | و سينتهي الأمر، لن نتكلم عن هذا بعد الآن و لن تأتي إلى تلك العروض |
Vous seriez surprise de voir qui ils laissent faire des shows sur Broadway. | Open Subtitles | وستُفاجئين لدى معرفة لمن يسمحون بتأدية العروض في "برودواي" |
Je ne sais même pas de quoi tu parles ! Je crois que tu regardes trop tous ces talk shows ! | Open Subtitles | لا أعرف عمّا تتحدّثين بحق السماء، عليك التّوقف عن مشاهدة تلك البرامج الحواريّة اللّعينة. |
C'est un hommage aux grands shows télévisés. | Open Subtitles | التى تقدم فى نوعا من ،مقدمات البرامج التلفزيونية الشهيرهِ |
Je peux plus t'entendre résumer des shows télé. | Open Subtitles | لا استطيع الاستمرار بسماعك تتكلم عن البرامج التلفزيونية |
Et pourtant, ils semblent regarder les autres shows. | Open Subtitles | مع ذلك , شاهدوا المسلسلات الاخرى |
Personne ne verra ces shows. Qui ça intéresse ? | Open Subtitles | لا أحد سيرى تلك المسلسلات , من يهتم ؟ |
Krusty, je veux que vous regardiez à la suite tous les shows que vous avez faits. | Open Subtitles | أريدك يا (كراستي) أن تشاهد بإفراط، كلّ عروضك التي أديتها |
The Bombshell Babies* jouent au Roxy jusqu'à dimanche... deux shows chaque soir. | Open Subtitles | فرقة (البومبشل بيبيز) ستكون ...في ملهى (روكسي) حتى يوم الأحد عرضان في اليوم... |
Ah ouais, parce que tu fais 2 shows par soir ? | Open Subtitles | حسنا ، إذا ، ماذا تفعلين عرضين في اليوم ؟ |