"siège du hcr à genève" - Traduction Français en Arabe

    • مقر المفوضية بجنيف
        
    • مقر المفوضية في جنيف
        
    Environ 80 responsables et autres membres du personnel au siège du HCR à Genève, en Colombie, en Jordanie, au Kenya, en République démocratique du Congo, en Sierra Leone et au Soudan ont participé au processus. UN وشارك في العملية نحو 80 مديراً وموظفاً في مقر المفوضية بجنيف وفي الأردن وجمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان وسيراليون وكولومبيا وكينيا.
    Le contrôle a été effectué au siège du HCR à Genève et dans ses bureaux d'Argentine, d'Arménie, d'Égypte, de Géorgie, de la République islamique d'Iran et du Sri Lanka, pour la même période. UN وقد جرت عملية مراجعة الحسابات في مقر المفوضية بجنيف وفي مكاتبها في الأرجنتين وأرمينيا وجمهورية إيران الإسلامية وجورجيا وسري لانكا ومصر للفترة نفسها.
    Le contrôle a été effectué au siège du HCR à Genève et dans ses bureaux d'Argentine, d'Arménie, d'Égypte, de Géorgie, de la République islamique d'Iran et du Sri Lanka, pour la même période. UN وقد جرت عملية مراجعة الحسابات في مقر المفوضية بجنيف وفي مكاتبها في الأرجنتين وأرمينيا وجمهورية إيران الإسلامية وجورجيا وسري لانكا ومصر للفترة نفسها.
    Les mesures visant à améliorer la sécurité du périmètre du siège du HCR à Genève ont été discutées avec les autorités suisses. UN وتجري حالياً مناقشة التدابير الرامية إلى تحسين أمن المنطقة المحيطة بمبنى مقر المفوضية في جنيف مع السلطات السويسرية.
    Il a été proposé qu'une telle coordination s'ouvre par la visite d'une délégation de la Banque au siège du HCR à Genève et également dans quelques zones abritant des réfugiés. UN واقترح أن يبدأ هذا التنسيق بزيارة يقوم بها وفدا، من المصرف الى مقر المفوضية في جنيف وإلى بعض المناطق التي تأوي اللاجئين.
    La vérification a été effectuée au siège du HCR à Genève et dans ses bureaux en Bosnie-Herzégovine, en République démocratique du Congo et en République-Unie de Tanzanie. UN 4 - وقد جرت عملية مراجعة الحسابات في مقر المفوضية بجنيف وفي مكاتبها في البوسنة والهرسك وجمهورية تنزانيا المتحدة وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    La vérification a été effectuée au siège du HCR à Genève et dans ses bureaux du Bangladesh, de Guinée, du Myanmar et de Thaïlande. UN 4 - وقد جرت عملية مراجعة الحسابات في مقر المفوضية بجنيف وفي مكاتبها في بنغلاديش، وتايلند، وغينيا، وميانمار.
    4. La vérification a été effectuée au siège du HCR à Genève et dans ses bureaux du Bangladesh, de Guinée, du Myanmar et de Thaïlande. UN 4- وقد جرت عملية مراجعة الحسابات في مقر المفوضية بجنيف وفي مكاتبها في بنغلاديش، وتايلند، وغينيا، وميانمار.
    La vérification a été effectuée au siège du HCR à Genève et dans les bureaux extérieurs, en Australie, en Indonésie, au Libéria, au Myanmar, au Pakistan, en Serbie et au Timor oriental. UN 3 - وقد جرت عملية مراجعة الحسابات في مقر المفوضية بجنيف وفي مكاتبها الفرعية في استراليا وإندونيسيا وباكستان وتيمور الشرقية وصربيا وليبريا وميانمار.
    La vérification a été effectuée au siège du HCR à Genève et dans les bureaux extérieurs, en Algérie, en Argentine, en Colombie, au Ghana, au Nigéria, en Ouganda, aux Pays-Bas, en Pologne et en Roumanie. UN 3 - وقد جرت عملية مراجعة الحسابات في مقر المفوضية بجنيف وفي مكاتبها الفرعية في الأرجنتين، وأوغندا، وبولندا، والجزائر، ورومانيا، وغانا، وكولومبيا، ونيجيريا، وهولندا.
    3. La vérification a été effectuée au siège du HCR à Genève et dans les bureaux extérieurs, en Algérie, en Argentine, en Colombie, au Ghana, au Nigéria, en Ouganda, aux Pays-Bas, en Pologne et en Roumanie. UN 3- وقد جرت عملية مراجعة الحسابات في مقر المفوضية بجنيف وفي مكاتبها الفرعية في الأرجنتين، وأوغندا، وبولندا، والجزائر، ورومانيا، وغانا، وكولومبيا، ونيجيريا، وهولندا.
    3. La vérification a été effectuée au siège du HCR à Genève et dans les bureaux extérieurs suivants : Bonn, Hanoi, Jakarta, Kuala Lumpur, Luanda, Manille, Maputo et Tokyo. UN ٣ - وقد جرت عملية مراجعة الحسابات في مقر المفوضية بجنيف وفي مكاتبها الفرعية ببون وجاكرتا وطوكيو وكوالالمبور ولواندا ومابوتو ومانيلا.
    3. La vérification a été effectuée au siège du HCR à Genève et dans les bureaux extérieurs suivants : Bonn, Hanoï, Jakarta, Kuala Lumpur, Luanda, Manille, Maputo et Tokyo. UN ٣ - وقد جرت عملية مراجعة الحسابات في مقر المفوضية بجنيف وفي مكاتبها الفرعية ببون وجاكرتا وطوكيو وكوالالمبور ولواندا ومابوتو ومانيلا.
    La vérification a été effectuée au siège du HCR à Genève et dans ses bureaux en Bosnie-Herzégovine, en République démocratique du Congo et en République-Unie de Tanzanie. UN 4- وقد جرت عملية مراجعة الحسابات في مقر المفوضية بجنيف وفي مكاتبها في البوسنة والهرسك وجمهورية تنزانيا المتحدة وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    3. La vérification a été effectuée au siège du HCR à Genève et dans les bureaux extérieurs, en Australie, en Indonésie, au Libéria, au Myanmar, au Pakistan, en Serbie et au Timor oriental. UN 3- وقد جرت عملية مراجعة الحسابات في مقر المفوضية بجنيف وفي مكاتبها الفرعية في استراليا وإندونيسيا وباكستان وتيمور الشرقية وصربيا وليبريا وميانمار.
    3. La vérification a été effectuée au siège du HCR à Genève et dans les bureaux extérieurs suivants : Azerbaïdjan, Bosnie-Herzégovine, Croatie, Érythrée, Éthiopie, ex-République yougoslave de Macédoine, Fédération de Russie, Iran, Ouganda, République-Unie de Tanzanie et Rwanda. UN ٣ - وقد جرت عملية مراجعة الحسابات في مقر المفوضية بجنيف وفي مكاتبها الفرعية بالاتحاد الروسي وإثيوبيا وأذربيجان وأريتريا وأوغندا وإيران والبوسنة والهرسك وجمهورية تنزانيا المتحدة وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ورواندا وكرواتيا.
    La vérification a été effectuée au siège du HCR à Genève et dans les bureaux extérieurs en Allemagne, en Arabie saoudite, en Autriche, en Chine, en Croatie, à Djibouti, en France, en Grèce, en Italie, au Liban, en République arabe syrienne, en République islamique d’Iran, en Somalie, en Turquie et au Venezuela. UN ٣ - وقد جرت عمليةى مراجعة الحسابات في مقر المفوضية بجنيف وفي مكاتبها الفرعية في ألمانيا وإيطاليا وتركيا وجمهورية إيران اﻹسلامية والجمهورية العربية السورية وجيبوتي والصومال والصين وفرنسا وفنزويلا وكرواتيا ولبنان والمملكة العربية السعودية والنمسا واليونان.
    Au cours de la vérification, le Comité s'est rendu au siège du HCR à Genève ainsi qu'à Budapest, et a examiné les opérations sur le terrain en Éthiopie, en Jordanie, au Soudan du Sud et en Turquie. UN وأثناء عملية المراجعة، قام المجلس بزيارة إلى مقر المفوضية في جنيف وبودابست؛ وقام بفحص العمليات الميدانية في إثيوبيا والأردن وتركيا وجنوب السودان.
    Une réunion d'information sur le Sahara occidental à l'intention des donateurs est prévue au siège du HCR à Genève le 23 avril. UN ومن المقرر عقد جلسة إحاطة للمانحين بشأن الصحراء الغربية في مقر المفوضية في جنيف في 23 نيسان/أبريل.
    :: En 2010, la Society a collaboré avec le siège du HCR à Genève au lancement d'une nouvelle trousse d'information HCR-ONG en vue d'une coopération pratique pour la réinstallation. UN في عام 2010، عملت الجمعية مع مقر المفوضية في جنيف لبدء مجموعة أدوات جديدة مشتركة بين المفوضية والمنظمات غير الحكومية للتعاون العملي بشأن إعادة التوطين.
    En raison de la compression du budget ordinaire, il a également été décidé que les contributions volontaires couvriraient aussi les dépenses afférentes aux activités non opérationnelles menées sur le terrain et que l'ONU assumerait les dépenses liées au personnel d'appui au siège du HCR, à Genève. UN ونظرا إلى القيود المالية التي تواجهها الميزانية العادية للأمم المتحدة، فقد اتفق أيضا على أن تغطي صناديق التبرعات التكاليف غير التشغيلية في الميدان، في حين تغطي الأمم المتحدة تكلفة الموظفين غير التشغيليين في مقر المفوضية في جنيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus