Mais il n'est pas si facile de tromper l'opinion internationale pendant longtemps car les faits parlent d'eux-mêmes. | UN | غير أن خداع الرأي العام الدولي لمدة طويلة ليس أمرا بهذه السهولة ، ﻷن الوقائع غنية عن البيان. |
Ça devrait pas être si facile de finir à la rue. | Open Subtitles | لا يجب أن يكون الإنتهاء بدون منزل بهذه السهولة |
Avec la grâce de ses coups d'épée, tuer semblait si facile. | Open Subtitles | نعمة أوفيس السكتات الدماغية السيف، جعل القتل نظرة من السهل جدا. |
- Je vais vous procurer de nouveaux équipements. - Ce n'est pas si facile. | Open Subtitles | ـ سأحصل لك على مُعدات جديدة ـ الأمر ليس بتلك السهولة |
Parce que leurs parents leur ont rendu la vie si facile, c'est comme s'ils ne pouvaient pas gérer l'adversité. | Open Subtitles | لإن آباؤهم قد جعلوا حياتهم سهلة للغاية إن الأمر كأنهم لا يستطيعون التعامل مع الشدائد |
Car tu serais si facile à aimer | Open Subtitles | ' يجعلك ستكون أوه سهل جدا للمحبّة ترجمه جالكسي بعد ما طلع عين اهله |
- Ce n'est pas si facile. - Si, ça l'est. Tu dis juste non. | Open Subtitles | الأمر ليس بهذه البساطة - بل هو كذلك، أرفض فحسب - |
Ce n'est pas si facile. Il ne suffit pas de t'excuser. | Open Subtitles | ليس الأمر بهذه السهولة لا يمكنك أن تعتذر فحسب |
Mais promouvoir la cause de la paix dans la corne de l'Afrique n'est pas si facile. | UN | لكن تعزيز قضية السلام في منطقة القرن الأفريقي لم يكن بهذه السهولة. |
- Dans 3, 4 jours on sera en Californie. - Ce n'est pas si facile. | Open Subtitles | ثلاثة أو أربعة أيام، سوف نكون في ولاية كاليفورنيا انها ليست بهذه السهولة |
Peut-être, mais ta prochaine mission ne sera pas si facile. | Open Subtitles | ربما أمكنك الحصول على ترقية الآن لكن مهمتك التالية لن تكون بهذه السهولة |
Il est ici. J'arrive pas à croire que ça ait été si facile de le faire entrer chez nous. | Open Subtitles | لقد دخل,لا أصدق أننا أدخلناه إلى شقتنا بهذه السهولة |
Je veux dire, je ne pouvais pas obtenir sur le fait que la capture Ellen Kang semblait si facile. | Open Subtitles | لا بأس من ذلك، في الواقع. يعني أنا فقط لا يمكن أن تحصل على أكثر من حقيقة أن اصطياد إلين كانغ يبدو من السهل جدا. |
C'est si facile de berner un enfant quand tu lui offres un jouet. | Open Subtitles | ومن السهل جدا جذب الطفل إذا كنت ستقدم له لعبة |
- Alors rentrons. - C'est pas si facile que ça, Benny. | Open Subtitles | اذا لنذهب للمنزل انها ليست بتلك السهولة يا بيني. |
Je ne savais pas que ton épouse serais si facile à avoir. | Open Subtitles | لمْ أعتقد أنّ عروستك ستنقلب ضدّك بتلك السهولة انتبهي لنفسك |
Vous donnez au Hado de votre Shoryuken l'air si facile et instantané. | Open Subtitles | يمكنك جعل هادو في شوريوكين الخاص بك تبدو سهلة جدا وفورية. |
Ramener Daphné chez Carter ne semblait plus si facile. | Open Subtitles | عند عودة دافني الى تود كارتر فجأة لم يظهر لي أنه سهل جدا |
Ce n'est pas si facile. | Open Subtitles | الأمر ليس بهذه البساطة عليك ان تترك سيرتك الذاتية |
C'était si facile. Et puis j'ai appris ce qui était arrivé a ces gars et j'ai... | Open Subtitles | كان الأمر سهلاً جداً ثم سمعت ما حدث لهؤلاء الشبان |
C'était si facile. | Open Subtitles | كان أمراً هيناً. |
Parce que s'il est si facile de tuer la personne la mieux protégée au monde, alors aucun de nous n'est en sécurité. | Open Subtitles | لأنه إن كان الأمر بتلك البساطة أن يُقتل أكثر شخص محمي في العالم إذن فلا يوجد أحد منّا آمن |
Si c'est si facile, essaie. | Open Subtitles | تعتقد أن ذلك سهل للغاية ، فلتُجربه |
Je savais que ce ne serait pas si facile que tu le croyais. Si. | Open Subtitles | كنت أعرف أن هذا لن يكون سهلاً كما كنت تعتقد |
Voilà pourquoi il était si facile pour nous pour tracer le hack et les e-mails de retour à son ordinateur. | Open Subtitles | لهذا السبب كان من السهل جداً بالنسبة لنا تتبع الأختراق و البريد الألكتروني رجوعاً الى كومبيوتره |
Et ça a été si facile pour lui. C'est insoutenable. | Open Subtitles | لقد كان ايضا سهلا جدا بالنسبه له لا استطيع فهم ذلك |
Je vais le récupérer, c'est... -Tu vois, pas si facile, n'est-ce pas? | Open Subtitles | سأرجعه ,إنه أتري , ليس سهلاً للغاية , أليس كذلك ؟ |
Aimer n'est pas si facile pour moi. Tu ne te rends pas compte ? | Open Subtitles | الحب ليس أمرًا سهلًا عليّ يا أبي ألا يمكنك رؤية ذلك؟ |