T'inquiète pas, elle revient à elle, c'est pas si grave. | Open Subtitles | لا تقلقي، ستكون بخير. ليس الأمر بهذا السوء. |
Ce n'est pas si grave ici aux pays de la brutalité, mon ami. | Open Subtitles | الامر ليس بهذا السوء هنا في عالم الوحشيه ياصديقي |
Ça ne doit pas être si grave, si elle n'a rien dit. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون الأمر بهذا السوء لا يمكن أن يكون بهذا السوء فهي لم تقل |
- Et ils vont l'opérer. Tout ira bien, ce n'est pas si grave. On l'a vu tôt. | Open Subtitles | سيستأصلونه و سأكون بخير , أنه ليس بذلك السوء |
- Je sais, mais ce n'est pas si grave. | Open Subtitles | أعلم ، لكنهُ ليس بذاك السوء , أليس كذلك ؟ |
C'est la vérité. Ce n'est pas si grave. Même si on le ressent comme ça. | Open Subtitles | حقاً ،إنه يحدث، إنه ليس بالأمر المهم أنا أعلم ماهو الشعور الذي تشعرين به |
C'est pas si grave, mais ça fait avancer l'histoire. | Open Subtitles | في الواقع لم يكن الأمر سيئاً جداً و لكن هذا يترك القصة تستمر |
Vu que j'ai imaginé l'autre chose, ça ne me parait si grave du coup. | Open Subtitles | حسناً, بما أني كنتُ أفكر بشئ آخر أنا لا أجد هذا سيئاً للغاية. |
Ils ont dit de gentilles choses. Donc ça ne devrait pas être si grave. | Open Subtitles | قالتا أشياء لطيفة لذا الأمر ليس بهذا السوء |
Mon Dieu! Je ne pensais pas que c'était si grave. | Open Subtitles | يا عزيزي لم اكن اعلم انها بهذا السوء |
- C'est pas si grave. | Open Subtitles | انه ليس بهذا السوء من السهل عليك قول هذا |
Ce n'est peut-être pas si grave. | Open Subtitles | ربما الأمر ليس بهذا السوء الذي يبدو عليه |
- C'est pas si grave d'être écarté, Louie. - En quoi ce n'est pas grave? | Open Subtitles | إلغاء الفقرة ليس بهذا السوء يا لوي - كيف ليست بهذا السوء؟ |
Ce n'est pas si grave, mais je vous explique. | Open Subtitles | ليست بهذا السوء ولكنه حقاً اليكم هذا الشيء |
Ma vie me mène nulle part. Ce n'est pas si grave. | Open Subtitles | حياتي لا تتجيه لاي مكان ولكنها مع ذلك ليست بذلك السوء |
C'est pas si grave que ça ! | Open Subtitles | إنه ليس بذاك السوء |
Ce n'est pas si grave. | Open Subtitles | إنه ليس بالأمر المهم |
Il ne semble pas perturbé, ça ne doit pas être si grave. | Open Subtitles | حسناً، لا يبدو منزعجاً كثيراً لذا لا بد أن الأمر ليس سيئاً جداً |
Ok. Donc tu l'as frappé. Ça n'a pas l'air si grave. | Open Subtitles | حسنا، إذن قمت بضربه هذا لايبدو سيئاً للغاية |
Espérons que ce n'est pas si grave. | Open Subtitles | ولكن نأمل، أنها ليست سيئة كما كما يبدو. |
C'est pas si grave. | Open Subtitles | ليس ذلك شيئاً عظيماً. |
Il est désormais si grave que l'ONU a perdu de son multilatéralisme, de sa cohésion et de son internationalisme. | UN | لقد أصبحت مزمنة إلى درجة أنها أضعفت التركيز المتعدد الأطراف للأمم المتحدة وتماسكها وطابعها الدولي. |
Ça n'est pas si grave... | Open Subtitles | أحزر بأنه قد لا يكون بهذه الجدية |
Je pensais pas que c'était si grave sinon je serai venu. | Open Subtitles | لم أعي بأنه سيكون بهذه الخطورة و إلا كنتُ أتيت. |
Sans elle, ce ne serait pas si grave. | Open Subtitles | لو لم تكن أمي موجودة، لما كان الأمر بالغ السوء |
Ce n'est pas si grave que ça. | Open Subtitles | لا أهتم كم هي سيئة، فهي ليست بتلك السوء. |
On a de la chance, ça n'est pas si grave ici, on n'a pas beaucoup d'essence. | Open Subtitles | نحن محظوظون، الوضع ليس سيئا جدا هنا لا تتوفر بريطانيا على سيارات كثيرة |
Ce n'est pas si grave. Si vous savez ce que vous faites, c'est très simple. | Open Subtitles | حسناً إنّه ليس أمراً جللاً لو كنتِ تعرفين ما تفعلين فإنّه أمر هيّن |