Si je vais devant ce comité et témoigne, je vais mentir. | Open Subtitles | إذا ذهبت أمام اللجنة وأدليت بشهادتي أنا سوف أكذب |
Cela devient le double Si je vais voir un avocat. | Open Subtitles | أستطيع الحصول على الضعف إذا ذهبت إلى محامي. |
Si je vais un peu à l'intérieur, au frais... | Open Subtitles | اذا ذهبت الى الداخل والذي هو ابرد من هنا، |
Non, Si je vais voir les banques, ça se saura, et ils détruiront ma position. | Open Subtitles | لا، إن ذهبت إلى البنوك سينتشر الخبر سيحطمون عرضي |
On sait toutes les deux ce qui peut arriver Si je vais trop loin, et je le supporterai pas. | Open Subtitles | كلانا يعرف ماذا يمكن ان يحدث لو ذهبت بعيداً وانا لا اقدر ان اعيش هكذا |
En gros, Si je vais travailler pour eux, je pourrais revenir aux États-Unis. | Open Subtitles | جوهرياً، لو ذهبتُ للعمل لحسابهم، فسيكون بإمكاني العودة للولايات المُتحدة. |
Et Si je vais parler à la mauvaise personne, hein ? | Open Subtitles | إذا ذهبت إلى الشخص الخطأ مع هذا، أليس كذلك؟ |
Qu'est-ce qui va arriver à ma famille Si je vais en prison ? | Open Subtitles | ما يحدث ستعمل لعائلتي إذا ذهبت إلى السجن؟ |
Si je vais jusqu'au bout, je libère un criminel avec ta force. | Open Subtitles | إذا ذهبت من خلال معها، وأنا سراح مجرم مع قوة لك. |
Si je vais avec lui et que je l'aide, je sauverai la vie d'agents, je pourrais détruire le sang et qui sait ? | Open Subtitles | أنظري , إذا ذهبت معه وساعدته سأنقذ حياة العملاء لا يمكنني تدمير عينة الدماء ومن يعلم ؟ |
Mais Si je vais à Boston, maman ne me parlera plus. | Open Subtitles | ولكن اذا ذهبت الى بوسطن. أمي لن تتحدث معي مجدداً |
Si je m'accorde du temps libre, Si je vais pêcher, des gens meurent. | Open Subtitles | تعلمين, اذا أخذت يوم إجازة, اذا ذهبت لصيد الاسماك, الناس يموتون. |
Si je vais voir Geoffrey pour m'excuser auprès de lui, il croira que j'ai quelque chose à me faire pardonner. | Open Subtitles | اذا ذهبت الى هناك والاعتذار للجيفري، ثم يفكر لدي شيء للاعتذار عنها، |
Si je vais en enfer, le monarque dégénéré sera avec moi. | Open Subtitles | إن ذهبت إلى الجحيم فعلى الأقل سأستمتع برفقة الملوك الفاسدين الآخرين |
Si je vais à la fac pendant 4 ans, je ne serais plus incroyablement jeune. | Open Subtitles | إن ذهبت للكليه لأربع سنوات لن أكون الشابه المُفاجئه |
Il dit que Si je vais à son expérience, ça te dérangera. | Open Subtitles | يقول أنه إن ذهبت لرؤية تجربته غدا فقد يزعجك ذلك |
Si je vais le voir pour lui dire ça, il pensera que j'ai perdu la tête. | Open Subtitles | لو ذهبت إليه بهذه المعلومة، فسيظنني فقدت عقلي. |
J'veux dire... Si je vais à cette école, notre Terminale est ruinée! | Open Subtitles | أعني لو ذهبت إلى المدرسة فإن عام تخرجنا سيتخرب |
Ça te dérange Si je vais télécharger du porno asiatique dans ta chambre ? | Open Subtitles | أتمانع لو ذهبتُ لغرفتك لتحميل بعض الأفلام الإباحية الآسيوية؟ |
Sauf Si je vais me faire du mal ou à quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | إلا إن كنت سأقوم بإيذاء نفسي أو شخصا آخر |
Si je vais au théâtre, je devrais me changer. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت سأذهب للمسرح يجبأنأغيرملابسي. |
Mais je ne sais pas Si je vais gagner cette année. | Open Subtitles | لكنني لا أعرف ما إذا كنت سوف يفوز هذا العام. |
Et Si je vais en taule, j'aurai plus de bouffe et de tendresse. | Open Subtitles | وحتى لو كنت سأذهب للسجن فسأحصل على طعام وعناق أكثر |
Si je vais au Japon sans éléments sérieux, j'ignore de quoi l'Alliance est capable. | Open Subtitles | إذا أذهب إلى اليابان بدون شيء ملموسة، شيء شيء ثمين، أنا لا أعرف ما التحالف قد يعمل. |
Si je vais le chercher maintenant, vous pourriez toujours le voir ? | Open Subtitles | لكن إن ذهبتُ الآن لأحضره هل أستطيع أن نأتي لرؤيتك اليوم؟ |
Je ne sais pas Si je vais pouvoir te donner tout ce dont tu as besoin maintenant. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنت سأستطيع تقديم ما تحتاجين الآن |
Si je vais bien ? | Open Subtitles | هل أنا بخير ؟ نعم أنا بخير هل أنت بخير ؟ |