"si jeune" - Traduction Français en Arabe

    • صغير جداً
        
    • صغيرة جداً
        
    • شابة
        
    • صغير جدا
        
    • صغيرا جدا
        
    • حتى الشباب
        
    • شاباً
        
    • بهذا الصغر
        
    • صغيراً جداً
        
    • صغيرة جدا
        
    • صغيرة للغاية
        
    • صغيره جداً
        
    • شاب جداً
        
    • شابا
        
    • شابَ جداً
        
    Comment quelqu'un de si jeune et en si bonne santé peut avoir une pneumonie et ne pas être plus réceptive aux antibiotiques ? Open Subtitles كيف يمكن لشخص صغير جداً وبتمام الصحة و يُصاب بإلتهاب رئوي ولا يكون أكثر استجابةً للمضادات الحيوية ؟
    Que vous épousez une fille si jeune que vous pourriez être son grand-père ? Open Subtitles أنك سوف تتزوج فتاة صغيرة جداً لتكون حفيدتك ؟
    Quelle tragédie quand la mort frappe quelqu'un de si jeune. Open Subtitles إنها مأساة حقيقية عندما يضربك الموت شابة
    C'est triste que ça te soit arrivé si jeune. Open Subtitles هو خزي هذا كان لا بدّ أن إحدث إليك صغير جدا.
    Il était si jeune, il avait la vie devant lui. Open Subtitles كان صغيرا جدا و لديه الحياة بأكملها أمامه
    J'ignorais qu'une femme si jeune puisse être aussi passionnée. Open Subtitles لم أكن أعرف الكثير العاطفة يمكن أن توجد في واحدة حتى الشباب.
    "car je n'ai jamais vu de corps si jeune avec une tête si vieille. Open Subtitles فما عرفت شاباً صغير الجسم مثله له مثل هذا العقل الراجح
    Je ne vous voyais pas du tout comme ça. Vous êtes si jeune ! Open Subtitles مظهرك لا يحاكي أبداً ما تخيلته أنت صغير جداً في السن
    Tu sais, je trouve ça triste qu'afin de nous nourrir... un être si jeune et dans la fleur de l'âge... soit obligé de mourir. Open Subtitles انة محزينِ لكي يتم أكلة، شيء صغير جداً , في مُقتبل عمره، يَجِبُ أَنْ يَمُوتَ.
    J'avais... C'est-à-dire que j'ai honte de son âge. Il est si jeune. Open Subtitles لقد كنت أقصد أنني محرجة بخصوص عمره إنه صغير جداً
    - si jeune... c'est le même son qui nous attend. Open Subtitles لقد كانت صغيرة جداً كلنا سنواجه نفس المصير إن لم تعد الحيوانات
    Mais je ne comprends pas pourquoi je suis si triste alors que je suis si jeune, et que ce truc génial m'arrive. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لم أنا حزينة للغاية فأنا صغيرة جداً و هذا الأمر العظيم يحدث لى
    Oh mon Dieu ! si jeune... Si jolie ! Open Subtitles يا إلهى، إنها صغيرة جداً وجميلة للغاية ما الوحش الذى يمكنه القيام بهذا؟
    Je suis docile Et gentille, et si jeune d'esprit Open Subtitles أنا حَسَنة المزاج و لطيفة و شابة بحسب ما أرى
    Comme le fait que ma mère m'ait eu si jeune. Open Subtitles كالحقيقة أن أمي أنجبتني و هي شابة جداً
    si jeune et déjà si décoré. Vous pouvez être fier de vous. Open Subtitles صغير جدا مع عديد من الميداليات لابد أنك فخوراً
    Comment quelqu'un de si jeune peut être si seul au monde ? Open Subtitles كيف يكون شخصا صغير جدا وحيدا جدا فى هذا العالم ؟
    Quelle tragédie de mourir si jeune sans avoir rien accompli Open Subtitles يا لها من مأساة بأن تموت وأنت صغيرا جدا في العمر ولم تحقق
    Vous êtes si jeune pour être un agent. Open Subtitles هذا هو الدكتور برينان من جيفرسون. أنت حتى الشباب ليكون رجل G-أ.
    Vous paraissez si jeune. Et je peux te tuer maintenant si facilement. Open Subtitles تبدو شاباً جداً، وبإمكاني قتلك الآن بسهولة جداً
    si jeune, sans famille, pas d'amis, c'est très triste. Open Subtitles نعم، تكون بهذا الصغر وليست لديك عائلة ولا أصدقاء مقربون شيئ محزن جداً
    Tu fais si jeune! Open Subtitles يبدو صغيراً جداً هنا منذ متى التقطت هذه الصور؟
    Tu y étais. si jeune. Ignorant qui j'étais... Open Subtitles كنتِ هناك، صغيرة جدا لم يكن لديكِ فكرة عمن أكون
    - Elle est si jeune. - Nous n'avons trouvés aucun ADN sur elle. Open Subtitles أنها صغيرة للغاية لم نجد أي إثبات للشخصية معا
    si jeune, si naïve... Ton choix est définitif. Open Subtitles صغيره جداً وساذجه لا مجال للتراجع الآن
    Tout le monde est si jeune. Open Subtitles كل شخص هنا شاب جداً.
    Être si jeune et posséder une telle technique, c'est rare ! Open Subtitles انا منبهر انت مازلت شابا و لكنك ماهر جدا
    Il était si jeune. Open Subtitles هو كَانَ شابَ جداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus