"si le rapport est" - Traduction Français en Arabe

    • إذا كان التقرير قد
        
    • ما إذا كان التقرير
        
    Il demande si le rapport est à présent paru et insiste sur le fait que la question des compressions d’effectifs – l’un des aspects les plus importants du budget – doit être examinée en même temps que celle du personnel fourni à titre gracieux. UN وسأل ما إذا كان التقرير قد صدر في الوقت الحاضر وأصر على أنه ينبغي النظر في تخفيض العاملين في نفس الوقت الذي تنظر فيه مسألة الموظفين العاملين دون مقابل، ﻷن ذلك يعتبر من أهم العناصر في الميزانية.
    Pour faciliter l'analyse du rapport et l'application de ses recommandations avec le suivi correspondant, l'annexe V contient un tableau indiquant si le rapport est présenté aux organisations concernées pour suite à donner ou pour information. UN وتيسيراً للتصرف بالتقرير وتنفيذ توصياته ورصد تنفيذها، يتضمن المرفق الخامس جدولاً يبين ما إذا كان التقرير قد قُدم إلى المؤسسات المعنية لاتخاذ إجراءات بشأنه أم للعلم.
    5. Pour faciliter l’analyse du rapport et l’application de ses recommandations avec le suivi correspondant, l’annexe V contient un tableau indiquant si le rapport est présenté aux organisations concernées pour suite à donner ou pour information. UN 5 - وتيسيراً للتعامل مع التقرير وتنفيذ توصياته ورصد تنفيذها، يتضمن المرفق الخامس جدولاً يبين ما إذا كان التقرير قد قُدِّم إلى المنظمات المعنية لاتخاذ إجراءات بشأنه أم للعلم.
    6. Pour faciliter le traitement du rapport, l'application de ses recommandations et leur suivi, l'annexe II contient un tableau qui indique si le rapport est présenté aux organisations concernées pour information ou pour suite à donner. UN 6- وتيسيراً للاطلاع على التقرير وتنفيذ توصياته ورصده يتضمن المرفق الثاني جدولاً يبين ما إذا كان التقرير قد قُدم إلى المنظمات المعنية قصد اتخاذ إجراءات بشأنه أم للعلم والإحاطة بما ورد فيه.
    Pour faciliter l'analyse du rapport et l'application de ses recommandations avec le suivi correspondant, l'annexe V contient un tableau indiquant si le rapport est présenté aux organisations concernées pour suite à donner ou pour information. UN وتيسيراً للتصرف بالتقرير وتنفيذ توصياته ورصد تنفيذها، يتضمن المرفق الخامس جدولاً يبين ما إذا كان التقرير قد قُدم إلى المؤسسات المعنية لاتخاذ إجراءات بشأنه أم للعلم.
    11. Pour faciliter le traitement du rapport, l'application de ses recommandations et leur suivi, l'annexe II contient un tableau qui indique si le rapport est présenté aux organisations concernées pour suite à donner ou pour information. UN 11 - وتيسيراً لتناول التقرير وتنفيذ توصياته ورصدها، يتضمن المرفق الثاني جدولاً يبين ما إذا كان التقرير قد قُدّم إلى المنظمات المعنية لاتخاذ إجراءات بشأنه أو للعلم فقط.
    6. Pour faciliter le traitement du rapport, l'application de ses recommandations et leur suivi, l'annexe II contient un tableau qui indique si le rapport est présenté aux organisations concernées pour information ou pour suite à donner. UN 6 - وتيسيراً للاطلاع على التقرير وتنفيذ توصياته ورصده يتضمن المرفق الثاني جدولاً يبين ما إذا كان التقرير قد قُدم إلى المنظمات المعنية قصد اتخاذ إجراءات بشأنه أم للعلم والإحاطة بما ورد فيه.
    14. Pour plus de commodité et faciliter la mise en œuvre des recommandations formulées dans le rapport et le suivi des mesures prises à cette fin, on a inséré à l'annexe IV un tableau précisant si le rapport est soumis aux organismes concernés pour suite à donner ou pour information. UN 14 - وتيسيراً لفهم التقرير وتنفيذ توصياته ورصد هذا التنفيذ، يتضمن المرفق الرابع جدولاً يبين ما إذا كان التقرير قد قُدم إلى المنظمات المعنية لاتخاذ إجراءات أو لإحاطتها علماً.
    9. Pour faciliter le traitement du rapport, l'application de ses recommandations et leur suivi, l'annexe 6 contient un tableau qui indique si le rapport est présenté aux organisations concernées pour suite à donner ou pour information. UN 9 - وتيسيراً لتناول التقرير وتنفيذ توصياته ورصدها، يتضمن المرفق 6 جدولاً يبين ما إذا كان التقرير قد قُدّم إلى المؤسسات المعنية لاتخاذ إجراءات بشأنه أو للعلم فقط.
    Généralement, il est indiqué dans l'introduction si le rapport est conforme aux directives du Comité concernant l'établissement des rapports; les éventuelles réserves à la Convention faites par l'État partie y sont mentionnées; et il y est donné des indications sur le niveau de représentation de la délégation et la qualité du dialogue avec l'État partie. UN وتشير المقدمة عادة إلى جملة أمور منها، ما إذا كان التقرير قد التزم بالمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بشأن تقديم التقارير؛ وما إذا كانت الدولة الطرف قد أبدت أي تحفظات على الاتفاقية؛ وإلى مستوى الوفد وجودة الحوار الذي أجري معه.
    14. Pour plus de commodité et faciliter la mise en œuvre des recommandations formulées dans le rapport et le suivi des mesures prises à cette fin, on a inséré à l'annexe IV un tableau précisant si le rapport est soumis aux organismes concernés pour suite à donner ou pour information. UN 14- وتيسيراً لفهم التقرير وتنفيذ توصياته ورصد هذا التنفيذ، يتضمن المرفق الرابع جدولاً يبين ما إذا كان التقرير قد قُدم إلى المنظمات المعنية لاتخاذ إجراءات أو لإحاطتها علماً.
    9. Pour faciliter l'analyse du rapport et l'application de ses recommandations, l'annexe V contient un tableau indiquant si le rapport est présenté aux organisations concernées pour suite à donner, pour information ou pour examen. UN 9- وتيسيراً للتعامل مع التقرير وتنفيذ توصياته، يتضمن المرفق الخامس جدولاً يبين ما إذا كان التقرير قد قدم إلى المنظمات المعنية قصد اتخاذ إجراءات بشأنه أم للعلم والإحاطة.
    6. Pour faciliter la lecture du rapport ainsi que la mise en œuvre des recommandations qu’il contient et son contrôle, l’annexe V présente un tableau indiquant si le rapport est soumis aux organisations considérées pour décision ou pour information. UN 6 - ولتسهيل تناول هذا التقرير وتنفيذ توصياته ورصدها، يتضمن المرفق الخامس جدولاً يبين ما إذا كان التقرير قد عرض على المنظمات المعنية لاتخاذ إجراءات بشأنه أو لمجرد العلم به.
    7. Pour faciliter le traitement du rapport et la mise en œuvre des recommandations qui y figurent, ainsi que leur suivi, on trouvera à l’annexe II un tableau indiquant si le rapport est présenté à l’organisation concernée pour suite à donner ou pour information. UN 7- وتيسيراً لتناول التقرير وتنفيذ توصياته ورصدها، يتضمن المرفق الثاني جدولاً يشير إلى ما إذا كان التقرير قد قدم إلى المنظمات المعنية لاتخاذ إجراء بشأنه أو لإعلامها به.
    9. Pour faciliter le traitement du rapport, l'application de ses recommandations et leur suivi, l'annexe 6 contient un tableau qui indique si le rapport est présenté aux organisations concernées pour suite à donner ou pour information. UN 9- وتيسيراً لتناول التقرير وتنفيذ توصياته ورصدها، يتضمن المرفق 6 جدولاً يبين ما إذا كان التقرير قد قُدّم إلى المؤسسات المعنية لاتخاذ إجراءات بشأنه أو للعلم فقط.
    6. Pour faciliter la lecture du rapport ainsi que la mise en œuvre des recommandations qu'il contient et son contrôle, l'annexe V présente un tableau indiquant si le rapport est soumis aux organisations considérées pour décision ou pour information. UN 6- ولتسهيل تناول هذا التقرير وتنفيذ توصياته ورصدها، يتضمن المرفق الخامس جدولاً يبين ما إذا كان التقرير قد عرض على المنظمات المعنية لاتخاذ إجراءات بشأنه أو لمجرد العلم به.
    7. Pour faciliter le traitement du rapport et la mise en œuvre des recommandations qui y figurent, ainsi que leur suivi, on trouvera à l'annexe II un tableau indiquant si le rapport est présenté à l'organisation concernée pour suite à donner ou pour information. UN 7- وتيسيراً لتناول التقرير وتنفيذ توصياته ورصدها، يتضمن المرفق الثاني جدولاً يشير إلى ما إذا كان التقرير قد قدم إلى المنظمات المعنية لاتخاذ إجراء بشأنه أو لإعلامها به.
    18. Pour faciliter le maniement du rapport, la mise en œuvre des recommandations qu'il contient et le contrôle de celle-ci, l'annexe II contient un tableau indiquant si le rapport est présenté aux organisations concernées pour suite à donner ou pour information. UN 18 - ولتيسير تناول التقرير، وتنفيذ توصياته ورصد ذلك، يتضمن المرفق الثاني جدولا يبين ما إذا كان التقرير قد قُدم إلى المنظمات المعنية لاتخاذ الإجراء اللازم أو للعلم.
    6. Pour faciliter l'utilisation du rapport et la mise en œuvre des recommandations qui y sont contenues ainsi que leur suivi, on trouvera à l'annexe IV un tableau indiquant si le rapport est présenté à l'organisation concernée pour suite à donner ou pour information. UN 6 - ولتيسير معالجة التقرير وتنفيذ توصياته ورصد هذا التنفيذ، يتضمن المرفق الرابع جدولاً يوضح ما إذا كان التقرير قد قُدم إلى المنظمات المعنية لاتخاذ إجراء أو للعلم.
    Pour faciliter l'utilisation du rapport et la mise en œuvre et le suivi des recommandations y figurant, l'annexe VI contient un tableau indiquant si le rapport est présenté aux organisations concernées pour suite à donner ou pour information. UN ولتسهيل تناول التقرير وتنفيذ توصياته والاضطلاع بالرصد اللازم في هذا الصدد، ضُمّن المرفق السادس جدولاً يبين ما إذا كان التقرير قدم إلى المنظمات المعنية من باب حملها على اتخاذ إجراءات أو من باب الإطلاع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus