"si tu m'aimes" - Traduction Français en Arabe

    • إذا كنت تحبني
        
    • إن كنت تحبني
        
    • اذا كنت تحبنى
        
    • اذا كنت تحبني
        
    • إذا كنتَ تحبني
        
    • إذا كنتِ تحبينني
        
    Si tu m'aimes, si vous me avez aimé, la laisser aller. Open Subtitles إذا كنت تحبني أذا أحببتني يوما دعها تذهب
    Si tu m'aimes d'un manière ou d'une autre, tu reviens. Open Subtitles إذا كنت تحبني بأي طريقة كانت فسوف تعود
    Si tu m'aimes, arrête ces bêtises. Open Subtitles ديفد، ديفد، إذا كنت تحبني فستوقف هذا السُخف
    Si tu m'aimes, pourquoi est-ce que tu ne me le dis pas? Open Subtitles حسناً، إن كنت تحبني حقاً لماذا لا تقولها إذاً؟
    Papa, Si tu m'aimes, achète-moi un sac Prada. Open Subtitles أبي, اذا كنت تحبنى حقاً, أشتريليحقيبةمنبرادا.
    Si tu m'aimes, saute. Open Subtitles اذا كنت تحبني فسوف تقفز , مناسب
    Elle a dit : "Si tu m'aimes, tu le feras sans me questionner." Open Subtitles قالت له إذا كنتَ تحبني افعل ما أطلبه منكَ ولا تسألني لماذا وهذا ما قام به حقاً
    Si tu m'aimes à ce point, va-t'en et laisse-nous tranquilles. Open Subtitles إذا كنتِ تحبينني كثيراً، فلماذا لا تدعيننا وشأننا؟
    Si tu m'aimes pour tous ces trucs, que va-t-il se passer maintenant? Open Subtitles إذا كنت تحبني لهذه الأشياء، ما سوف يحدث الآن؟
    Si tu m'aimes, pitié, fais ce qu'il dit. Open Subtitles إذا كنت تحبني إذاً رجاء، إفعل ما يقول رجاء
    Si tu m'aimes tant que ça, dis-moi pourquoi. Open Subtitles إذا كنت تحبني لتلك الدرجة أخبرني بما تحبه في؟
    - Si tu m'aimes, lis-la sans moi. Open Subtitles إذا كنت تحبني لا تقرأه أمامي ..
    Si tu m'aimes, dis moi ce qu'il t'arrive. Open Subtitles إذا كنت تحبني أخبرني بما يجري معك
    On peut trouver une solution. Si tu m'aimes... Open Subtitles . نستطيع التفكير بحل ما ... إذا كنت تحبني
    Si tu m'aimes, tu le feras sans la robe de chambre maintenant. Open Subtitles إذا كنت تحبني ستفعلها بدون لباس الآن
    Si tu m'aimes, fais ça pour moi. Open Subtitles إذا كنت تحبني ،ستفعل هذا من أجلي
    Si tu m'aimes Eddie... Si tu m'aimes... Open Subtitles إذا كنت تحبني، إدي. إذا كنت تحبني!
    Si tu m'aimes, tu dois l'accepter. Open Subtitles إذا كنت تحبني... عليك أن تتقبله
    J'aimerais savoir Si tu m'aimes. Open Subtitles أريد أن أعرف إذا كنت تحبني. -حسناً, بالطبـ ...
    Si tu m'aimes tant, je veux t'entendre le dire. Open Subtitles إن كنت تحبني كثيراً فأريد أن أسمع ذلك منك
    Je t'en supplie, je te le demande, s'il te plaît, Si tu m'aimes, arrête de marcher. Open Subtitles أنا أتوسل إليك، أطلب منك، أرجوك، إن كنت تحبني توقف، لا تدخل.
    Mais Si tu m'aimes, tu dois aimer tout ce qui est en moi. Open Subtitles ولكن اذا كنت تحبنى , فعليك ان تحب جميع الاشياء بى
    "Si tu m'aimes encore, viens tuer mon copain." Open Subtitles "اذا كنت تحبني فاحضر هنا الأن " "واقتل رفيقي"
    Si tu m'aimes, ne me laisses pas entrer. Open Subtitles إذا كنتَ تحبني فلا تدعني أدخل
    Je pense que Si tu m'aimes, tu accepteras ça. Open Subtitles أشعر بأنكِ إذا كنتِ تحبينني ستتقبّلين هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus