"si tu me donnes" - Traduction Français en Arabe

    • إذا أعطيتني
        
    • إن أعطيتني
        
    • اذا اعطيتني
        
    • إذا تَعطيني
        
    • لو أعطيتني
        
    • إذا أعطيتنى
        
    • إذا منحتني
        
    • إن اعطيتني
        
    Si tu me donnes ta bague, et que je gagne demain, tu pourras me faire l'amour. Open Subtitles حسناً، إذا أعطيتني خاتمك و فزت غداً ساسمح لك أن تمارس الجنس معي
    Si tu me donnes ce boîtier, je te jure que plus tard, je répondrai à toutes tes questions sur toutes mes missions. Open Subtitles إذا أعطيتني هذه الحقيبة الآن أعدك لاحقا سأجيب عن جميع الأسئلة التي لديك عن أي مهمة من مهامي
    Je te le dirais, Si tu me donnes le message qu'il avait pour elle. Open Subtitles سأخبرك إذا أعطيتني الرسالة التي بعثها لها.
    Si tu me donnes ce que je demande, je pense que ton père ira bien. Open Subtitles إن أعطيتني ما أنشده أتوقع أن يتعافى والدك
    J'ai déjà perdu un chat, Si tu me donnes une photo de Momo, je t'en ferai une plus belle. Open Subtitles لقد فقدت قطه من قبل اذا اعطيتني صوره لـ مومو سأصنع لك واحدا جيداَ مثل هذا ايضا
    Je t'offre le déjeuner Si tu me donnes d'abord les résultats. Open Subtitles ماكنة البيع عليّ إذا تَعطيني نَتائِجَكَ أولاً.
    J'ai pensé que... Si tu me donnes l'adresse de ce bar, je te promets d'envoyer l'argent et on aura notre nuit. Open Subtitles وكنت أفكر أنه ربما لو أعطيتني عنوان البار، فإنني أعدك أنني سأرسل لك المال وستكون قد جعلت ليلتنا كاملة
    Mais Si tu me donnes une chance, je ne te décevrais plus. Open Subtitles ولكن إذا أعطيتني ألمحاوله سوف أَجعل مُهمة حياتي أن لا أُخيب أَملكم مرة أخرى
    Si tu me donnes quelque chose que je puisse utiliser, je contemplerai ta sortie. Open Subtitles إذا أعطيتني شيئا مفيدا سأفكّر مليا في تحريرك
    Si tu me donnes une fessée, je dirai rien. Open Subtitles إذا أعطيتني هذه الصفعة، لن يعرف أحدٌ بالأمر.
    Si tu me donnes ton numéro, je t'appellerai. Open Subtitles أنا أعجبت بكِ, و إذا أعطيتني رقمكِ سأكون مسرورا للإتصال بكِ.
    Si tu me donnes l'OEil de Dragon... je déciderai peut-être... de te laisser mourir rapidement. Open Subtitles إذا أعطيتني عين التنين يمكن أن أقرر أن أتركك تموت بسرعة
    S'il te plait l'univers, Si tu me donnes ça, je ferais plus de bénévolat. Open Subtitles أرجوك أيها الكون، إذا أعطيتني ذلك، سأتطوع أكثر
    Si tu me donnes une dernière chance, je te ferai décoller sur la piste et je serais enfin ton mec. Open Subtitles إذا أعطيتني فرصة أخيرة سوف أحملك على حلبة الرقص,‏ وأخيراً أكون رجلك
    Si tu me donnes une bonne raison, je te ferai confiance. Open Subtitles إن أعطيتني سبباً واحداً وجيهاً لذلك سأفعل.
    Je suis prête à convenir d'un échange, Si tu me donnes ce que je veux. Open Subtitles كما تعلمين، أنا أعتزم عرض عليك تبادلًا، إن أعطيتني ما أريد
    Il ne va pas tirer Si tu me donnes ton arme. Open Subtitles لن يطلق عليك إن أعطيتني المسدس
    Et ... Si tu me donnes une nouvelle chance, je ne te laisserai plus jamais tomber. Open Subtitles ... و اذا اعطيتني فرصه اخرى لن اخيب امالك مجددًا
    Et c'est ce qui se passera Si tu me donnes la clé. Open Subtitles أنا سَأَجْعلُه يَحْدثُ إذا تَعطيني المفتاحَ. - كيف الأشياء؟
    Je te donne ce qui me tient le plus à cœur, Si tu me donnes ta mère. Open Subtitles سأُعطيكَ أثمَن مُقتنياتي لو أعطيتني إياها
    10 $, mais Si tu me donnes ton numéro, 5 $. Open Subtitles عشرة دولار لكن إذا أعطيتنى رقم هاتفك ستكون 5 فقط
    Si tu me donnes une medaille en or, je la mettrai meme si ça noircit le cou. Open Subtitles و لكني لن أمانع إذا منحتني قلادة ذهبية حتى إذا جعلت عنقي أخضرا
    Je le prends Si tu me donnes la libraire sexy. Open Subtitles سآخذه إن اعطيتني أمينة المكتبة المُثيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus