"siam" - Traduction Français en Arabe

    • سيام
        
    • نظام المعلومات المسبقة عن البضائع
        
    • المعلومات المستبقة عن البضائع
        
    • أسيس
        
    • لنظام المعلومات المسبقة عن البضائع
        
    • نظام آسيس
        
    • المعلومات المسبق عن البضائع
        
    Cuba 52, Norvège 44, Égypte 30, Turquie 23, Danemark 3, Pakistan 2, Nouvelle-Zélande 1, Siam 1, Suède 1 UN كوبا 52، النرويج 44، مصر 30، تركيا 23، الدانمرك 3، باكستان 2، نيوزيلندا 1، سيام 1، السويد 1
    Un monde qui menacait de consumerle Siam. Open Subtitles لكنه كان عالم سيام الذي يخشى من إستخدامهم
    Comme chacun de ces enfants, Siam va changer. Open Subtitles كتغير الأقدام الضئيلة , إذا ,أيضا ستكون سيام
    Le Siam a été appliqué dans 16 pays d'Asie et d'Afrique. UN وطُبق نظام المعلومات المسبقة عن البضائع في 16 بلداً في آسيا وأفريقيا.
    Le Siam contribue beaucoup à développer le commerce et à renforcer les associations entre pays voisins. UN ويلعب نظام المعلومات المسبقة عن البضائع دورا مهما في تنمية التجارة وتعزيز التكامل بين البلدان المجاورة.
    On a proposé d'introduire les programmes Siam et SYDONIA en priorité dans les pays enclavés. UN واقتُرح ضرورة إدخال برامج نظام المعلومات المستبقة عن البضائع والنظام اﻵلي للبيانات الجمركية على سبيل اﻷولوية في البلدان غير الساحلية.
    Je proclame le Siam, les Etats-Unis d'Amérique. Open Subtitles اعيد تسمية سيام الى الولايات المتحدة الأمريكية
    J'aimerais envoyer cette lettre au consulat prussien de Siam. Open Subtitles هذا مايحدث لك عندما لاتعطي ساعي البريد بقشيشاً أود إرسال هذه الرسالة إلى القنصلية البروسية في سيام بواسطة البريد الجوي
    Ni Prusse, ni Siam, ni bimoteur. Open Subtitles فلا أرى بروسيا أو سيام أو الرحلات الجوية
    Vous êtes qui, le roi de Siam, pour devoir prendre le meilleur de tous les temps? Open Subtitles من أنت، ملك سيام حتى تحصل على أفضل واحد؟
    Les concubines du Siam. Les catamites de Grèce. Les catins d'Inde. Open Subtitles محظيات سيام , غلمان اليونان , عاهرات الهند
    Nous prendrons la Chine, Hong-Kong... l'Indochine, le Siam, la Malaisie... Open Subtitles .. نحن سنأخذ الصين .. هونك كونك الهند الصينية .. سيام ..
    Même s'il existait un doute sur l'acceptation par le Siam en 1908 de la carte, et par conséquent de la frontière qui y est indiquée, la Cour, tenant compte des événements ultérieurs, considérerait que la Thaïlande, en raison de sa conduite, ne saurait aujourd'hui affirmer qu'elle n'a pas accepté la carte. UN حتى لو كان هناك أي شك في قبول سيام للخريطة في عام 1908، وبالتالي للحدود المبينة فيها، تعتبر المحكمة، في ضوء الأحداث التي تلت ذلك، أن تايلند لا يجوز لها الآن بسبب تصرفها القول بأنها لم تقبل الخريطة.
    Président du Conseil d'administration de la société Siam Premier International Law Office Ltd. UN :: رئيس مجلس إدارة مكتب المحاماة الدولي " سيام برميير "
    Le pays s'est traditionnellement appelé le Siam, mais ce nom a été remplacé par celui de Thaïlande en 1939. UN ودرج الشعب التايلندي على أن يُطلِق اسم " سيام " على بلده. وغُيِّر هذا الاسم إلى " تايلند " في عام 1939.
    Le système Siam est actuellement utilisé dans 17 pays, essentiellement des pays en développement d'Afrique et d'Asie du Sud. UN ويستخدم نظام المعلومات المسبقة عن البضائع في 17 بلدا، وهي البلدان النامية في أفريقيا وجنوب آسيا.
    Chaque entrepreneur de transport qui utilise le Siam est invité à souscrire un contrat de maintenance d'un coût d'environ 25 000 dollars. UN ويُطلب إلى كل متعهد للنقل يستخدم نظام المعلومات المسبقة عن البضائع التوقيع على عقد للصيانة تبلغ تكاليفه 000 25 دولار تقريباً.
    La CNUCED a mis au point des solutions pratiques pour accroître l'efficacité, notamment le Système d'informations anticipées sur les marchandises (Siam). UN وقد وضع الأونكتاد حلولاً عملية لمعالجة مسائل الكفاءة، مثل نظام المعلومات المسبقة عن البضائع.
    On devrait recourir davantage à des programmes comme le Siam et le SYDONIA, en particulier pour l'échange d'informations. UN وينبغي زيادة استخدام تكنولوجيا المعلومات كتلك التي توفرها برامج نظام المعلومات المستبقة عن البضائع والنظام اﻵلي للبيانات الجمركية، ولا سيما من أجل تبادل المعلومات.
    Les participants ont rappelé que de nombreux pays se situant à différents niveaux de développement utilisaient le SYDONIA et le Siam. UN وأشار الاجتماع إلى استخدام النظام اﻵلي للبيانات الجمركية التابع لﻷونكتاد ونظام المعلومات المستبقة عن البضائع في بلدان كثيرة ذات مستويات مختلفة من التنمية.
    Quant au système Siam, il devrait permettre d'envoyer des messages sur le mouvement des marchandises en transit en complément du module SYDONIA sur le transit. UN وينبغي توفير مرافق لنظام أسيس ﻹرسال الرسائل عن حركة البضائع العابرة لتكملة وحدة أسيكودا للمرور العابر.
    65. L'un des principaux objectifs du système Siam est d'aider les pays bénéficiaires à renforcer leur intégration commerciale et économique grâce à une gestion efficace du secteur des transports. UN ٥٦- من اﻷهداف اﻷساسية لنظام المعلومات المسبقة عن البضائع (ACIS) مساعدة البلدان المستفيدة على تعزيز التكامل التجاري والاقتصادي فيما بينها من خلال إدارة قطاع النقل بكفاءة.
    3. Le Siam est construit sur les technologies de l'information et a été conçu pour être exploité dans des conditions difficiles. UN ٣- ويعتمد نظام آسيس اعتماداً شديداً على تكنولوجيا المعلومات، وقد صمم للاستخدام في بيئات صعبة.
    Continuer de fournir conseils et assistance aux pays en développement pour l'utilisation des technologies de l'information et de la communication dans les services de transport international et de facilitation du commerce, notamment grâce au Système d'informations anticipées sur les marchandises (Siam) et au Système douanier automatisé (SYDONIA); UN :: أن يواصل توفير التوجيه والمساعدة للبلدان النامية في مجال استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لخدمات النقل الدولي وتيسير التجارة، وخاصة عن طريق نظام المعلومات المسبق عن البضائع وبرنامج النظام الآلي للبيانات الجمركية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus