Louise, Dr Silverman dit que si tu n'es pas sous traitement, tu ne mets pas seulement toi en danger, mais tout le monde autour de toi. | Open Subtitles | لويز، يقول الدكتور سيلفرمان إذا لم تأخذى علاجك أنت لست فقط تعريض نفسك، أنت تهددى جميع من حولك |
Au moins je vais m'assurer que ce Docteur Silverman tienne sa langue. | Open Subtitles | حسنا، أنا على الأقل سأتاكد من إيقاف هذا الدكتور سيلفرمان |
Oh, et Mme Silverman demande si je suis son docteur dorénavant, et j'ai dis oui. | Open Subtitles | ايضا السيدة سيلفرمان تريدني ان اشرف على حالتها من الان وصاعدا وانا وافقت هل انت جاد معي ؟ |
Silverman a pris sa retraite après son évasion. | Open Subtitles | الدكتور سيلفرمان تقاعد مباشرة بعد هروبها |
Douglas Silverman, 18 ans. | Open Subtitles | لكي يحافظ على السيطرة هاجمه دوغلاس سيلفرمان عمره 18 عاما |
Douglas Silverman a disparu depuis 2 jours, pourquoi ça n'a pas été signalé ? | Open Subtitles | سرقات بسيطة,و متوسطة لكن دوغلاس سيلفرمان كان مفقودا منذ يومين |
Il m'a aussi donné le juge Silverman quand nous étions à ce gala de charité. | Open Subtitles | لقد أوصلني أيضاً للقاضي (سيلفرمان) عن طريق الحدث الخيري الذي كنا به |
Bonsoir, Mr. et Mme Silverman. | Open Subtitles | مساء الخير, سيد وسيده سيلفرمان |
Voici l'adresse du Dr. Silverman. | Open Subtitles | اليك عنوان الدكتور سيلفرمان |
Chers amis, nous sommes rassemblés pour unir Darren Silverman... et Judith Fessbeggler dans les liens sacrés du mariage. | Open Subtitles | احبائي الاعزاء , لقد تجمعنا هنا ...من اجل ان نُشارك دارين سيلفرمان وجوديس فيسبجلر... في حفل زواجهم المقدس |
Le conseil argue que l'accent mis sur l'aspect financier de la relation ne tient pas compte des liens affectifs existant au sein de la famille et elle invoque pour étayer son argumentation le rapport du docteur Erwin Silverman, un psychologue, résumant la complexité des relations humaines. | UN | وتقول المحامية إن التركيز على الجانب المالي في العلاقة لا يضع في الاعتبار روابط اﻷسرة العاطفية، وتعزز ادعاءها بتقديم تقرير العالم السيكولوجي الدكتور إيرفن سيلفرمان الذي يوجز تشابك العلاقات اﻹنسانيـــة. |
M. Silverman (Observateur de l'International Bar Association) fait savoir que l'observation du secrétariat répond pour l'essentiel à sa question. | UN | 53- السيد سيلفرمان (المراقب عن الرابطة الدولية لنقابات المحامين): قال إن تعليق الأمانة قد بدّد شواغله إلى حد بعيد. |
Elle reste une Silverman. | Open Subtitles | إنها من عائلة "سيلفرمان" في النهاية. |
Joseph Silverman est l'homme le plus fiable sur Terre, selon moi. | Open Subtitles | (جوزيف سيلفرمان) اكثر انسان موثوق به على كوكب الارض، بحكم خبرتنا |
Elle a invité Joe Silverman au restaurant, et ça s'est bien passé. | Open Subtitles | فقد طلبت من (جو سيلفرمان) على العشاء ليلة أمس وأظن الامر سار بشكل جيد وقادا السيارة إلى (بالم سبرينغز) |
Tu connais Mme Silverman, toujours à vouloir tout savoir. | Open Subtitles | وكما تعرف عن السيدة (سيلفرمان) تحب دائماً أن تعرف ماذا يدور حولها |
Dr Silverman, pour l'évaluation psychologique de Simon Doyle. | Open Subtitles | (سيلفرمان)، إنّي هُنا لإجراء التقييم النفسي لـ(سايمون دويل). |
Des gars ont attaqué Marc Silverman. | Open Subtitles | فتيان اعتديا على "مارك سيلفرمان بالضرب. |
Des gars ont attaqué Marc Silverman. | Open Subtitles | فتيان اعتديا على "مارك سيلفرمان بالضرب. |
Ici David Silverman, superviseur en chef des Simpson, et ce soir, je vais vous montrer comment dessiner Bart. | Open Subtitles | معكم (ديفد سيلفرمان) مشرف الإخراج للمسلسل والليلة سأريكم كيف ترسمون (بارت)، |