"sima" - Traduction Français en Arabe

    • سيما
        
    • معلومات الأسواق الزراعية
        
    Prends Sima, mets-la sur une luge... Non, je ne peux pas te laisser ici. Open Subtitles خذي سيما , و ضعيها على المزلجة لا, لن اتركك هنا
    Commenter les informations selon lesquelles la Présidente de la Commission, Mme Sima Simar, aurait été contrainte de démissionner de son poste de Premier Ministre adjoint et Ministre des affaires féminines après avoir reçu des menaces de mort. UN ويرجى أيضاً التعليق على التقارير التي تفيد بأن رئيسة اللجنة، الدكتورة سيما سِمَر قد اضطرت إلى الاستقالة من منصبها كنائبة لرئيس الوزراء ووزيرة لشؤون المرأة عقب تلقيها تهديدات بالقتل.
    La réunion a été ouverte par le Président Karzai et présidée par Mme Sima Samar, Vice-Présidente de l'Administration intérimaire et Ministre pour les affaires de femmes. UN وافتتح الرئيس كارازاي هذا الاجتماع وترأسته سيما سمر، نائبة رئيس الإدارة المؤقتة ووزيرة شؤون المرأة.
    Mme Sima Samar ne fait plus partie de l'équipe gouvernementale; elle a été nommée, membre de la Commission des droits de l'homme dont elle occupe la présidence. UN ولم تعد الدكتورة سيما سمر عضوا في الوزارة؛ وقد عينتها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عضوة بها ورئيسة لها.
    Vice-Président (Questions féminines) : Sima Samar UN نائب الرئيس ووزيرة شؤون المرأة الدكتورة سيما سمر
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la situation des droits de l'homme au Soudan, Mme Sima Samar UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان، السيدة سيما سامار
    En août 2005, Sima Samar a été nommée Rapporteuse spéciale. UN وعُينت سيما سمر مقررة خاصة، في آب/أغسطس 2005.
    Report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan, Sima Samar UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان، سيما سمر
    Note du secrétariat sur le rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Soudan, Sima Samar UN مذكرة من الأمانة بشأن تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان، سيما سمر
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la situation des droits de l'homme au Soudan, Mme Sima Samar UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان، سيما سمر
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la situation des droits de l'homme au Soudan, Mme Sima Samar UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان، سيما سمر
    L’acquisition de Sima, qui s’inscrit dans une stratégie de développement à long terme, renforce la position d’Eramet dans ce secteur. UN ومن شأن اقتناء شركة سيما الذي يعج جزءا من استراتيتجية للتنمية على المدى الطويل، أن يعزز وضع مجموعة إبرامية في هذا القطاع.
    S. E. Mme Sima Eivazova UN سعادة السيدة سيما إيفازوفا
    Ces enfants ont été placés dans des lieux de détention séparés et le Comité international de la Croix-Rouge, le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et la Rapporteuse spéciale sur la situation des droits de l'homme au Soudan, Mme Sima Samar ont été autorisés à leur rendre visite pour s'enquérir des conditions dans lesquelles ils sont détenus. UN كما تم فصل أماكن احتجازهم وسمح لمنظمة الصليب الأحمر الدولية واليونيسيف والمقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان، السيدة سيما سمر، بالاطلاع على أحوالهم.
    La Commission, qui a été créée le 6 juin 2002, était composée de 11 membres dont 5, y compris la Présidente Mme Sima Samar, étaient des femmes. UN وأُنشئت هذه اللجنة في 6 حزيران/يونيه 2002 مؤلفة من 11 عضواً من ضمنهم 5 نساء، ومنهم الرئيسة الدكتورة سيما سمر.
    Un chroniqueur chinois célèbre, du nom de Sima Qian, qui est considéré comme l'Hérodote chinois, a rédigé une chronique en vers de l'existence, en des temps anciens, d'un État kirghize, sous forme d'une principauté kirghize. UN فقد نظم المؤرخ الصيني الذائع الصيت سيما قيان، الذي يعد بمثابة النظير الصيني لهيرودوتس، تاريخاً شعرياً عن وجود دولة قيرغيزية في آونة سحيقة على هيئة إمارة للقرغز.
    11. Les menaces et les mesures d'intimidation dont a fait l'objet l'ex-Ministre de la condition de la femme, Mme Sima Samar, sont significatives à cet égard. UN 11- ومن أوضح الأمثلة على ذلك الترهيبُ والتهديدات التي واجهتها وزيرة شؤون المرأة السابقة، الدكتورة سيما سمر.
    des droits de l'homme au Soudan, Mme Sima Samar UN سيما سمر إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان
    1.1 L'auteur de la communication est Mme Sima Booteh, de nationalité iranienne, née le 12 juillet 1970, résidant actuellement aux Pays-Bas. UN 1-1 صاحبة البلاغ هي السيدة سيما بوتِه، وهي مواطنة إيرانية ولدت في 12 تموز/يوليه 1970، وتقيم حالياً في هولندا.
    Les lauréats ont été le Dr Sima Samar (Afghanistan) pour 2004, le Professeur Abdel Mohammad Gerais (Soudan) pour 2005, le Dr Juan Manuel Canales (Mexique) pour 2006 et le Dr Bogaletch Gebre (Éthiopie) pour 2007. UN وفاز بتلك الجوائز عام 2004 الدكتورة سيما سمر، أفغانستان؛ وعام 2005 البروفيسور عبد المحمد غريس، السودان، وعام 2006، الدكتور خوان مانويل كانالس، المكسيك؛ وعام 2007 الدكتور بوغاليتش غبري، إثيوبيا.
    Cette recommandation a été entérinée par le Groupe des Vingt et le Sima a été lancé le 15 septembre 2011 à Rome. UN وأقرت مجموعة العشرين هذه التوصية وبدأ العمل بنظام معلومات الأسواق الزراعية في روما في 15 أيلول/سبتمبر 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus