"simulé" - Traduction Français en Arabe

    • تظاهرت
        
    • زيفت
        
    • بتزييف
        
    • زيّف
        
    • مزورة
        
    • يزيف
        
    • تزييف
        
    • بمحاكاة
        
    • زيف
        
    • تظاهر
        
    • وهمية
        
    • زيّفتُ
        
    • تصنعت
        
    • زورت
        
    • زيفتي
        
    Tu as admis avoir simulé une blessure parce que tu supportais pas la pression des recruteurs de foot ? Open Subtitles و أنت إعترفت بالفعل بأنك تظاهرت بالإصابة لأنك لم تتمكن من التعامل مع الظغط الذي ولده كشافوا الجامعات
    Je vais me présenter devant le peuple américain et dire que j'ai simulé la tentative d'assassinat d'Andrew dans le but d'obtenir le soutien du peuple pour la guerre. Open Subtitles أنا سأظهر أمام الشعب الأمريكي وأقول أنني زيفت محاولة الاغتيال على أندرو لكي أحيي تأييد الشعب للحرب
    Il dit que ma mère a essayé de le tuer donc il a simulé sa propre mort. Open Subtitles يقول أن والدتي حاولت قتله لذا قام بتزييف أمر وفاته
    Pour être clair, tu veux dire qu'il a simulé sa propre mort et que maintenant il se cache sous une nouvelle identité que je dois découvrir ? Open Subtitles للتوضيح فقط، تقصدين أنّه زيّف موته، وهُو الآن مُختفٍ تحت هويّة جديدة تُريديني أن أكتشفها؟
    Et je suis sûre que personne n'a jamais simulé un orgasme pour toi, non plus. Open Subtitles وأنا متأكد من أن لا أحد من أي وقت مضى مزورة هزة الجماع بالنسبة لك، إما.
    Et qu'est ce qui a fait qu'il ait simulé son suicide en premier lieu? Open Subtitles و ما الذي جعله يزيف جريمة انتحاره منذ البداية؟
    Savoir comment elle a simulé sa mort sans qu'on le sache ? Open Subtitles التكلم عن كيفية تزييف موتها ونحن لم نعرف؟
    J'ai simulé la collision en me servant d'une image à éclats. Open Subtitles والآن قمت بمحاكاة الإصطدام بإستخدام الإبصار المتقدم
    Leon a simulé une crise. On a maîtriser les gardes. Open Subtitles "ليون" زيف نوبة إغماء لقد تغلبنا على الحراس
    Un garde... a simulé une crise cardiaque et on a du le libérer. Open Subtitles أحد الحراس تظاهر بنوبة قلبية . و كان علينا أن نفك قيوده
    J'ai dit que j'avais simulé ma mort pour arnaquer l'assurance. Open Subtitles كيف شرحت ذلك لوالدك؟ اخبرته أني تظاهرت بالموت كجزء من خدعه للحصول على تامين الحياة
    J'ai simulé vouloir y aller, car tu voulais y aller. Open Subtitles انا فقط تظاهرت انني اريد لإنك انت اردت ان تذهب
    Tu as tout simulé juste pour pouvoir mettre la main sur ça. Open Subtitles لقد زيفت كل شيء لأجل الحصول على هذه الاحصائية
    Mais vous avez simulé un alibi et joué avec une preuve dans une enquête pour meurtre. Open Subtitles لكن زيفت الذريعة والادلة في عملية التحقيق لجريمة قتل
    Au fait, hier soir, j'ai simulé quatre fois sur sept. Open Subtitles و بالمناسبة، البارحة قمت بتزييف النشوة 4 مرات من أصل 7
    Il a simulé sa mort, pour partir sur une petite île quelque part. Open Subtitles قام بتزييف موته ، وقفز إلى جزيرة في مكان ما
    Mais je me souviens les 4 mois où il a simulé sa mort. Open Subtitles كلّا، لكنّي أذكر أنّه زيّف موته منذ 4 أشهر.
    - L'ophtalmo avec qui j'ai simulé l'orgasme. Open Subtitles من ذاك؟ إن طبيب العيون أنا مزورة مرة واحدة هزات الجماع مع.
    Je n'arrive juste pas à comprendre pourquoi il aurait simulé sa propre mort. Open Subtitles لآ فقط لآ استطيع أن افهم لمآذآ يريد أن يزيف موته
    On a simulé sa mort. C'est une longue histoire, comme le sont les morts simulées. Open Subtitles زيفنا موته، إنّها قصّة يطول شرحها كأغلب قصص تزييف الموت.
    De toutes parts, nous les avons soumis à des températures de plus et moins 200 Celsius, simulé une chute à plus de 8 kilomètres de profondeur, lancés un d'un hélicoptère à 3000 mètres, et fait rouler notre meilleur tank dessus. Open Subtitles نحن نشحنهم حول العالم لنختبرهم إلى درجاتِ حرارة زائد وناقص مئتان درجة مئوية قمنا بمحاكاة عمق الماء لخمسة أميال
    Si nous pouvions montrer qu'il a simulé cette tentative d'assassinat ce qu'il a fait , qu'il nous a mener à la guerre en nous trompant, ce qu'il a fait, il n'aura rien sur nous. Open Subtitles إن استطعنا إظهار أنه زيف محاولة الاغتيال تلك، الأمر الذي فعله، أنه جر هذه البلاد إلى حرب، الأمر الذي فعله،
    Je crois qu'il a simulé la folie qui l'a fait interner. Open Subtitles أعتقد أنه تظاهر بالجنون الذي جعله حبيساً.
    Ceux qui aident Roberts a simulé sa propre mort. Open Subtitles الرجال الذين يساعدون روبرتس وهمية وفاته.
    J'ai simulé ma mort. Et alors ? Open Subtitles لقد زيّفتُ موتي.
    Comme elle a simulé quand t'as fait ta demande. Open Subtitles بنفس الطريقة التي تصنعت فيها سابرينا انها سعيدة عندما تقدمت لخطبتها اليوم
    Cet après-midi, quand les conseillers répétaient, j'ai simulé une crise d'asthme, et j'ai changé les deux caméras. Open Subtitles هذا المساء وبينما كان المستشار يتدرب لقد زورت هجوماً، وغيرت كلا الكاميرات
    Vous avez simulé votre mort et vous êtes cachée dans le passé, où Rittenhouse n'aurait jamais été capable de vous trouver. Open Subtitles زيفتي موتك، و اختبئتي في الماضي حيث لا يمكن ان ريتنا هاوس أن تجدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus