Membre du Conseil de tutelle, Mount Sinai Medical Center | UN | :: عضو مجلس الأمناء، مركز ماونت سيناء الطبي |
Sadie Loescher, élève de CE1, se rétablit à Mount Sinai, grâce au chirurgien vasculaire qui a pu se libérer à temps, pour retirer six fragments de son sacrum. | Open Subtitles | تستريح في غرفة خاصة بمستشفى جبل سيناء بفضل عمل جراح الأوعية الدموية الشهير والذي تمكن من إنقاذ حياتها بأعجوبة في الوقت المُناسب |
Il est tellement fumier qu'il en fertiliserait le Sinai. | Open Subtitles | ان يجر شاحنة قطار محمل بالتراهات خلفه تكفى لتخصيب ارض سيناء كلها |
Cedars Sinai est la seule unité d'urgences encore sûre au nord de la coulée. | Open Subtitles | (سيدارز سيناى) هى غرفة الطوارئ الوحيدة التى آمنة وتقع شمال التفق |
Appelez une ambulance et emmenez-le à Mt. Sinai. | Open Subtitles | عليك أن تحضر سيارة إسعاف وتأخذه إلى "مونت سيناي" |
25. North Sinai and Lake Bardawil Development: A Case Study. | UN | ٢٥ - تنمية شمال سيناء وبحيرة البردويل: دراسة إفرادية. |
:: Administrateur du Mount Sinai Medical Center | UN | * عضو مجلس الأمناء، مركز ماونت سيناء الطبي |
Bénéficiaire : tribunal islamique de Sinai Taxe unitaire | UN | جهة الجباية: محكمة سيناء الشرعية |
After the women arrive in Egypt as tourists, they are reportedly transferred to Sinai and escorted to the Israeli border through the Sinai desert by Bedouin who know the terrain well. | UN | فبعد وصول النساء إلى مصر كسائحات، يجري نقلهن إلى سيناء ثم يُنقلن عبر صحراء سيناء إلى حدود إسرائيل بمساعدة البدو الذين يعرفون الطريق جيداً. |
The Special Rapporteur learned of reports about the disappearance of Russian-speaking tourists, as well as the experience of a Russian woman who was smuggled to Israel via the Sinai desert to ostensibly work as an au pair in Israel. | UN | واطلعت المقررة الخاصة على تقارير تفيد باختفاء سائحات يتحدثن الروسية، وعن حالة امرأة روسية جرى تهريبها إلى إسرائيل عبر صحراء سيناء بزعم العمل في الخدمة المنزلية في إسرائيل. |
Au Mount Sinai, nous sommes plus protocolaires qu'au Knick. | Open Subtitles | " في جبل سيناء ، نُحن أكثر رسمية من " نيكبروكر |
L'unique chirurgien Presbytérien de l'hôpital juif du Mount Sinai. | Open Subtitles | الجراح الوحيد الذي له علاقة بالكنيسة في مستشفى " جبل سيناء " اليهودية |
Citoyens et amis auditeurs, sur les hauteurs sacrées du mont Sinai en des temps fort lointains, fut fondée la Loi... | Open Subtitles | أيها المواطنون والأصدقاء من الجمهور الغائب من التلال المقدسة من سيناء المقدسة في أيام العصور القديمة البعيدة ، جاء القانون |
Objectif 2 - Assurer l'éducation primaire pour tous : le conseil a élaboré, grâce au Mt. Sinai International Seminary, un programme d'enseignement permettant de dispenser gratuitement une éducation aux pasteurs. | UN | الغاية 2 - تحقيق تعميم التعليم الابتدائي: وضع المجلس برنامجا تعليميا عن طريق معهد جبل سيناء اللاهوتي الدولي لإتاحة التعليم للقساوسة دون رسوم دراسية. |
La Grenade a établi des partenariats avec la Mount Sinai School of Medicine et avec l'American Heart Foundation aux fins de la mise en œuvre d'un programme de santé communautaire et de l'application des 12 recommandations énoncées par l'Institute of Medicine of the National Academies pour promouvoir la santé cardiovasculaire dans les pays en développement. | UN | وقد أقامت غرينادا علاقات مع كلية طب مونت سيناء ومؤسسة رعاية القلب الأمريكية لتنفيذ برنامج للصحة المجتمعية وتنفيذ التوصيات الـ 12 لمعهد الطب التابع للأكاديميات الوطنية من أجل النهوض بصحة القلب والأوعية الدموية في البلدان النامية. |
Misr Sinai Tourist Co. | UN | شركة مصر سيناء للسياحة |
Nous voici sur le parking de Cedars Sinai et le spectacle est extraordinaire. | Open Subtitles | نحن فى موقف السيارات بـ(سيدارز سيناى) والمشهد هنا رهيب |
Oh non! C'est là que se trouve Cedars Sinai. | Open Subtitles | يا إلهى، هناك حيث تقع "سيدارز سيناى" |
J'ai passé un appel, il a le meilleur cardiologue de Mont Sinai, et ils ont dit qu'il irait bien. | Open Subtitles | لقد قمت بإتصال، لديه أفضل أطباء القلب ( في مستشفى (مونت سيناي ويقولون أنه سيكون على ما يرام |
Sur l'invitation du Président, M. Narana Sinai Coissoró [membre du Parlement, Social Democratic Centre Party (CDS)] prend place à la table des pétitionnaires. | UN | بناء على دعوة من الرئيس، شغل السيد نارانا سيناي كويسورو )عضو البرلمان - حزب الوسط الاجتماعي الديمقراطي( مقعدا على طاولة الملتمسين. |