"sites répartis dans" - Traduction Français en Arabe

    • موقعا في
        
    Exploitation et entretien de 12 hélicoptères militaires, de 17 hélicoptères civils et de 22 avions sur 13 sites répartis dans l'ensemble de la zone de la Mission. UN صيانة وتشغيل 12 طائرة مروحية عسكرية و 17 طائرة مروحية مدنية و 22 طائرة ثابتة الجناحين في 13 موقعا في أنحاء منطقة البعثة
    :: Entretien et exploitation de 16 hélicoptères militaires et de 11 hélicoptères civils, et de 18 avions dans 13 sites répartis dans l'ensemble de la zone de la Mission UN :: صيانة وتشغيل 16 طائرة مروحية عسكرية و 11 طائرة مروحية مدنية و 18 طائرة ثابتة الأجنحة في 13 موقعا في جميع أنحاء منطقة البعثة
    :: Exploitation et entretien de 12 hélicoptères militaires, de 17 hélicoptères civils et de 22 avions dans 13 sites répartis dans l'ensemble de la zone de la Mission UN :: صيانة وتشغيل 12 طائرة مروحية عسكرية و 17 طائرة مدنية و 22 طائرة ثابتة الجناحين في 13 موقعا في أنحاء منطقة البعثة
    Ces stocks sont entreposés dans 189 sites répartis dans 74 pays et au centre d'approvisionnement de Copenhague. UN ويحتفظ بالمخزون في 189 موقعا في 74 بلدا وفي مركز الإمداد في كوبنهاغن.
    Les réserves de la biosphère constituent un réseau mondial qui, au milieu de 1994, comprenait 323 sites répartis dans 82 pays et représentait une superficie de plus de 211 millions d'hectares. UN وتشكل محميات المحيط الحيوي شبكة عالمية كانت تضم ٣٢٣ موقعا في ٨٢ بلدا في منتصف عام ١٩٩٤ تغطي مساحة تتجاوز ٢١١ مليون هكتار.
    L'organisation est entièrement financée par des donateurs d'Inde et de pays étrangers et, au cours de la dernière décennie, plus de 14 000 enfants ont bénéficié de ses services dans 96 sites, répartis dans 14 États de l'Inde. UN والمنظمة مموَّلة بالكامل من الجهات المانحة بالهند والخارج، حيث استفاد خلال العقد الأخير من جهودها ما يزيد على 000 14 من الأطفال في 96 موقعا في 14 ولاية من ولايات الهند.
    La Mission dispose d'une infrastructure TIC développée, qui dessert quelque 5 000 utilisateurs dans 82 sites répartis dans l'ensemble du Libéria. UN ولدى البعثة هياكل أساسية مكثفة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تخدم ما يناهز 000 5 مستعمل و 82 موقعا في جميع أنحاء ليبريا.
    Le programme de remplacement du matériel, qui s'inscrit dans le cadre de la normalisation en cours de l'infrastructure du réseau, est dans sa deuxième phase, qui prévoit le remplacement progressif de l'équipement obsolète, parallèlement à la fourniture d'un appui à 4 000 usagers dans 80 sites répartis dans l'ensemble du Libéria. UN 182 - وقد دخل برنامج الاستبدال، الذي يعكس عملية التوحيد المستمرة للهياكل الأساسية للشبكة، مرحلته الثانية، وهي مرحلة الاستبدال التدريجي للمعدات المتقادمة مع دعم حوالي 000 4 مستخدم يعملون في 80 موقعا في أنحاء ليبريا في نفس الوقت.
    Au 1er décembre, la MINUS avait déployé 84 % de l'effectif prévu par son mandat (677 conseillers pour les questions de police, dont 60 femmes) dans 22 sites répartis dans l'ensemble de la zone de la Mission. UN 40 - في 1 كانون الأول/ديسمبر، كانت البعثة قد نشرت 84 في المائة من القوام المأذون به لعناصر الشرطة بموجب الولاية (677 مستشارا لشؤون الشرطة منهم 60 من الإناث) في 22 موقعا في مختلف أنحاء منطقة البعثة.
    Prestation de services d'appui et d'entretien pour des réseaux locaux, 50 serveurs, 2 120 ordinateurs de bureau, 587 ordinateurs portables, 663 imprimantes, 56 unités multifonctions et 31 scanneurs dans 30 sites répartis dans la zone de la Mission, eux-mêmes interconnectés et raccordés au réseau longue distance de l'ONU UN دعم وصيانة شبكات الحاسوب المحلية (LAN) و 50 خادوما و 120 2 حاسوبا منضديا و 587 حاسوبا محمولا و 663 طابعة و 56 وحدة متعددة الأغراض و 31 ماسحة ضوئية موزعة على 30 موقعا في منطقة البعثة ومترابطة فيما بينها وقادرة على الوصول إلى الشبكة الواسعة للأمم المتحدة (WAN)
    Au 6 avril, la MINUS avait déployé 96 % de l'effectif prévu par son mandat (685 conseillers pour les questions de police, dont 60 femmes, sur 715) dans 22 sites répartis dans l'ensemble de la zone de la Mission. UN 36 - في 6 نيسان/أبريل، كانت البعثة قد نشرت 96 في المائة من القوام المأذون به لعناصر الشرطة بموجب الولاية (685 مستشارا لشؤون الشرطة، 60 منهم من الإناث، من أصل 715) في 22 موقعا في مختلف أنحاء منطقة البعثة.
    Au 28 juin, la MINUS avait déployé 90 % de l'effectif prévu par son mandat (645 conseillers pour les questions de police, dont 68 femmes, sur 715) dans 22 sites répartis dans l'ensemble de la zone de la Mission. UN 38 - حتى 28 حزيران/يونيه، كانت البعثة قد نشرت 90 في المائة من القوام المأذون به لعناصر الشرطة بموجب الولاية (645 مستشارا لشؤون الشرطة، منهم 68 امرأة، من أصل 715 فردا) في 22 موقعا في مختلف أنحاء منطقة البعثة.
    Au 15 septembre 2009, la MINUS avait déployé 93 % de l'effectif prévu par son mandat (715 personnes - 666 conseillers de police, dont 82 femmes) dans 22 sites répartis dans l'ensemble de la zone de la Mission. UN 44 - حتى 15 أيلول/سبتمبر 2009، كانت البعثة قد نشرت 93 في المائة من قوام عنصر الشرطة المأذون به بموجب ولايتها البالغ 715 فردا (666 مستشارا لشؤون الشرطة، منهم 82 امرأة) في 22 موقعا في مختلف أنحاء منطقة البعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus