"situation des femmes palestiniennes" - Traduction Français en Arabe

    • حالة المرأة الفلسطينية
        
    • وضع المرأة الفلسطينية
        
    • أوضاع المرأة الفلسطينية
        
    • حالة النساء الفلسطينيات
        
    Note du Secrétaire général sur la situation des femmes palestiniennes dans le territoire occupé UN حالة المرأة الفلسطينية في اﻷراضي المحتلة: مذكرة مقدمة من اﻷمين العام
    La situation des femmes palestiniennes et l'aide à leur apporter UN حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها
    A. situation des femmes palestiniennes et assistance prêtée par les organismes des Nations Unies UN حالة المرأة الفلسطينية والمساعدة المقدمة من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
    La place croissante faite aux questions féminines a conduit à des améliorations concrètes dans la situation des femmes palestiniennes. UN وقد أدى إدماج قضايا المرأة إلى بعض التحسينات الملموسة في وضع المرأة الفلسطينية.
    situation des femmes palestiniennes et assistance : rapport du Secrétaire général UN أوضاع المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها: تقرير اﻷمين العام
    En 1989, une mission d'enquête avait examiné la situation des femmes palestiniennes résidant en dehors du territoire occupé et interviewé des femmes du territoire. UN وفي عام ١٩٨٩، قامت بعثة لتقصي الحقائق بدراسة حالة النساء الفلسطينيات اللائي يعشن خارج اﻷرض المحتلة وقابلت نساء من اﻷرض المحتلة.
    La situation des femmes palestiniennes et l'aide à leur apporter UN حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها
    La délégation libyenne attire également l'attention sur la situation des femmes palestiniennes vivant sous l'occupation israélienne. UN كما وجّهت الانتباه إلى حالة المرأة الفلسطينية التي تعيش تحت الاحتلال الإسرائيلي.
    Rapport du Secrétaire général sur la situation des femmes palestiniennes et l'aide à leur apporter UN تقرير الأمين العام عن حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها
    situation des femmes palestiniennes et aide à leur apporter UN حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها
    situation des femmes palestiniennes et aide à leur apporter UN حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها
    A. situation des femmes palestiniennes et assistance fournie par les organismes des Nations Unies 62 - 88 18 UN حالة المرأة الفلسطينية والمساعدة المقدمة من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة
    Ces organismes ont par ailleurs recueilli, analysé et diffusé des informations sur la situation des femmes palestiniennes. UN وكذلك قامت هذه الكيانات بجمع وتحليل ونشر المعلومات عن حالة المرأة الفلسطينية.
    a) Note du Secrétaire général sur la situation des femmes palestiniennes dans les territoires occupés (E/CN.6/1993/10); UN )أ( مذكرة من اﻷمين العام عن حالة المرأة الفلسطينية في اﻷراضي المحتلة (E/CN.6/1993/10)؛
    Evoquant un voyage qu'elle avait fait dernièrement dans le territoire palestinien occupé, cette participante a souligné la nécessité de programmes visant à améliorer l'environnement, en particulier la gestion des déchets, ainsi que la situation des femmes palestiniennes. UN وذكرت المتحدثة وهي تشير الى زيارتها اﻷخيرة لﻷراضي الفلسطينية المحتلة بأن هنالك حاجة لبرامج تهدف الى تحسين البيئة ولاسيما ادارة النفايات وتحسين حالة المرأة الفلسطينية.
    Profondément préoccupée par la détérioration continue, sous tous ses aspects, de la situation des femmes palestiniennes dans le territoire palestinien occupé, y compris à Jérusalem, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء استمرار تدهور حالة المرأة الفلسطينية من جميع النواحي في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس،
    I. LA situation des femmes palestiniennes PAR RAPPORT AUX CONDITIONS DE VIE GÉNÉRALES 10 - 19 5 UN أولا - حالة المرأة الفلسطينية فيما يتعلق بالظروف المعيشية العامة
    La situation des femmes palestiniennes ne peut être passée sous silence. UN 14 - وذكر أن وضع المرأة الفلسطينية لا يمكن التغاضي عنه.
    Sa délégation souligne l'importance de l'accès des femmes à l'éducation, la formation et les soins de santé; elle exprime sa préoccupation en ce qui concerne la situation des femmes palestiniennes et arabes vivant sous occupation israélienne. UN 58 - وواصلت حديثها قائلة إن وفدها يؤكد أهمية حصول المرأة على التعليم والتدريب والرعاية الصحية ويُعرب عن قلقه إزاء وضع المرأة الفلسطينية والعربية في الأراضي المحتلة.
    situation des femmes palestiniennes et assistance UN أوضاع المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها
    Le présent rapport décrit la situation des femmes palestiniennes en ce qui concerne la violence, l'égalité des droits, l'administration de l'emploi, de l'éducation et de la santé. UN ويصف التقرير الحالي أوضاع المرأة الفلسطينية فيما يتصل بالعنف والمساواة في الحقوق والحكم والعمالة والتعليم والصحة.
    Elle a participé à un certain nombre de débats de groupes thématiques visant à améliorer la situation des femmes palestiniennes. UN وشاركت المنظمة في عدد من مناقشات المجموعات المواضيعية الرامية إلى تحسين حالة النساء الفلسطينيات.
    40. Le Comité est gravement préoccupé par la situation des femmes palestiniennes en détention. UN 40- تشعر اللجنة بقلق بالغ إزاء حالة النساء الفلسطينيات المحتجزات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus