EXAMEN DE LA SITUATION EN CE QUI CONCERNE LES FONDS | UN | استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية |
EXAMEN DE LA SITUATION EN CE QUI CONCERNE LES FONDS | UN | استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية |
EXAMEN DE LA SITUATION EN CE QUI CONCERNE LES FONDS | UN | استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية |
Une réunion d'information d'interlocuteurs du secteur privé pour le financement du processus de développement, organisée par la Secrétariat de coordination pour le financement du développement, aura lieu sur la SITUATION EN CE QUI concerne les initiatives du secteur privé présentées à la Conférence internationale sur le financement du développement tenue à Monterrey (18-22 mars 2002). | UN | تنظم أمانة تنسيق عملية تمويل التنمية إحاطة تقدمها هيئات قطاع الأعمال المهتمة بتمويل عملية التنمية. وستتناول الإحاطة وضع كثير من مبادرات القطاع الخاص التي عُرضت في المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية، الذي انعقد في مونتيري (18-22 آذار/مارس 2002). |
322. La SITUATION EN CE QUI concerne les viols a fait l'objet de très nombreuses enquêtes. | UN | ٢٢٣ ـ لقد أجري تحقيق مستفيض عن الوضع فيما يتعلق بالاغتصاب. |
C. La SITUATION EN CE QUI concerne les pays qui | UN | جيم - الحالة فيما يتعلق بالبلدان المساهمة بقوات |
Note du Secrétariat sur l'examen de la SITUATION EN CE QUI concerne les fonds extrabudgétaires | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية |
Note du Secrétariat sur l'examen de la SITUATION EN CE QUI concerne les fonds extrabudgétaires | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷحوال الخارجة عن الميزانية |
Note du Secrétaire exécutif sur l'examen de la SITUATION EN CE QUI concerne les fonds extrabudgétaires | UN | مذكرة من اﻷمين التنفيذي بشأن استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية |
EXAMEN DE LA SITUATION EN CE QUI CONCERNE | UN | استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة |
EXAMEN DE LA SITUATION EN CE QUI CONCERNE LES | UN | استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة |
Examen de la SITUATION EN CE QUI concerne les fonds extrabudgétaires | UN | استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية |
EXAMEN DE LA SITUATION EN CE QUI CONCERNE LES FONDS EXTRABUDGETAIRES | UN | استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية |
La SITUATION EN CE QUI concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux | UN | الحالة فيما يتصل بتنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة |
La SITUATION EN CE QUI concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux | UN | الحالة فيما يتصل بتنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة |
La SITUATION EN CE QUI concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux | UN | الحالة فيما يتصل بتنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة |
:: L'Administration devrait revoir la SITUATION EN CE QUI concerne le bâtiment de la Bibliothèque et le bâtiment de l'annexe sud et décider de la marche à suivre; | UN | :: أن تستعرض الإدارة الحالة فيما يتعلق بمبنييّ مكتبة داغ همرشولد والملحق الجنوبي، وأن تبين سبيل المضي قدما |
Le chapitre IV examine la SITUATION EN CE QUI concerne la question de Palestine, telle que suivie par le Comité au cours de l'année. | UN | ويستعرض الفصل الرابع الحالة فيما يتصل بقضية فلسطين، كما رصدتها اللجنة خلال العام. |
Une réunion d'information d'interlocuteurs du secteur privé pour le financement du processus de développement, organisée par la Secrétariat de coordination pour le financement du développement, aura lieu sur la SITUATION EN CE QUI concerne les initiatives du secteur privé présentées à la Conférence internationale sur le financement du développement tenue à Monterrey (18-22 mars 2002). | UN | تنظم أمانة تنسيق عملية تمويل التنمية إحاطة تقدمها هيئات قطاع الأعمال المهتمة بتمويل عملية التنمية. وستتناول الإحاطة وضع كثير من مبادرات القطاع الخاص التي عُرضت في المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية، الذي انعقد في مونتيري (18-22 آذار/مارس 2002). |
Une réunion d'information d'interlocuteurs du secteur privé pour le financement du processus de développement, organisée par la Secrétariat de coordination pour le financement du développement, aura lieu sur la SITUATION EN CE QUI concerne les initiatives du secteur privé présentées à la Conférence internationale sur le financement du développement tenue à Monterrey (18-22 mars 2002). | UN | تنظم أمانة تنسيق عملية تمويل التنمية إحاطة تقدمها هيئات قطاع الأعمال المهتمة بتمويل عملية التنمية. وستتناول الإحاطة وضع كثير من مبادرات القطاع الخاص التي عُرضت في المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية، الذي انعقد في مونتيري (18-22 آذار/مارس 2002). |
À sa demande, le Comité a reçu des renseignements sur la SITUATION EN CE QUI concerne la signature de mémorandums d'accord pour les opérations de maintien de la paix (voir l'annexe III). | UN | وقدمت إلى اللجنة، بناء على طلبها، معلومات بشأن الوضع فيما يخص التوقيع على مذكرات التفاهم المتعلقة ببعثات حفظ السلام. |
Il regrette également que, dans ses réponses, le Cameroun n'ait pas clarifié la SITUATION EN CE QUI concerne la fourniture de services de santé dans le pays. | UN | كما تأسف لأن الردود التي قدمتها الدولة الطرف لم توضح الوضع فيما يتعلق بتوفير الخدمات الصحية في الكاميرون. |