"situations d'urgence humanitaire complexes" - Traduction Français en Arabe

    • حالات الطوارئ اﻹنسانية المعقدة
        
    • حالات طوارئ إنسانية معقدة
        
    Il n'en reste pas moins que la question centrale des transitions dans les situations d'urgence humanitaire complexes dépend du renforcement du rôle des gouvernements concernés. UN ولكن المسألة الرئيسية في عملية الانتقال في حالات الطوارئ اﻹنسانية المعقدة هي تعزيز دور الحكومات المعنية.
    Sous-programme 5. Situations d'urgence humanitaire complexes* UN البرنامج الفرعي ٥: حالات الطوارئ اﻹنسانية المعقدة*
    Sous-programme 5. situations d'urgence humanitaire complexes UN البرنامج الفرعي ٥ - حالات الطوارئ اﻹنسانية المعقدة
    situations d'urgence humanitaire complexes UN حالات الطوارئ اﻹنسانية المعقدة
    Il est d'autant plus difficile de surmonter ces problèmes que les catastrophes et les situations d'urgence humanitaire complexes sont plus nombreuses. UN ومما عقَّد الجهود المبذولة للتغلب على هذه التحديات ازدياد عدد الكوارث الطبيعية وظهور حالات طوارئ إنسانية معقدة.
    situations d'urgence humanitaire complexes UN حالات الطوارئ اﻹنسانية المعقدة
    Toutefois, les contributions apportées pour l'aide humanitaire en cas de catastrophe naturelle ne doivent pas se faire au détriment des ressources destinées à l'aide internationale pour le développement ou aux situations d'urgence humanitaire complexes. UN ونشدد على أن المساهمات التي تقدم من أجل المساعدة اﻹنسانية في حالات الكوارث الطبيعية ينبغي توفيرها بطريقة لا يكون من شأنها المساس بالموارد المخصصة للتعاون الدولي من أجل التنمية أو من أجل حالات الطوارئ اﻹنسانية المعقدة.
    Il faut prendre des mesures plus énergiques pour remédier au fait que, très souvent, les femmes et leurs problèmes ne sont pas pris en compte dans la planification préalable, les mesures d'intervention et le relèvement dans les situations de crise humanitaire, qu'il s'agisse de catastrophes naturelles ou de situations d'urgence humanitaire complexes. UN وينبغي التصدي بفعالية أكبر لظاهرة الإقصاء المتكرر للمرأة وللأبعاد المتعلقة بنوع الجنس من الجهود الرامية إلى التأهب للأزمات الإنسانية والتصدي لها والعودة بالحياة إلى ما كانت عليه، سواء نجمت تلك الأزمات عن كوارث طبيعية أو حالات طوارئ إنسانية معقدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus