Note : Les sept thèmes ne sont pas censés correspondre directement aux six domaines d'intervention. | UN | ملاحظة: المواضيع السبعة لم يقصد بها أن تتطابق بشكل مباشر مع مجالات التركيز الستة. |
Le Conseil du FEM a également approuvé un document qui décrit dans le détail les avantages comparatifs des 10 organismes d'exécution, dont l'ONUDI, dans chacun des six domaines d'intervention. | UN | ووافق مجلس المرفق أيضا على وثيقة تُقدّم معلومات تفصيلية عن المزايا النسبية التي تتمتع بها وكالات المرفق العشر، بما فيها اليونيدو، في كل واحد من مجالات التركيز الستة. |
Les six domaines d'intervention, ainsi que les accords multilatéraux sur l'environnement qu'ils soutiennent, sont les suivants : | UN | ويشار أدناه إلى مجالات التركيز الستة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي تدعمها: |
Ces six domaines d'intervention prioritaires sont les suivants : | UN | والأولويات المواضيعية الست الجامعة هي كالآتي: |
2000 : La problématique de l'égalité des sexes devient un élément stratégique du cadre de résultats stratégiques du PNUD en même temps qu'un thème commun aux six domaines d'intervention | UN | 2000: أصبحت المسائل الجنسانية هدفا استراتيجيا في إطار النتائج الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي وموضوعا شاملا في مجالات الممارسة الستة. |
Le PNUE devrait s'appuyer sur les activités bénéfiques pour l'environnement mondial qui sont financées par le FEM dans ses six domaines d'intervention : diversité biologique; changements climatiques; eaux internationales; ozone; dégradation des terres; et polluants organiques persistants. | UN | 48- ينبغي أن يستفيد اليونيب من الأنشطة الممولة من مرفق البيئة العالمية الرامية إلى إنجاز الفوائد البيئية العالمية في مجالات تركيزه الستة: التنوع البيولوجي، وتغير المناخ؛ والمياه الدولية؛ وطبقة الأوزون؛ وتردي الأراضي؛ والملوثات العضوية الثابتة. |
Ceci sera fait dans les six domaines d'intervention de la stratégie à moyen terme. | UN | وسوف يتم هذا عبر مجالات التركيز الستة للاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
Progrès et réalisations dans les six domaines d'intervention | UN | سادساً- التقدم المحرز والإنجازات التي تحققت في مجالات التركيز الستة |
ONU-Habitat a également fait correspondre ses ressources aux six domaines d'intervention du plan stratégique et institutionnel à moyen terme. | UN | 34 - وقام موئل الأمم المتحدة أيضاً بمواءمة موارده مع مجالات التركيز الستة للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل. |
IV. Progrès et réalisations dans les six domaines d'intervention | UN | رابعاً - ما تم من تقدم وإنجازات في مجالات التركيز الستة |
Le cadre de résultats a défini des indicateurs de succès au niveau des résultats stratégiques et des réalisations escomptés pour tous les six domaines d'intervention. | UN | طُور إطار النتائج بمؤشرات للإنجاز على مستويي النتائج الإستراتيجية والإنجازات المتوقعة بالنسبة لجميع مجالات التركيز الستة. |
ONU-Habitat continue à mettre en conformité ses ressources et les six domaines d'intervention du plan stratégique et institutionnel à moyen terme. | UN | 53 - ويواصل موئل الأمم المتحدة مواءمة موارده مع مجالات التركيز الستة للخطة الاستراتيجية. |
Les évaluations effectuées dans chacun des six domaines d'intervention de la stratégie à moyen terme s'appuieront sur une science de qualité et sur des données fiables et à jour qui seront mises en commun et utilisées pour construire des indicateurs des modifications de l'environnement. | UN | وسوف تعتمد التقييمات التي تجرى في كل مجال من مجالات التركيز الستة للاستراتيجية المتوسطة الأجل على بيانات علمية سليمة وموثوق بها وتتاح في الوقت المناسب، وهذه البيانات سوف يتم تقاسمها واستخدامها لوضع مؤشرات للتغير البيئي. |
Le tableau 5 compare les estimations des ressources nécessaires pour appuyer la mise en œuvre de chacun des six domaines d'intervention du Plan, selon les sources de financement, pour les exercices biennaux 2010-2011 et 2012-2013. | UN | ويقدم الجدول 5 مقارنة بين الموارد التقديرية لفترة السنتين 2010-2011 والموارد المطلوبة لفترة السنتين 2012-2013 لدعم تنفيذ كل من مجالات التركيز الستة للخطة حسب مصدر التمويل. |
La structure organisationnelle d'ONU-Habitat sera totalement alignée sur les six domaines d'intervention figurant dans le plan stratégique et les documents successifs relatifs au cadre stratégique, au programme de travail et au budget biennaux. | UN | 17 - وستجري مواءمة الهيكل التنظيمي لموئل الأمم المتحدة موائمة تامة مع مجالات التركيز الستة في الخطة الاستراتيجية والإطار الاستراتيجي لفترة السنتين، ووثائق برنامج العمل والميزانية. |
La Caisse du FEM fournit un appui pour la mise en œuvre de mesures dans six domaines d'intervention qui sont : la diversité biologique, les changements climatiques, les eaux internationales, la dégradation des sols, l'appauvrissement de la couche d'ozone et les polluants organiques persistants. | UN | 10 - يدعم الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية اتخاذ تدابير ضمن مجالات التركيز الستة التالية: التنوع البيولوجي، وتغير المناخ، والمياه الدولية، وتدهور التربة، واستنفاذ طبقة الأوزون، والملوثات العضوية الثابتة. |
Étant donné que les six domaines d'intervention prioritaires se recoupent et qu'il est possible d'obtenir des effets de synergie, le PNUE a adopté une méthode matricielle et, dans la mesure du possible, s'efforcera de parvenir à des résultats bénéficiant à chacun. | UN | ونظرا لوجود روابط كثيرة وأوجه تآزر إيجابية بين الأولويات المواضيعية الست الشاملة، فقد اتبِع نهج يستند إلى مصفوفة، وستبذل المساعي لتحقيق فوائد مشتركة حيثما كان ذلك مناسبا. |
Étant donné que les six domaines d'intervention prioritaires se recoupent et qu'il est possible d'obtenir des effets de synergie, le PNUE a adopté une méthode matricielle et, dans la mesure du possible, s'efforcera de parvenir à des résultats bénéficiant à chacun. | UN | ونظرا لوجود روابط كثيرة وأوجه تداؤب إيجابية بين الأولويات المواضيعية الست الشاملة، اتُّبِع نهج يستند إلى مصفوفة، وستبذل المساعي لتحقيق فوائد مشتركة حيثما كان ذلك مناسبا. |
Étant donné que les six domaines d'intervention prioritaires se recoupent et qu'il est possible d'obtenir des effets de synergie, le PNUE a adopté une méthode matricielle et, dans la mesure du possible, s'efforcera de parvenir à des résultats bénéficiant à chacun. | UN | ونظرا لوجود روابط كثيرة وأوجه تداؤب إيجابية بين الأولويات المواضيعية الست الشاملة، اتُّبِع نهج يستند إلى مصفوفة، وستبذل المساعي لتحقيق فوائد مشتركة حيثما كان ذلك مناسبا. |
Les activités menées par le FENU dans les domaines de la gouvernance locale et du microfinancement sont directement liées à deux des six domaines d’intervention de son principal partenaire, le PNUD, à savoir, la gouvernance démocratique et la réduction de la pauvreté. | UN | والعمليات التي يضطلع بها الصندوق في مجال الإدارة المحلية وتمويل المشاريع الصغرى تدعم بصورة مباشرة مجالين من مجالات الممارسة الستة لشريكه الرئيسي، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وهما الإدارة الديمقراطية والحد من الفقر. |
Le PNUD a commencé, depuis quelque temps, à répondre de manière plus stratégique aux demandes d'assistance en matière d'utilisation des technologies de l'information et des communications pour le développement, qui constitue désormais l'un des six domaines d'intervention prioritaires. | UN | 133- بدأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مؤخرا تقديم استجابة ذات طابع استراتيجي متزايد لطلبات المساعدة المتصلة باستخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصال، والتي تشكل الآن أحد مجالات الممارسة الستة ذات الأولوية. |
Le FEM pourrait offrir des opportunités pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle dans ses six domaines d'intervention, liés aux Conventions de Rio et, dans le cadre des eaux internationales, dans le cadre de sa Stratégie opérationnelle. | UN | 31- يستطيع مرفق البيئة العالمية أن يوفر فرصاً لتنفيذ اتفاقية بازل من خلال مجالات تركيزه الستة المتصلة باتفاقيات ريو، أو، في حالة المياه الدولية، من خلال استراتيجيته التشغيلية. |
Le choix de ces six domaines d'intervention prioritaires est tel qu'il permettra de nouer des liens stratégiques pour relever les défis actuels et futurs auxquels l'humanité devra faire face dans le domaine de l'environnement. | UN | وتوفر هذه الأولويات المواضيعية الست الجامعة التي وضعها اليونيب فرصة إستراتيجية لتحقيق الصلات المشتركة في إطار الاستجابة للتحديات البيئية الحالية والمستقبلية التي تواجه البشرية. |