"six mois allant" - Traduction Français en Arabe

    • اﻷشهر الستة الممتدة
        
    • الستة أشهر الممتدة
        
    • الستة أشهر اعتبارا
        
    • اﻷشهر الستة التي تبدأ
        
    • الستة أشهر التي تبدأ
        
    • ستة أشهر تبدأ
        
    • ستة أشهر تمتد
        
    • لفترة الستة أشهر
        
    Le montant total des dépenses pour la période de six mois allant du 1er janvier au 30 juin 1996 atteignait 19,2 millions de dollars. UN ووصل إجمالي النفقات لفترة اﻷشهر الستة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ إلى ١٩,٢ مليون دولار.
    Le montant total des dépenses pour la période de six mois allant du 1er janvier au 30 juin 1996 était de 54,4 millions de dollars. UN ووصل مجموع النفقات خلال فترة اﻷشهر الستة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ إلى ٥٤,٤ مليون دولار.
    Le total des dépenses pour la période de six mois allant du 1er janvier au 30 juin 1996 se chiffrait à 48,1 millions de dollars. UN وقد وصل مجموع النفقات لفترة اﻷشهر الستة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ إلى ٤٨,١ مليون دولار.
    1. Les prévisions de dépenses pour la période de six mois allant du 1er janvier au 30 juin 1996 sont basées sur les paramètres figurant à l'annexe IV du présent rapport. UN ١ - تستند تقديرات التكاليف لفترة الستة أشهر الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ على المعالم الرئيسية للتكاليف الواردة في المرفق الرابع بهذا التقرير.
    9. Pour la période de six mois allant du 16 décembre 1993 au 15 juin 1994, le Gouvernement chypriote a versé une contribution volontaire d'un montant de 9 250 000 dollars. UN ٩ - وبالنسبة لفترة الستة أشهر الممتدة من ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر إلى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤، قبض تبرع بمبلغ ٠٠٠ ٢٥٠ ٩ دولار من حكومة قبرص.
    Le montant total des dépenses pour la période de six mois allant du 1er janvier au 30 juin 1996 s’élevait à 77,5 millions de dollars. UN وقد وصل مجموع النفقات لفترة اﻷشهر الستة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ إلى ٧٧,٥ مليون دولار.
    Le montant total des dépenses pour la période de six mois allant du 1er janvier au 30 juin 1996 s’élevait à 14,9 millions de dollars. UN وقد وصل مجموع النفقات لفترة اﻷشهر الستة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ إلى ١٤,٩ مليون دولار.
    9. Pour la période de six mois allant du 16 décembre 1993 au 15 juin 1994, le Gouvernement chypriote a versé une contribution volontaire d'un montant de 9 250 000 dollars. UN ٩ - وبالنسبة لفترة اﻷشهر الستة الممتدة من ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ الى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤، قبض تبرع بمبلغ ٠٠٠ ٢٥٠ ٩ دولار من حكومة قبرص.
    Des montants identiques ont été versés pour la période de six mois allant du 16 décembre 1993 au 15 juin 1994. UN وقد دفعت مبالغ مماثلة عن فترة اﻷشهر الستة الممتدة من ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ الى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    Ainsi, les ressources totales prévues pour le compte d'appui pour la période de six mois allant du 1er janvier au 30 juin 1996 s'élèvent à 16 091 500 dollars. UN وعلى هذا اﻷساس، يقدر مجموع احتياجات نفقات حساب الدعم لمدة اﻷشهر الستة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ بمبلغ ٥٠٠ ٠٩١ ١٦ دولار.
    Les dépenses pour la période de six mois allant du 1er janvier au 30 juin 1996 totalisaient 20,5 millions de dollars. UN وقد وصل مجموع النفقات لفترة اﻷشهر الستة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ إلى ٢٠,٥ مليون دولار.
    Au cours des six mois allant d'avril à octobre 1998, quelque 150 articles non déclarés ont été trouvés et étiquetés par les équipes de contrôle biologique. UN وخلال فترة الستة أشهر الممتدة بين نيسان/أبريل وتشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، عثرت أفرقة الرصد البيولوجي على نحو ١٥٠ صنفا من اﻷصناف التي لم يكن قد جرى اﻹعلان عنها وقامت بوضع علامات عليها.
    Notes relatives aux états financiers pour la période de six mois allant du 1er janvier au 30 juin 1996 UN ملاحظــات على البيانـات المالية لفترة الستة أشهر الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٦ المرفق اﻷول -
    Y figurent également les dépenses au 31 décembre 1994 pour la période de six mois allant du 1er octobre 1994 au 31 mars 1995. UN وترد أيضا النفقات في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ عن فترة ولاية الستة أشهر الممتدة مــن ١ تشريــن اﻷول/أكتوبــر ١٩٩٤ الــى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥.
    Pour financer ces postes ainsi que les frais de personnel temporaire, l'Assemblée a autorisé pour la période de six mois allant du 1er janvier au 30 juin 1995 un montant de 14 191 900 dollars. UN ولتغطية تكاليف هذه الوظائف فضلا عن اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة أذنت الجمعية العامة بمبلغ ٩٠٠ ١٩١ ١٤ دولار لفترة الستة أشهر الممتدة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    Le tableau 4 montre que les ressources à prévoir au titre du projet pour la période allant de juillet à décembre 2014 s'élèvent à 3 millions de dollars; elles sont estimées à 15,2 millions de dollars pour la période de six mois allant du 1er janvier au 30 juin 2015. UN ١٠٢ - ويبين الجدول 4 أعلاه أن احتياجات المشروع للفترة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2014 تُقدر بمبلغ 3.0 ملايين دولار وأن الاحتياجات لفترة الستة أشهر الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2015 تقدر بمبلغ 15.2 مليون دولار.
    Les dépenses prévues au titre du personnel militaire pour la période de six mois allant du 1er juillet au 31 décembre 2014, qui s'élèvent à 210 269 400 dollars, représentent 82 % des crédits approuvés pour 2013/14. UN ٢٦ - وتمثل تقديرات الاحتياجات اللازمة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة البالغة 400 269 210 دولار لفترة الستة أشهر الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 نسبة 82 في المائة من الموارد المعتمدة للفترة 2013/2014.
    Le Comité consultatif rappelle que les ressources prévues au titre du Bureau de l'Envoyé spécial ont été inscrites au budget de la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo (MONUC) pour la période de six mois allant du 1er juillet au 31 décembre 2009. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الموارد المخصصة لمكتب المبعوث الخاص قد أدرجت في ميزانية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لفترة الستة أشهر اعتبارا من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    15. L'annexe III au présent additif récapitule les ressources totales nécessaires pour la période de six mois allant du 1er novembre 1992 au 30 avril 1993. UN ١٥ - والمرفق الثالث لهذه اﻹضافة يتضمن موجزا ﻹجمالي الاحتياجات المتعلقة بفترة اﻷشهر الستة التي تبدأ في ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ وتنتهي في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٣.
    Pour la période de six mois allant du 1er janvier au 30 juin 1996, les prévisions de dépenses s'élèvent à un montant brut de 8 millions de dollars, soit 1,3 million de dollars par mois en moyenne. UN وبالنسبة لفترة الستة أشهر التي تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، قدرت التكلفة بمبلغ إجماليه ٨ مليون دولار أو ١,٣ مليون دولار في الشهر في المتوسط.
    À l'époque, le Conseil de sécurité avait prorogé le mandat de la Force pour une période de six mois allant du 1er avril au 30 septembre 1994 en vertu de sa résolution 908 (1994) en date du 31 mars 1994. UN وفي ذلك الحين، كان مجلس اﻷمن قد قرر تمديــد ولايــة القوة بموجب قراره ٩٠٨ )١٩٩٤( المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤ لمدة ستة أشهر تبدأ في ١ نيسان/أبريل ١٩٩٤ وتنتهي في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    L'Assemblée générale, dans sa résolution 65/257 B, a ouvert un crédit de 482 460 550 dollars au titre du fonctionnement de la MINUS pour la période de six mois allant du 1er juillet au 31 décembre 2011 et mis en recouvrement les quotes-parts correspondantes. UN 3 - وقامت الجمعية العامة، في قرارها 65/257 باء، باعتماد وتخصيص مبلغ 550 460 482 دولارا للإنفاق على بعثة الأمم المتحدة في السودان لمدة ستة أشهر تمتد من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus