"sixième conférence annuelle" - Traduction Français en Arabe

    • المؤتمر السنوي السادس
        
    • للمؤتمر السنوي السادس
        
    • المؤتمر السنوي الخامس
        
    sixième Conférence annuelle des médiateurs européens UN المؤتمر السنوي السادس لأمناء المظالم في أوروبا
    sixième Conférence annuelle des médiateurs européens 32 11 UN المؤتمر السنوي السادس لأمناء المظالم في أوروبا
    sixième Conférence annuelle DES ÉTATS PARTIES AU PROTOCOLE SUR L'INTERDICTION OU LA LIMITATION DE L'EMPLOI DES MINES, PIÈGES ET AUTRES DISPOSITIFS, TEL QU'IL A ÉTÉ UN المؤتمر السنوي السادس للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدَّل المرفق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال
    IV. Ordre du jour provisoire de la sixième Conférence annuelle 16 UN الرابع - جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر السنوي السادس 22
    Elle a aussi décidé qu'une réunion préparatoire n'était pas nécessaire pour la sixième Conférence annuelle. UN وقرر المؤتمر أن لا داعي إلى عقد اجتماع تحضيري للمؤتمر السنوي السادس.
    Ordre du jour provisoire de la sixième Conférence annuelle UN جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر السنوي السادس
    I. Ordre du jour de la sixième Conférence annuelle 5 UN الأول - جدول أعمال المؤتمر السنوي السادس 7
    Appel lancé par les États parties au Protocole II modifié, annexé à la Convention sur certaines armes classiques, à l'occasion de leur sixième Conférence annuelle UN نداء الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل الملحق بالاتفاقية بمناسبة انعقاد المؤتمر السنوي السادس
    Participant, < < International Criminal Court > > , sixième Conférence annuelle de la Société de droit international Australie-Nouvelle-Zélande, Université nationale d'Australie, Canberra, juin 1998. UN محاضــر، " المحكمة الجنائيـــة الدولية " ، المؤتمر السنوي السادس لجمعية القانون الدولي الأسترالية - النيوزيلندية، الجامعة الوطنية الأسترالية، كانبرا، حزيران/يونيه 1998.
    II. Appel lancé par les États parties au Protocole II modifié, annexé à la Convention sur certaines armes classiques, à l'occasion de leur sixième Conférence annuelle 6 UN الثاني - نداء الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدّل الملحق بالاتفاقية بمناسبة انعقاد المؤتمر السنوي السادس 8
    Ordre du jour de la sixième Conférence annuelle UN جدول أعمال المؤتمر السنوي السادس
    Il part du principe que ladite version du règlement intérieur lue conjointement avec cette déclaration s'applique mutatis mutandis à la sixième Conférence annuelle. UN وقال إنه سيعتبر أن النظام الداخلي سيسري بهذه الصيغة على المؤتمر السنوي السادس جنباً إلى جنب هذا البيان بعد إجراء التعديلات اللازمة.
    24. La Conférence a examiné la question de la tenue de la sixième Conférence annuelle, en 2004; elle a décidé que la question des dates et de la durée serait abordée à la Réunion des États parties à la Convention, prévue pour les 27 et 28 novembre 2003. UN 24- وتناول المؤتمر مسألة عقد المؤتمر السنوي السادس في عام 2004، وقرر تناول مسألتي الموعد والمدة خلال اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية الذي سيعقد يومي 27 و28 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    Coûts estimatifs de la sixième Conférence annuelle UN التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي السادس
    M. Bantan Nugroho, lui aussi spécialiste des questions politiques audit Service, a fait office de secrétaire de la sixième Conférence annuelle. UN وعمل السيد بانتان نوغروهو، موظف الشؤون السياسية بفرع جنيـف من إدارة شؤون نزع السلاح، أمينا للمؤتمر السنوي السادس.
    Ordre du jour provisoire de la sixième Conférence annuelle UN جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر السنوي السادس
    En l'absence d'objections, il considérera que la Conférence souhaite désigner l'Ambassadeur du Brésil, M. da Rocha Paranhos, comme Président de la sixième Conférence annuelle. UN وإذا لم تكن هناك اعتراضات، فإنه سيعتبر أن المؤتمر يرغب في تعيين سفير البرازيل، السيد داروشا بارانيوس، رئيساً للمؤتمر السنوي السادس.
    V. Coûts estimatifs de la sixième Conférence annuelle 17 UN الخامس - التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي السادس 23-24
    Eu égard à cette décision, à la cinquième Conférence annuelle, l'Ambassadeur du Brésil, M. Carlos Antonio da Rocha Paranhos, a été désigné comme Président de la sixième Conférence annuelle. UN وبناء على هذا القرار، تم في نهاية المؤتمر السنوي الخامس، ترشيح السيد كارلوس أنطونيو دا روشا بارانهوس، سفير البرازيل، رئيساً للمؤتمر السنوي السادس.
    La Conférence est convenue de recommander à celle-ci l'ordre du jour provisoire dont le texte est reproduit à l'annexe IV. En outre, elle a examiné les coûts estimatifs de la sixième Conférence annuelle et en a recommandé l'adoption lors de la Conférence en 2004, tels qu'ils figurent dans l'annexe V. UN واتفق المؤتمر على أن يوصي بجدول أعمال مؤقت للمؤتمر السنوي السادس، بصيغته الواردة في المرفق الرابع. ونظر أيضاً في التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي السادس وأوصى باعتمادها عند انعقاد المؤتمر في عام 2004، كما ورد في المرفق الخامس.
    Désignation du Président et des VicePrésidents de la sixième Conférence annuelle UN تعيين رئيس المؤتمر السنوي الخامس ونواب الرئيس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus