"sixième et septième sessions" - Traduction Français en Arabe

    • السادسة والسابعة
        
    Rapport du Président sur les activités entreprises entre les sixième et septième sessions du Comité UN تقرير الرئيس عن الأنشطة المضطلع بها في الفترة بين الدورتين السادسة والسابعة للجنة
    Lieux des sixième et septième sessions de la Conférence UN مكان انعقاد الدورتين السادسة والسابعة للمؤتمر
    Rapport du Comité d'experts de la coopération internationale en matière fiscale sur les travaux de ses sixième et septième sessions UN تقرير لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية عن دورتيها السادسة والسابعة
    Le processus d'examen s'est poursuivi tout au long des sixième et septième sessions du SBI. UN واستمرت عملية الاستعراض طوال الدورتين السادسة والسابعة للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Des rapports distincts sur les sixième et septième sessions annuelles du Comité sont disponibles sur demande auprès du Haut Commissariat aux droits de l’homme. UN ويمكن الحصول من المفوضية، بناء على الطلب، على تقارير منفصلة عن الدورتين السنويتين السادسة والسابعة للجنة التنسيق.
    Rapports soumis aux sixième et septième sessions du Conseil des droits de l'homme UN بــــاء - التقارير المقدمة إلى مجلس حقوق الإنسان في دورتيه السادسة والسابعة
    Cette restructuration, qui a été suivie de deux années de débat et de négociations difficiles, était étroitement liée au nouveau programme relatif à l'ordre économique international, qui remonte aux sixième et septième sessions extraordinaires de l'Assemblée tenues, respectivement, en 1974 et 1975. UN وعملية إعادة التشكيل هذه، التي تطلبت سنتين من المفاوضات والمناقشات المضنية، كانت وثيقة الصلة ببرنامج النظام الاقتصادي الدولي الجديد، الذي نشأ في الدورتين الاستثنائيتين السادسة والسابعة للجمعية العامة، المعقودتين في عام ١٩٧٤ وعام ١٩٧٥ على التوالي.
    25. Depuis la publication de mon dernier rapport, le Comité permanent pour les questions militaires a tenu ses sixième et septième sessions. UN ٥٢ - ومنذ تقريري اﻷخير، عقدت اللجنة الدائمة للشؤون العسكرية دورتيها السادسة والسابعة.
    Conformément aux décisions prises par le Conseil de coordination à ses sixième et septième sessions, concernant la séparation des forces le long de la ligne de cessez-le-feu, la MONUG a facilité les rencontres entre les commandants locaux et surveille les progrès sur le terrain. UN وعملا بالمقررات التي اتخذها مجلس التنسيق في دورتيه السادسة والسابعة بشأن فصل القوات على امتداد خط وقف إطلاق النار، فقد يسرت البعثة عقد اجتماعات بين القادة المحليين وترصد التقدم المحرز على أرض الواقع.
    B. sixième et septième sessions du Forum urbain mondial UN باء - الدورتان السادسة والسابعة للمنتدى الحضري العالمي
    Ses sixième et septième sessions doivent se tenir respectivement en 2010 et 2011. UN ومن المقرر أن تعقد الدورتان السادسة والسابعة للجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية في عامي 2010 و 2011 على التوالي.
    Le secrétariat du Conseil des droits de l'homme a calculé qu'il existait un déficit de 5 371 400 dollars pour ses sixième et septième sessions combinées, qui pourrait être comblé si l'on continuait de suspendre la publication des comptes rendus analytiques de séance. UN وأضاف أن أمانة مجلس حقوق الإنسان حسبت وجود نقص بمبلغ 400 371 5 دولار لدورتيها السادسة والسابعة مجتمعتين، يمكن التعويض عنه إذا ما بقي إصدار المحاضر الموجزة معلقا.
    À ses sixième et septième sessions, il a étudié des exemples de mesures prises pour améliorer la situation des minorités dans plusieurs pays, à partir de communications adressées par des universitaires et des organisations non gouvernementales et des observations des représentants des gouvernements intéressés. UN وقد ناقش الفريق في دورتيه السادسة والسابعة أمثلة لتدابير مواجهة حالة الأقليات في بعض البلدان، مستفيداً من الورقات التي قدمها الباحثون والمنظمات غير الحكومية ومن تعليقات ممثلي الحكومات المعنية.
    A la demande des sixième et septième sessions du Comité de négociation intergouvernemental, un questionnaire pour la communication d'informations par les pays a été conçu et testé sur le terrain, dans le cadre du mécanisme de présentation de rapports mis au point au titre de la Convention. UN وبناء على طلب الدورتين السادسة والسابعة للجنة التفاوض الحكومية الدولية، فإنه قد وضع استبيان تقوم البلد من خلاله بالإبلاغ وتم اختباره ميدانياً كجزء من آلية الإبلاغ التي يتم تطويرها بموجب الاتفاقية.
    À ses sixième et septième sessions, le Conseil des droits de l'homme a examiné les droits fondamentaux de la femme, y compris l'élimination de la violence contre les femmes. UN 46 - نظر مجلس حقوق الإنسان، في دورتيه السادسة والسابعة في حقوق الإنسان للمرأة، بما في ذلك القضاء على العنف ضد المرأة.
    B. Rapports soumis aux sixième et septième sessions du Conseil des droits de l'homme UN باء - التقارير المقدمة إلى مجلس حقوق الإنسان في دورتيه السادسة والسابعة
    Résolutions et décisions adoptées par le Conseil à ses sixième, septième et huitième sessions et à ses cinquième, sixième et septième sessions extraordinaires, et déclarations du Président adoptées par le Conseil à ses sixième UN القرارات والمقررات التي اعتمدها المجلس في دوراته السادسة والسابعة والثامنة، وفي دوراته الاستثنائية الخامسة والسادسة والسابعة، وكذلك بيانات الرئيس التي اعتمدها المجلس في دورتيه السادسة والثامنة
    Les décisions adoptées par le Conseil à ses sixième et septième sessions extraordinaires n'avaient pas d'incidences sur le budget de l'exercice 2008-2009. UN وفي فترة السنتين الحالية، اتخذ المجلس قرارات في دورتيه الاستثنائيتين السادسة والسابعة لم تتوقع أن يترتب عليها أي احتياجات إضافية.
    Aux sixième et septième sessions du Conseil, le Président du Comité s'était entretenu à ce sujet avec la HautCommissaire aux droits de l'homme, le Président du Conseil, des membres du Groupe consultatif, les coordinateurs des groupes régionaux et des représentants d'organisations non gouvernementales. UN وفي هذا الصدد، عقد رئيس اللجنة خلال الدورتين السادسة والسابعة للمجلس اجتماعات مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان ورئيس المجلس وأعضاء الفريق الاستشاري ومنسقي الأفرقة الإقليمية.
    B. Lieux des sixième et septième sessions de la Conférence UN باء- مكان انعقاد الدورتين السادسة والسابعة للمؤتمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus