"slipchenko" - Traduction Français en Arabe

    • سليبتشنكو
        
    • سليبتشينكو
        
    • سلبتشنكو
        
    J'ai maintenant le plaisir de donner la parole au représentant de l'Ukraine, l'ambassadeur Slipchenko. UN ويسرني أن أعطي الكلمة اﻵن لممثل أوكرانيا، السفير السيد سليبتشنكو.
    44. A la 45e séance, le 29 juillet, le Vice-Président du Conseil, M. Olexandr Slipchenko (Ukraine) a informé le Conseil du résultat des consultations officieuses auxquelles il avait procédé sur le projet de résolution. UN ٤٤ - وفي الجلسة ٤٥ المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه، قام نائب رئيس المجلس، السيد أولكساندر سليبتشنكو )أوكرانيا( بابلاغ المجلس بنتائج المشاورات غير الرسمية المجراة بشأن مشروع القرار.
    59. A la 46e séance, le 30 juillet, le Vice-Président du Conseil, M. Olexandr Slipchenko (Ukraine) a informé le Conseil du résultat des consultations officieuses qu'il avait tenues sur ce projet de résolution. UN ٥٩ - وفي الجلسة ٤٦ المعقودة في ٣٠ تموز/يوليه قام نائب رئيس المجلس، السيد أولكساندر سليبتشنكو )أوكرانيا( بابلاغ المجلس بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار.
    Je donne à présent la parole au distingué représentant de l'Ukraine, l'ambassadeur Slipchenko. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل أوكرانيا الموقر السفير سليبتشينكو.
    Je donne la parole au représentant de l'Ukraine, l'ambassadeur Slipchenko. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل أوكرانيا السفير سليبتشينكو.
    19. A la 45e séance, le 29 juillet, le Vice-Président du Conseil, M. Olexandr Slipchenko (Ukraine), à l'issue de consultations officieuses, a oralement modifié le projet de résolution en remplaçant le paragraphe 2 du dispositif par un nouveau texte. UN ١٩ - وفي الجلسة ٤٥، المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه، قام نائب رئيس المجلس السيد اولسكندر سلبتشنكو )أوكرانيا( بتنقيح مشروع القرار شفويا، على أساس مشاورات غير رسمية، بإحلال نص جديد محل الفقرة ٢ من المنطوق.
    80. A la 45e séance, le 29 juillet, le Vice-Président du Conseil, M. Slipchenko (Ukraine) a révisé oralement le projet de résolution sur la base des consultations officieuses auxquelles il avait procédé. UN ٨٠ - وفي الجلسة ٤٥، المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه، قام نائب رئيس المجلس السيد سليبتشنكو )أوكرانيا( بناء على مشاورات غير رسمية بتنقيح مشروع القرار شفويا.
    11. A la 45e séance, le 29 juillet, le Vice-Président du Conseil, M. Olexandr Slipchenko (Ukraine), à l'issue de consultations officieuses, a oralement modifié le projet de résolution. UN ١١ - وفي الجلسة ٤٥ ، المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه، قام نائب رئيس المجلس السيد أولكسندر سليبتشنكو )أوكرانيا( بتنقيح مشروع القرار شفويا، بناء على مشاورات غير رسمية.
    22. A la 45e séance, le 29 juillet, le Vice-Président du Conseil, M. Olexandr Slipchenko (Ukraine), à l'issue de consultations officieuses, a oralement modifié le projet de décision. UN ٢٢ - وفي الجلسة ٤٥، المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه، قام نائب رئيس المجلس السيد أولكسندر سليبتشنكو )أوكرانيا( بتنقيح مشروع المقرر شفويا، بناء على مشاورات غير رسمية.
    30. A la 45e séance, le 29 juillet, le Vice-Président du Conseil, M. Olexandr Slipchenko (Ukraine), a informé le Conseil du résultat des consultations officieuses auxquelles il avait procédé sur le projet de résolution. UN ٣٠ - وفي الجلسة ٤٥ المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه، أخبر نائب رئيس المجلس، السيد أولكساندر سليبتشنكو )أوكرانيا(، المجلس بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار.
    34. A la 46e séance, le 30 juillet, le Vice-Président du Conseil, M. Slipchenko (Ukraine), a informé le Conseil que du fait qu'aucun accord n'avait pu être obtenu au cours des consultations officieuses, le Conseil procéderait à un vote sur le projet de résolution. UN ٣٤ - وفي الجلسة ٤٦، المعقودة في ٣٠ تموز/يوليه، أبلغ نائب رئيس المجلس، السيد سليبتشنكو )أوكرانيا(، المجلس أنه نظرا لعدم التوصل الى اتفاق خلال المشاورات غير الرسمية، فإن المجلس سيصوت على مشروع القرار.
    52. A la 45e séance, le 29 juillet, le Vice-Président du Conseil, M. Olexandr Slipchenko (Ukraine) a informé le Conseil du résultat des consultations officieuses qu'il avait tenues sur le projet de résolution. UN ٥٢ - وفي الجلسة ٤٥ المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه، أبلغ نائب رئيس المجلس، السيد أولكساندر سليبتشنكو )أوكرانيا(، المجلس بنتائج المشاورات غير الرسمية المجراة بشأن مشروع القرار.
    88. A la 46e séance, le 30 juillet, le Vice-Président du Conseil, M. Olexandr Slipchenko (Ukraine), a informé le Conseil des résultats des consultations officieuses touchant le projet de décision. UN ٨٨ - وفي الجلسة ٤٦، المعقودة في ٣٠ تموز/يوليه، قام نائب رئيس المجلس، السيد أولكسندر سليبتشنكو )أوكرانيا(، بإبلاغ المجلس بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع المقرر.
    103. A la 45e séance, le 29 juillet, le Vice-Président du Conseil, M. Olexandr Slipchenko (Ukraine), a informé le Conseil des résultats des consultations officieuses touchant le projet de décision. UN ١٠٣ - وفي الجلسة ٤٥، المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه، قام نائب رئيس المجلس السيد اولكسندر سليبتشنكو )أوكرانيا( بإبلاغ المجلس بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع المقرر.
    Le Conseil a également élu par acclamation M. Martin Huslid (Norvège), M. Lansana Kouyate (Guinée), M. Byung Yong Soh (République de Corée) et M. Olexandr Slipchenko (Ukraine) vice-présidents du Conseil. UN وانتخب المجلس بالتزكية أيضا السيد مارتين هوسليد )النرويج(، والسيد لانسانا كوياتي )غينيا( والسيد بيونغ يونغ سوه )جمهورية كوريا( والسيد أولكسندر سليبتشنكو )أوكرانيا( نوابا لرئيس المجلس.
    M. Slipchenko (Ukraine) (traduit de l'anglais) : C'est avec un vif plaisir que je vous félicite de votre accession à la présidence et je vous souhaite un plein succès dans l'exercice de vos importantes fonctions, tout spécialement au moment où la Conférence du désarmement commence la phase finale des négociations du TICE. UN السيد سليبتشنكو )أوكرانيا( )الكلمة بالانكليزية(: يسرني كثيراً أن أهنئكم على توليكم مهامهكم الهامة وأتمنى لكم كل نجاح في نهوضكم بها، خاصة مع دخول مؤتمر نزع السلاح المرحلة النهائية من مفاوضات المعاهدة.
    76. A la 45e séance, le 29 juillet, le Vice-Président du Conseil, M. Olexandr Slipchenko (Ukraine) a, sur la base des consultations officieuses auxquelles il avait procédé, révisé oralement le projet de résolution, en remplaçant les paragraphes 1 à 4, qui étaient ainsi conçus : UN ٧٦ - وفي الجلسة ٤٥، المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه، قام نائب رئيس المجلس، السيد اولكسندر سليبتشنكو )أوكرانيا( بناء على مشاورات غير رسمية، بتنقيح مشروع القرار شفويا وذلك بالاستعاضة عن الفقرات من ١ الى ٤ التي نصها كما يلي:
    (Signé) Stephen J. Ledogar (Signé) Olexander Slipchenko UN )توقيع( ستيفن ج. ليدوغار )توقيع( أولكسندر سليبتشينكو
    Slipchenko, Victor UN فيكتور سليبتشينكو
    M. Slipchenko (Ukraine) (traduit de l'anglais) : Monsieur le Président, comme c'est la première fois que ma délégation prend la parole sous votre présidence, je tiens à vous présenter mes félicitations pour votre accession à ces importantes fonctions. UN السيد سليبتشينكو )أوكرانيا( )الكلمة بالانكليزية(: السيد الرئيس، نظرا ﻷن هذه هي المرة اﻷولى التي يأخذ فيها وفد بلدي الكلمة أثناء رئاستكم، فإنني أود أن اهنئكم على توليكم هذه المهام الهامة.
    21. A la 38e séance, le 21 juillet, le Vice-Président du Conseil, M. Slipchenko (Ukraine), a présenté un projet de résolution (E/1993/L.28) intitulé " Activités opérationnelles de développement " , à l'issue de consultations officieuses. UN ٢١ - في الجلسة ٣٨، المعقودة في ٢١ تموز/يوليه، قام نائب رئيس المجلس السيد سلبتشنكو )أوكرانيا( بعرض مشروع قرار (E/1993/L.28) بعنوان " اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية، " مقدم بناء على مشاورات غير رسمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus