"smartt" - Traduction Français en Arabe

    • سمارت
        
    Son fils, M. Collin Smartt UN الشخص المدعي أنه ضحية: ابن صاحبة البلاغ، السيد كولين سمارت
    M. Fraser avait alors aperçu Collin Smartt qui se précipitait dans sa direction avec un instrument d'une vingtaine de centimètres de long à la main. UN وبعد ذلك لاحظ السيد فريزر أن كولين سمارت يجري في اتجاهه وهو يحمل سلكاً طوله عشر بوصات.
    M. Fraser avait agrippé la main droite de M. Smartt qui se battait avec M. Sparman. UN وأمسك اليد اليمنى للسيد سمارت الذي كان يتشاجر مع السيد سبارمان.
    G. Communication no 867/1999, Smartt c. République du Guyana UN زاي- البلاغ رقم 867/1999، سمارت ضد جمهورية غيانا
    Ayant achevé l'examen de la communication no 867/1999, présentée au nom de Collin Smartt en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 867/1999 المقدم إليها بالنيابة عن " كولين سمارت " في إطار البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    G. Communication no 867/1999, Smartt c. Guyana UN زاي- البلاغ رقم 867/1999، سمارت ضد جمهورية غيانا
    Mais voir Smartt c. UN ولكن انظر سمارت ضد غيانا.
    Mme Daphne Smartt (non représentée par un conseil) UN المقدم من: السيدة دافني سمارت (لا يمثلها محامٍ)
    2.3 En réponse aux accusations de meurtre formulées à son encontre, Collin Smartt a déclaré le 31 octobre 1993 à la police qu'il avait été agressé et frappé avec un morceau de bois par M. Sparman. UN 2-3 وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 1993 ذكر كولين سمارت أمام الشرطة، بعد أن أُبلغ بتهم القتل الموجهة ضده، أن السيد سبارمان انقض عليه واعتدى عليه بقطعة من الخشب.
    867/1999 − Smartt (annexe IX); délai non expiré. UN البلاغ رقم 867/1999 - سمارت (المرفق التاسع)؛ متابعة لم يحن موعدها بعد؛
    Le Rapporteur a expliqué en quoi consistait son mandat et a remis au Représentant le texte des constatations adoptées par le Comité concernant les communications suivantes: 676/1996 Yasseem et Thomas), 728/1996 (Sahadeo), 838/1998 (Hendriks), 811/1998 (Mulai) et 867/1999 (Smartt). UN وأوضح المقرر الخاص ولايته وقدم للممثل نسخاً للآراء التي اعتمدتها اللجنة بشأن البلاغات التالية: 676/1996 (ياسين وتومَس)، و728/1996 (سهاديو)، و838/1998 (هندريكس)، و811/1998 (مولاي)، و867/1999 (سمارت).
    Il lui a expliqué quel était son mandat et lui a remis copie des constatations adoptées par le Comité concernant les communications 676/1996 (Yasseen et Thomas), 728/1996 (Sahadeo), 838/1998 (Hendriks), 811/1998 (Mulai) et 867/1999 (Smartt). UN وشرح المقرر الخاص ولايته وقدم للممثل نسخاً من الآراء التي اعتمدتها اللجنة في المراسلات التالية: 676/1996 (ياسين وتوماس) و728/1996 (ساهاديو) و838/1998 (هندريكس) و811/1998 (مُولاي) و867/1999 (سمارت).
    1.1 L'auteur de la communication est Mme Daphne Smartt, qui présente la communication au nom de son fils Collin Smartt, de nationalité guyanienne, né en 1959, en attente d'exécution à la prison d'État de Georgetown, au Guyana. UN 1-1 صاحبة البلاغ هي السيدة دافني سمارت. وهي تقدم البلاغ بالنيابة عن ابنها كولين سمارت، وهو مواطن من غيانا، وُلد في عام 1959، ومودع حالياً في سجن جورج تاون الحكومي في غيانا في انتظار تنفيذ حكم الإعدام.
    1.2 Conformément à l'article 86 de son règlement intérieur, le Comité s'est adressé à l'État partie, en date du 28 avril 1999, pour lui demander de surseoir à l'exécution de M. Collin Smartt tant que sa communication serait à l'examen. UN 1-2 ووفقاً للمادة 86 من النظام الداخلي للجنة، طلبت اللجنة إلى الدولة الطرف في 28 نيسان/أبريل 1999 ألا تنفذ حكم الإعدام المحكوم به على السيد كولين سمارت أثناء نظر اللجنة في هذا البلاغ(2).
    94. Pour la période considérée, des opinions individuelles ont été jointes aux constatations du Comité dans 13 affaires concernant les communications nos 798/1998 (Howell c. Jamaïque), 867/1999 (Smartt c. République du Guyana), 910/2000 (Randolph c. UN 94- وأثناء الفترة المستعرضة، أُرفقت آراء فردية بآراء اللجنة في 13 قضية هي: القضية رقم 798/1998 (هوويل ضد جامايكا)، و867/1999 (سمارت ضد غيانا)، و910/2000 (راندولف ضـد توغـو)،
    Le Comité a formulé des observations analogues dans les affaires concernant les communications nos 811/1998 (Mulai c. République du Guyana), 867/1999 (Smartt c. République du Guyana), 964/2001 (Saidova c. Tadjikistan), 1096/2002 (Kurbanova c. UN وأبدت اللجنة ملاحظات مماثلة في القضايا رقم 811/1998 (مولاي ضد جمهورية غيانا)، و867/1999 (سمارت ضد جمهورية غيانا)، و964/2001 (سعيدوف ضد طاجيكستان)، و1096/2002 (كوربانوفا ضد طاجيكستان)، و1117/2002 (خومينوف ضد طاجيكستان) و1167/2003 (راميل رايوس ضد الفلبين).
    Le Rapporteur spécial a expliqué au Représentant quel était son mandat et lui a remis copie des constatations adoptées par le Comité à propos des communications nos 676/1996 (Yasseen et Thomas), 728/1996 (Sahadeo), 838/1998 (Hendriks), 811/1998 (Mulai) et 867/1999 (Smartt). UN وأوضح المقرر الخاص ولايته للسيد تالبو وزوده بنسخٍ من الآراء التي اعتمدتها اللجنة في البلاغات التالية: 676/1996 (ياسين وتوماس) و728/1996 (ساهاديو) و838/1998 (هِندريكس) و811/1998 (مولاي) و867/1999 (سمارت).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus