Le Sommet a considéré que le développement social en Afrique devait retenir une attention spéciale. | UN | فلقد حدد مؤتمر القمة ضرورة إيلاء اهتمام خاص للتنمية الاجتماعية في أفريقيا. |
I. Évolution récente en matière de développement social en Afrique | UN | طاء- الاتجاهات الأخيرة في التنمية الاجتماعية في أفريقيا |
2. Recherches, échanges et action sur le développement social en Afrique subsaharienne | UN | ٢- البحوث، وتبادل المعلومات، واتخاذ اجراءات بشأن التنمية الاجتماعية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبري |
En bref, l'industrie est la clef à la fois du progrès économique et du développement social en Afrique. | UN | وخلاصة القول إن الصناعــة هـي مفتاح التقدم الاقتصــــادي والتنمية الاجتماعية في افريقيا. |
Nous appuierons le règlement pacifique de ces conflits ainsi que le développement durable et le progrès social en Afrique. | UN | وسوف ندعم إيجاد حل سلمي لهذه الصراعات كما سندعم التنمية المستدامة والتقدم الاجتماعي في أفريقيا. |
Entre-temps, le Fonds a continué de collaborer avec la Commission économique pour l’Afrique à l’élaboration d’une série d’analyses sur les tendances du développement social en Afrique. | UN | وفي الوقت نفسه تواصل العمل مع اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ﻹصدار سلسلة من التحليلات لاتجاهات التنمية الاجتماعية في أفريقيا. |
Rapport sur le développement social en Afrique | UN | تقرير التنمية الاجتماعية في أفريقيا |
Évolution récente en matière de développement social en Afrique | UN | ثامنا - الاتجاهات الحديثة في التنمية الاجتماعية في أفريقيا |
Tendances du développement social en Afrique | UN | خامسا - الاتجاهات في التنمية الاجتماعية في أفريقيا |
V. Tendances du développement social en Afrique | UN | خامسا- الاتجاهات في التنمية الاجتماعية في أفريقيا |
La présente section contient une analyse des tendances qui se dégagent dans le développement social en Afrique, analyse qui est fondée sur les données disponibles les plus récentes, l'accent étant mis sur la pauvreté et l'emploi, l'éducation et la santé, avec une attention particulière pour le sort des groupes vulnérables et marginalisés. | UN | وسيجرى في هذا القسم فحص الاتجاهات في التنمية الاجتماعية في أفريقيا استنادا إلى آخر البيانات المتاحة، مع التركيز على الفقر والعمالة والتعليم والصحة وتوجيه اهتمام خاص إلى الفئات الضعيفة والمهمشة. |
La présente section contient une analyse des tendances qui se dégagent dans le développement social en Afrique, analyse qui est fondée sur les données disponibles les plus récentes, l'accent étant mis sur la pauvreté et l'emploi, l'éducation et la santé, avec une attention particulière pour le sort des groupes vulnérables et marginalisés. | UN | ويبحث هذا الجزء في اتجاهات التنمية الاجتماعية في أفريقيا بالاستناد إلى أحدث البيانات المتاحة مع التركيز على الفقر والبطالة والتعليم والصحة وإيلاء اهتمام خاص للجماعات الضعيفة والمهمَّشة. |
V. Le développement social en Afrique | UN | خامسا - اتجاهات التنمية الاجتماعية في أفريقيا |
Tendances du développement social en Afrique 18 | UN | واو - اتجاهات التنمية الاجتماعية في أفريقيا.17 |
TENDANCES DU DÉVELOPPEMENT social en Afrique | UN | واو - اتجاهات التنمية الاجتماعية في أفريقيا |
58. Les effets de la criminalité constituent un fardeau financier de plus en plus lourd pour le développement social en Afrique. | UN | 58- تؤثّر الجريمة على التنمية الاجتماعية في أفريقيا بما يُزيد من تكلفتها. |
Développement économique et social en Afrique | UN | 17 - التنمية الاقتصادية الاجتماعية في أفريقيا |
V. Tendances du développement social en Afrique en 2010 | UN | خامسا - اتجاهات التنمية الاجتماعية في أفريقيا في عام 2010 |
humain et social en Afrique | UN | الموقف الافريقي المشترك بشأن التنمية الاجتماعية في افريقيا |
Ces questions et le problème de la création d'emplois continueront de dominer la scène du développement social en Afrique pendant le reste des années 90 et au-delà. | UN | وستظل هذه القضايا، باﻹضافة الى مشكلة توليد العمالة، طاغية في ساحة التنمية الاجتماعية في افريقيا خلال الفترة المتبقية من التسعينات وما بعدها. |
Le programme régional de l'OIT sur la promotion du dialogue social en Afrique francophone a prôné la culture du dialogue social dans 23 pays où la parité entre les sexes étaient traitée comme une question intersectorielle. | UN | فبرنامج منظمة العمل الدولية الإقليمي لتعزيز الحوار الاجتماعي في أفريقيا الناطقة بالفرنسية كفل الدعم لثقافة الحوار الاجتماعي في 23 بلداً تم فيها إدراج مساواة الجنسين بوصفها قضية متكاملة بين مختلف المجالات. |
Groupe d'étude et de recherche sur la démocratie et le développement économique et social en Afrique | UN | صناعات حسن النية الدولية فريق دراسة وبحوث الديمقراطية والتنمية الاقتصادية والاجتماعية في افريقيا |