"sociale de la république" - Traduction Français en Arabe

    • الاجتماعية في جمهورية
        
    • الاجتماعي في جمهورية
        
    • الاجتماعية لجمهورية
        
    Le système de sécurité sociale de la République slovaque prévoit des prestations de retraite, une assurance-maladie, des allocations sociales et une protection sociale. UN 9 - وتوفر التأمينات الاجتماعية في جمهورية سلوفاكيا المعاشات التقاعدية، والتأمين الصحي ضد المرض، والاستحقاقات الاجتماعية والرعاية الاجتماعية.
    8. Ministère du travail et de la protection sociale de la République d'Ouzbékistan; UN 8 - وزارة العمل والحماية الاجتماعية في جمهورية أوزبكستان؛
    412. La protection sociale des personnes âgées et, en particulier, des femmes âgées constitue l'une des lignes directrices de la politique sociale de la République du Bélarus. UN 412 - إن إحدى أولويات السياسة الاجتماعية في جمهورية بيلاروس هي الرفاهة الاجتماعية للمسنين، بمن في ذلك المسنات.
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Amira El Fadal, Ministre de la protection sociale et de la sécurité sociale de la République du Soudan. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة أميرة الفاضل، وزيرة الرعاية والضمان الاجتماعي في جمهورية السودان.
    Informations émanant du Ministère du travail et de la protection sociale de la République kirghize UN المعلومات المتصلة بوزارة العمل والدفاع الاجتماعي في جمهورية قيرغيزستان
    8. Ministère du travail et de la protection sociale de la République d'Ouzbékistan UN 8 - وزير العمل والحماية الاجتماعية لجمهورية أوزبكستان
    65. La mise en œuvre de la politique de l'État en matière d'aide à l'emploi et le respect de ses engagements envers les citoyens est à la charge des organes pour le travail, l'emploi et la sécurité sociale dont l'action est organisée et dirigée par le Ministère du travail et de la protection sociale de la République du Bélarus. UN 65 - تنظم وتدير وزارة العمل والرعاية الاجتماعية في جمهورية بيلاروس تنفيذ سياسة الدولة المتعلقة بالعمالة والتزامات الدولة في هذا الصدد عن طريق هيئات العمل والعمالة والرعاية الاجتماعية المناسبة.
    184. C'est au Ministère du travail et de la protection sociale de la République du Bélarus qu'incombent les fonctions de réhabilitation et de réintégration sociale des victimes de la traite des êtres humains de plus de 15 ans. UN 184 - تتناول وزارة العمل والرعاية الاجتماعية في جمهورية بيلاروس إعادة التأهيل وإعادة الإدماج الاجتماعي لضحايا الاتجار بأشخاص تتجاوز أعمارهم 15 سنة.
    454. En 2007, les organes pour le travail, l'emploi et la protection sociale de la République du Bélarus ont reçu des demandes de 432 personnes sans emploi sollicitant une aide de manière à pouvoir monter une entreprise à la campagne. UN 454 - في 2007 تلقت هيئات العمل والعمالة والرعاية الاجتماعية في جمهورية بيلاروس طلبات للمساعدة من 432 شخصا عاطلا بتنظيم أعمال تجارية خاصة بهم في المناطق الريفية.
    Le Centre des femmes autonomes a dispensé des formations aux experts de l'Institut de protection sociale de la République de Serbie, tandis que la Société des victimes de Serbie a pour sa part réalisé une étude sur la violence familiale dans la province autonome de Voïvodine et propose un annuaire des services disponibles aux victimes de violence. UN واستخدم المركز النسائي المستقل لتوفير التدريب لخبراء معهد الحماية الاجتماعية في جمهورية صربيا، في حين أن جمعية الضحايا في صربيا، وهي منظمة غير حكومية، قامت بأبحاث عن وجود العنف المنزلي في المقاطعة وأقامت سجلاً بالخدمات المتاحة لضحايا العنف.
    Le Ministère du travail, de l'emploi et de la politique sociale de la République de Serbie a créé en 2003 le Service de coordination de l'assistance aux victimes de la traite humaine. UN وأنشأت وزارة العمل والعمالة والسياسات الاجتماعية في جمهورية صربيا دائرة تنسيق المساعدات المقدمة إلى ضحايا الاتجار بالبشر (2003).
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Ricardo Luque Nuñez, Conseiller auprès de la Direction de la santé publique au Ministère de la protection sociale de la République de Colombie. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للسيد ريكاردو لوكي نونييس، مستشار في إدارة الصحة العامة بوزارة الحماية الاجتماعية في جمهورية كولومبيا.
    La liste des productions, professions et emplois impliquant des conditions de travail difficiles et nocives et dans lesquels il est interdit d'employer des femmes a été approuvée par l'ordonnance no 184-P du Ministre du travail et de la protection sociale de la République du Kazakhstan du 20 septembre 1999. UN وقد اعتُمدت قائمة أماكن العمل والمهن والوظائف التي تؤدَّى في ظروف شاقة وضارة، والتي يُحظر تشغيل المرأة فيها، بموجب الأمر رقم 184-P الصادر في 20 أيلول/سبتمبر 1999 عن وزير العمل والحماية الاجتماعية في جمهورية كازاخستان.
    295. La mise en œuvre de la politique de l'État en matière d'aide à l'emploi et le respect de ses engagements envers les citoyens est à la charge des organes pour le travail, l'emploi et la protection sociale dont les actions sont organisées et dirigées par le Ministère du travail et de la protection sociale de la République du Bélarus. UN 295 - إن مختلف هيئات العمل والعمالة والرعاية الاجتماعية قد أُسست لتنفيذ سياسات الدولة الرامية إلى تعزيز العمالة وإلى كفالة الضمانات الضرورية للمواطنين؛ وعمل تلك الهيئات تنظمه وتقوده وزارة العمل والرعاية الاجتماعية في جمهورية بيلاروس.
    301. Afin d'informer la population sur les emplois disponibles, le Ministère du travail et de la protection sociale de la République du Bélarus gère sur son site Internet un système informatisé intitulé < < Banque des postes vacants dans la République > > . UN 301 - وبغية إعلام الجمهور بتوفر فرص العمل في جميع أنحاء البلد، أنشأت وزارة العمل والرعاية الاجتماعية في جمهورية بيلاروس على موقعها على الشبكة الدولية نظاما محوسبا للمعلومات يُدعى " بنك البيانات لشواغر الوظائف في الجمهورية كلها " وهي تستكمله باستمرار.
    449. La mise en œuvre de la politique de l'État en matière d'aide à l'emploi et le respect de ses engagements envers les citoyens est à la charge des organes pour le travail, l'emploi et la protection sociale dont les actions sont organisées et dirigées par le Ministère du travail et de la protection sociale de la République du Bélarus. UN 449 - بغية تنفيذ سياسة الدولة لتعزيز العمالة ولكفالة تمتع المواطنين بالحماية المناسبة، أنشئت مختلف هيئات العمل والعمالة والرعاية الاجتماعية، تنظم عملَها وتقوده وزارة العمل والرعاية الاجتماعية في جمهورية بيلاروس.
    377. Le système de sécurité sociale de la République de Lituanie couvre tous les individus, travailleurs, anciens travailleurs et chômeurs. UN 377- يغطي نظام الضمان الاجتماعي في جمهورية ليتوانيا جميع الأفراد العاملين والعاملين السابقين والعاطلين عن العمل.
    Cet enregistrement est nécessaire pour établir que ces personnes n'ont plus ou ont reçu le statut leur permettant de solliciter une assistance sociale du Ministère du travail et de la protection sociale de la République de Croatie. UN والتسجيل ضروري من أجل توثيق وتنظيم انقضاء أو إضفاء المركز ذي الصلة، والذي يمكن أن يخول للشخص الحق في الحصول على مساعدة اجتماعية من وزارة العمل والرفاه الاجتماعي في جمهورية كرواتيا.
    Liste des principaux indicateurs sociaux utilisés par le Ministère du travail et de la sécurité sociale de la République kirghize UN 333 - قائمة المؤشرات الاجتماعية الأساسية لوزارة العمل والرفاه الاجتماعي في جمهورية قيرغيزستان:
    Vice-Ministre des ressources humaines et de la sécurité sociale de la République populaire de Chine, M. Wang Xiaochu est chargé de la valorisation et de la gestion des ressources humaines. UN يشغل السيد وانغ منصب نائب وزير بوزارة الموارد البشرية والضمان الاجتماعي في جمهورية الصين الشعبية، مكلّف بتنمية الموارد البشرية وإدارتها.
    Comme tous les autres citoyens de la République de Croatie non propriétaires, elles peuvent déposer une demande d'assistance sociale au Ministère du travail et de la protection sociale de la République de Croatie une fois que leur retour a été enregistré à l'Office des personnes déplacées et des réfugiés et qu'elles ont ainsi obtenu le statut leur permettant de solliciter une telle assistance. UN ويكون لهم الحق مثل كافة مواطني جمهورية كرواتيا اﻵخرين الذين ليست لهم ممتلكات خاصة، في تقديم طلبات إلى برنامج الاستحقاقات الاجتماعية التابع لوزارة العمل والرفاه الاجتماعي في جمهورية كرواتيا عندما يتم تسجيل عودتهم وتدوينها في مكتب المشردين واللاجئين، من أجل تنظيم المركز المناسب لكل منهم.
    Des Sintis nous ont dit qu'ils se sentaient comme des " asticots dans du lard " ( " Made im Speck " ) dans le système de protection sociale de la République fédérale d'Allemagne. UN وأخبرَنا السنتي أن المرء يشعر وكأنه " دودة في قطعة لحم " ( " Made im Speck " ) في نظام الرعاية الاجتماعية لجمهورية ألمانيا الاتحادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus