"sociales et de l'emploi" - Traduction Français en Arabe

    • الاجتماعية والعمالة
        
    • الاجتماعية والعمل
        
    Ces études ont été financées par le Ministère de l'intérieur et des relations du Royaume, et le Ministère des affaires sociales et de l'emploi. UN وقامت بتمويل هذه الدراسات وزارة الداخلية وعلاقات المملكة ووزارة الشؤون الاجتماعية والعمالة.
    Le Ministère des affaires sociales et de l'emploi s'engage à recruter des femmes pour remplir des postes dans les domaines dominés par les hommes. UN وتلتزم وزارة الشؤون الاجتماعية والعمالة بتوظيف النساء لشغل المناصب في المجالات التي يسود فيها الذكور.
    Le Ministère des affaires sociales et de l'emploi a fait organiser une vaste campagne d'information sur cette question, à la fin des années 1990. UN وقد أذنت وزارة الشؤون الاجتماعية والعمالة بالقيام بحملة إعلامية واسعة النطاق بشأن هذه القضية في أواخر التسعينات.
    Cette structure a été créée au sein du ministère des affaires sociales et de l'emploi en vertu du décret ministériel No 65 de 1997. UN أنشئ هذا القسم في إطار وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل بموجب القرار الوزاري رقم 65 لسنة 1997 ويتبع إدارة الطفولة ويختص بالآتي:
    Ce dernier a été lancé conjointement par le Ministère des affaires sociales et de l'emploi et le Ministère des affaires économiques. UN ولقد شُرع في شبكة السفراء، بصورة مشتركة، من جانب وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل ووزارة الشؤون الاقتصادية كذلك.
    Les personnes qui visitent ce site peuvent également poser des questions au Ministre des affaires sociales et de l'emploi. UN ويمكن لزوار هذا الموقع طرح أسئلتهم على وزير الشؤون الاجتماعية والعمل.
    Ce projet est financé par le Ministère de l'économie et par le Ministère des affaires sociales et de l'emploi. UN وشاركت في تمويل المشروع وزارة الشؤون الاقتصادية ووزارة الشؤون الاجتماعية والعمالة.
    Ces changements sont conformes aux objectifs des politiques d'émancipation du Ministère des affaires sociales et de l'emploi et du Ministère de l'économie. UN وتتمشى هذه التغيرات مع أهداف سياسة التحرر التي تنتهجها وزارة الشؤون الاجتماعية والعمالة ووزارة الشؤون الاقتصادية.
    Le Ministre des affaires sociales et de l'emploi et les services publics de l'emploi (PES) approuvent chaque année les programmes d'action concernant ces groupes de personnes. UN وتوافق وزارة الشؤون الاجتماعية والعمالة ودائرة العمالة العامة على خطط لهذه المجموعات من عام إلى عام.
    En 2006, le Ministère des affaires sociales et de l'emploi a subventionné 19 projets visant à prévenir et à combattre la violence à l'égard des femmes. UN في عام 2006، دعمت وزارة الشؤون الاجتماعية والعمالة 19 مشروعا تهدف إلى الوقاية من العنف الموجه ضد النساء ومكافحته.
    De plus en plus souvent, l'émancipation fait partie de la politique de ministères autres que le Ministère des affaires sociales et de l'emploi. UN وعلى نحو متزايد، أصبح التحرر جزءا من السياسة السائدة في وزارات بخلاف وزارة الشؤون الاجتماعية والعمالة.
    Cette organisation est financée par le Ministère des affaires sociales et de l'emploi. UN وتتلقى هذه المنظمة الأموال من وزارة الشؤون الاجتماعية والعمالة.
    Le Ministère des affaires sociales et de l'emploi aide les municipalités de diverses manières pour que le SPAG fasse partie intégrante de leurs politiques. UN وتساعد وزارة الشؤون الاجتماعية والعمالة البلديات بشتى الطرائق حتى تضمن أن يكون البرنامج جزءاً لا يتجزأ من سياساتها.
    Le Ministère des affaires sociales et de l'emploi fait ce qu'il peut pour aider à résoudre tous les problèmes qui se font jour dans ces partenariats. UN وتحاول وزارة الشؤون الاجتماعية والعمالة أن تساعد في حل أية مشاكل تنشأ عن هذه الشراكات.
    Il est géré par le Ministre des affaires sociales et de l'emploi, M. AlArhabi. UN ويشرف على إدارة الصندوق السيد الأرحبي، وزير الشؤون الاجتماعية والعمل.
    Recrutement au Ministère des affaires sociales et de l'emploi de personnes handicapées mentales titulaires d'un diplôme professionnel inférieur au niveau des études secondaires. UN تعيين المعاقين ذهنياً من حملة شهادات التأهيل المهني دون الثانوية لدى وزارة الشئون الاجتماعية والعمل.
    Plaintes pour agression, violence et harcèlement soumises à l'Inspection des affaires sociales et de l'emploi UN الشكاوى المقدمة بشأن الاعتداء والعنف والتحرش إلى هيئة تفتيش الشؤون الاجتماعية والعمل
    Cela se fait en consultation avec le Ministère de la santé, du bien-être et des sports et le Ministère des affaires sociales et de l'emploi. UN ويجري هذا بالتشاور مع وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية والرياضة ووزارة الشؤون الاجتماعية والعمل.
    Le Ministère des affaires sociales et de l'emploi a adopté un mécanisme permettant de mettre en œuvre l'intégration des sexospécificités sous la direction d'un expert. UN وقد اعتمدت وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل آلية جديدة لتنفيذ عملية تعميم المنظور الجنساني تحت إرشاد أحد الخبراء.
    Ministère des affaires sociales et de l'emploi UN وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل
    Elle a été organisée par le Ministre des affaires sociales et de l'emploi en collaboration avec le Secrétaire d'État à la santé, au bien-être et aux sports et la Ministre et le secrétaire d'État à l'éducation, à la Culture et à la science. UN وقام وزير الشؤون الاجتماعية والعمل بتنظيمه بالتعاون مع وزير الدولة لشؤون الصحة والرعاية الاجتماعية والرياضة ووزيرة الدولة لشؤون التعليم والثقافة والعلوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus