"sociaux-démocrates" - Traduction Français en Arabe

    • الاجتماعيين
        
    • الاجتماعية
        
    • الاجتماعيون
        
    • الاشتراكيين
        
    • حزب الديمقراطيين
        
    Le 5 octobre, l'Alliance des sociaux-démocrates indépendants et le Parti social-démocrate ont annoncé avoir trouvé un accord concernant ces biens, lequel a été traduit en projet de loi. UN وفي 5 تشرين الأول/أكتوبر، أعلن حزب تحالف الديمقراطيين الاجتماعيين الأحرار والحزب الديمقراطي الاجتماعي أنهما توصلا إلى اتفاق بشأن ممتلكات الدولة وممتلكات الدفاع، تمت صياغته في شكل مشروع قانون.
    À la suite des élections locales, l'Alliance des sociaux-démocrates indépendants et le Parti social-démocrate ont conclu un accord aboutissant à l'établissement d'une nouvelle coalition de six partis au niveau de l'État. UN 8 - وفي أعقاب الانتخابات المحلية، أبرم تحالف الديمقراطيين الاجتماعيين المستقلين والحزب الديمقراطي الاجتماعي اتفاقا أفضى إلى إنشاء تحالف جديد بين ستة أحزاب على صعيد الولايات.
    D'autres facteurs sont venus compliquer la situation, notamment les tentatives faites ultérieurement par le Parti démocratique serbe (SDS) pour obtenir le renvoi du Vice-Président de la Chambre des représentants et les appels de l'Alliance des sociaux-démocrates indépendants (SDND) exigeant le limogeage du Ministre bosnien des affaires étrangères. UN ومن العوامل الأخرى التي زادت الأمور تعقيداً محاولات الحزب الديمقراطي الصربي اللاحقة لطرد نائب رئيس مجلس النواب في مجلس نواب البوسنة والهرسك، ودعوات تحالف الديمقراطيين الاجتماعيين الأحرار المستقل إلى طرد وزير خارجية البوسنة والهرسك.
    Ligue des sociaux-démocrates de Voïvodine UN الرابطة الديمقراطية الاجتماعية لمقاطعة فويفودينا
    Buts, objectifs et ligne de conduite générale de l'association : l'Union internationale de la jeunesse socialiste (UIJS) est une organisation non gouvernementale (ONG) mondiale, composée de 149 associations de jeunes socialistes, sociaux-démocrates et ouvriers réparties dans plus 114 pays dans le monde. UN أهداف ومقاصد المنظمة ومسار عملها الرئيسي: الاتحاد الدولي للشباب الاشتراكي منظمة غير حكومية عالمية تتكون من 149 من منظمات الشباب الاشتراكية والديموقراطية الاجتماعية والعمالية من أكثر من 114 بلدا في جميع أنحاء العالم.
    Ce sont les sociaux-démocrates et la Fédération des syndicats qui en 1990 ont pour la première fois demandé que le salaire minimum soit fixé à 10 000 schillings. UN وكان الديمقراطيون الاجتماعيون واتحاد نقابات العمال هما أول من طالب بحد أدنى لﻷجر قدره ٠٠٠ ١٠ شلن في عام ١٩٩٠.
    Liste unie des sociaux-démocrates UN حزب القائمة المتحدة للديمقراطيين الاشتراكيين
    Tandis que Jean-Marc Ayrault s’efforçait de rassurer ses collègues les plus sceptiques, parmi lesquels un certain nombre de membres de son propre parti, le commissaire européen à la concurrence, Joaquim Almunia, délivrait à Bruxelles un message similaire auprès de ses camarades sociaux-démocrates. Pour réussir, a-t-il affirmé, l’Europe doit prouver à ceux qui estiment qu’il existe un conflit entre mondialisation et souveraineté qu’ils ont tort. News-Commentary وبينما كان ايرو يحاول طمأنة زملائه المتشككين، بما في ذلك العديد من أعضاء حزبه، كان المفوض الأوروبي لشؤون المنافسة جواكين ألمونيا ينقل رسالة مماثلة إلى زملائه من الديمقراطيين الاجتماعيين في بروكسل. وقال إن أوروبا لكي تنجح فيتعين عليها أن تثبت خطأ أولئك الذين يتخيلون وجود صراع بين العولمة والسيادة.
    À la fin du mois de septembre, les incertitudes concernant la coalition au pouvoir à Sarajevo ont refait surface, la rupture du partenariat entre l'Alliance des sociaux-démocrates indépendants et le Parti démocrate serbe ayant rendu probable un nouveau remaniement ministériel au niveau de l'État bosnien. UN 5 - ونشأت من جديد حالة غموض اكتنفت التحالف على مستوى الدولة في نهاية أيلول/سبتمبر، عندما ترجحت إمكانية إجراء تعديل حكومي جديد على مستوى الدولة نتيجة حل الشراكة القائمة بين تحالف الديمقراطيين الاجتماعيين المستقلين والحزب الديمقراطي الصربي.
    Parallèlement à l'initiative prise par l'Alliance des sociaux-démocrates indépendants de démettre de leurs fonctions les membres du Parti démocrate serbe siégeant au Conseil des ministres, les parlementaires de la Chambre des peuples de Bosnie-Herzégovine affiliés à l'Alliance ont demandé en septembre la démission du Président actuel de la Chambre, qui est membre du Parti démocrate serbe. UN 33 - وبموازاة مبادرة تحالف الديمقراطيين الاجتماعيين المستقلين الرامية إلى فصل أعضاء مجلس الوزراء المنتمين إلى الحزب الديمقراطي الصربي، دعا مندوبو التحالف في مجلس شعوب البوسنة والهرسك في أيلول سبتمبر إلى إقالة الرئيس الحالي للمجلس، وهو من الحزب الديمقراطي الصربي.
    Comme indiqué dans mon dernier rapport, mon bureau et d'autres partenaires internationaux ont analysé un projet de loi sur les biens publics et militaires issu d'un accord conclu en octobre 2013 entre l'Alliance des sociaux-démocrates indépendants et le Parti social-démocrate. UN ١٠ - وعلى النحو المبيَّن في تقريري الأخير، أجرى مكتبي، بالتعاون مع الشركاء الدوليين الآخرين، تحليلا لمشروع قانون بشأن ممتلكات الدولة والممتلكات العسكرية انبثق عن الاتفاق المبرَم في تشرين الأول/أكتوبر 2013 بين حزب تحالف الديمقراطيين الاجتماعيين المستقلين والحزب الديمقراطي الاجتماعي.
    Le 26 août, le Président de la Republika Srpska a, en son nom propre et au nom du membre serbe de la Présidence de Bosnie-Herzégovine, invité les ressortissants de la Republika Srpska travaillant dans les institutions fédérales à un rassemblement de leur parti politique, l'Alliance des sociaux-démocrates indépendants. UN 47 - في 26 آب/أغسطس، قام رئيس جمهورية صربسكا، بالأصالة عن نفسه، وباسم العضو الصربي في هيئة رئاسة البوسنة والهرسك، بتوجيه دعوة إلى أشخاص من جمهورية صربسكا يعملون في مؤسسات على مستوى الدولة لحضور اجتماع مع قيادة حزبهم السياسي وهو، تحالف الديمقراطيين الاجتماعيين المستقلين.
    La troisième inconnue est le score du Parti de gauche, formation nouvelle positionnée à gauche du SPD et bâtie sur le PDS, ex-parti communiste d'Allemagne de l'Est, augmenté d'un nombre significatif de sociaux-démocrates dissidents de l'Ouest qui s'auto-proclament défenseurs de l'État providence. News-Commentary يدور المجهول الثالث حول أداء حزب اليسار، وهو عبارة عن تشكيل جديد يقع إلى اليسار من حزب الديمقراطيين الاجتماعيين ويستند إلى مبادئ حزب الديمقراطيين الاجتماعيين الشيوعي سابقاً في ألمانيا الشرقية، مع إضافة عدد كبير من المنشقين عن الديمقراطيين الاجتماعيين في الغرب والذين يروجون لأنفسهم باعتبارهم من المدافعين عن دولة الرفاهية الاجتماعية.
    Chacun de ces mouvements revêt bien évidemment un certain nombre de caractéristiques spécifiques au pays – parmi lesquelles, dans le cas de la Turquie, une réaction face à un paternalisme gouvernant les modes de vie. Les sociaux-démocrates doivent néanmoins comprendre pourquoi ces mouvements contestataires se sont construits relativement indépendamment de partis politiques de centre-gauche existants et organisés. News-Commentary لا شك أن مثل هذه الاحتجاجات تحمل سمات معينة خاصة بكل بلد بعينه ــ بما في ذلك، في حالة تركيا، ردة الفعل ضد أبوية أسلوب الحياة. ولكن الديمقراطيين الاجتماعيين لابد أن يفهموا لماذا تطورت الاحتجاجات بشكل مستقل تماماً عن سياسات يسار الوسط القائمة المنظمة. ففي غياب مثل هذا الفهم، يصبح يسار الوسط في أوروبا والعالم الناشئ عاجزاً عن استعادة الزخم السياسي.
    Dès lors que l'Allemagne manque le dynamisme économique nécessaire pour soutenir financièrement l'Europe, ses dirigeants ont été réticents à prendre des risques politiques. Les deux principaux partis politiques du pays – les chrétiens-démocrates et les sociaux-démocrates – ont éludé un dialogue public sur l'Europe lors des élections de septembre 2013 qui ont produit leur coalition gouvernementale. News-Commentary مع افتقار ألمانيا إلى الدينامية الاقتصادية اللازمة لدعم أوروبا ماليا، كان زعماؤها عازفين عن خوض مجازفات سياسية. حتى أن الحزبين السياسيين الرئيسيين في البلاد ــ حزب الديمقراطيين المسيحيين وحزب الديمقراطيين الاجتماعيين ــ تهربا من إقامة حوار عام حول أوروبا في انتخابات سبتمبر/أيلول 2013 والتي أفضت إلى إنشاء تحالفهما الحاكم.
    La deuxième inconnue concerne ce qui sépare exactement les principaux partis dans cette compétition. Les sociaux-démocrates (SPD) et les Chrétiens-démocrates (CDU) sont tous deux engagés dans “l'économie de marché sociale,” les fondamentaux de la gestion économique des entreprises, le maintien des avantages de l'État providence, L'UE et l'Otan. News-Commentary يتعلق المجهول الثاني بالسبب وراء الانفصال بين الحزبين الكبيرين في هذه المنافسة. ذلك أن حزب الديمقراطيين الاجتماعيين وحزب الديمقراطيين المسيحيين ملتزمان بـِ "اقتصاد السوق الاجتماعي" ومتفقان على العناصر الرئيسية لإدارة اقتصاد الشركات، وعلى صيانة مكتسبات دولة الرفاهية الاجتماعية، ولا اعتراض لدى الحزبين على وضع ألمانيا في الاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلنطي.
    L'Union est une association indépendante et autonome qui défend les principes socialistes et sociaux-démocrates, travaille en étroite collaboration avec les Jeunes socialistes européens (ECOSY), l'Internationale Socialiste (IS), l'Internationale socialiste des femmes et les syndicats et participe aux mouvements sociaux ainsi qu'au Forum progressiste mondial. UN والاتحاد منظمة مستقلة تتمتع بالاستقلال الذاتي، تضطلع بأنشطتها على أساس تعزيز المبادئ الاشتراكية والديموقراطية الاجتماعية والعمل بالتعاون الوثيق مع الاشتراكيين الأوروبيين الشباب، والدولية الاشتراكية، والمنظمة النسائية الدولية الاشتراكية، والنقابات، فضلا عن إطار الحركات الاجتماعية والمنتدى التقدمي العالمي.
    Mais la génération précédente a perdu confiance dans la courbe de Kuznets. Les gouvernements sociaux-démocrates ont été sur la défensive à l'égard de ceux qui estiment que la redistribution des richesses pèse d'un poids trop lourd sur la croissance économique et ils n'ont pas su convaincre les électeurs de financer un nouvel élargissement massif de l'enseignement supérieur. News-Commentary بيد أن الثقة في هذا المنحنى الذي رسمه كوزنتس بدأت في الاضمحلال حتى تلاشت أثناء الجيل الماضي. فقد اتخذت الحكومات الديمقراطية الاجتماعية موقف المدافع عن نفسها ضد هؤلاء الذين يزعمون أن إعادة توزيع الثروة تفرض تكاليف باهظة على النمو الاقتصادي، وكانت عاجزة عن إقناع الناخبين بتمويل توسع آخر ضخم في التعليم العالي.
    Par exemple, le Parti démocratique signale que, rien qu'entre le 16 et le 29 mai 2000, 75 de ses membres ont été arrêtés pour enquête; la Ligue des sociaux-démocrates de Vojvodina fait état de 147 membres détenus par la police depuis le 1er mars 2000; et le Mouvement du renouveau serbe signale que 135 de ses membres ont été détenus au cours du premier semestre de 2000. UN فعلى سبيل المثال، ذكر الحزب الديمقراطي أن 75 من أعضائه قد احتجزتهم الشرطة للاستجواب في الفترة من 16 إلى 29 أيار/مايو 2000 وحدها؛ وذكرت رابطة الديمقراطيين الاشتراكيين في فويفودينا أن 147 من أعضائها تحتجزهم الشرطة منذ 1 آذار/مارس 2000؛ وذكرت حركة التجديد الصربية أن 135 من أعضائها تم احتجازهم خلال النصف الأول من السنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus