"socioéconomique du peuple palestinien" - Traduction Français en Arabe

    • الاجتماعية والاقتصادية للشعب الفلسطيني
        
    • الاجتماعي الاقتصادي للشعب الفلسطيني
        
    b) Maintien du niveau des ressources disponibles pour améliorer la situation socioéconomique du peuple palestinien UN (ب) الإبقاء على حجم الموارد المتاحة لتحسين الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية للشعب الفلسطيني
    b) Maintien du niveau des ressources disponibles pour améliorer la situation socioéconomique du peuple palestinien UN (ب) المحافظة على مستوى الموارد المتاحة لتحسين الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية للشعب الفلسطيني
    b) Maintien du niveau des ressources disponibles pour améliorer la situation socioéconomique du peuple palestinien UN (ب) المحافظة على حجم الموارد المتاحة لتحسين الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية للشعب الفلسطيني
    b) Maintien du niveau des ressources disponibles pour améliorer la situation socioéconomique du peuple palestinien UN (ب) المحافظة على مستوى الموارد المتاحة لتحسين الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية للشعب الفلسطيني
    En conséquence, la détresse socioéconomique du peuple palestinien s'aggrave chaque jour. UN ونتيجة لكل ما ذكر أعلاه، يستمر كل يوم اليأس الاجتماعي الاقتصادي للشعب الفلسطيني في الازدياد.
    b) Maintien du niveau des ressources disponibles pour améliorer la situation socioéconomique du peuple palestinien UN (ب) المحافظة على مستوى الموارد المتاحة لتحسين الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية للشعب الفلسطيني
    b) Maintien du niveau des ressources disponibles pour améliorer la situation socioéconomique du peuple palestinien UN (ب) المحافظة على حجم الموارد المتاحة لتحسين الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية للشعب الفلسطيني
    b) Mobilisation de ressources pour améliorer la situation socioéconomique du peuple palestinien UN (ب) تعبئة الموارد لتحسين الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية للشعب الفلسطيني
    b) Mobilisation de ressources pour améliorer la situation socioéconomique du peuple palestinien UN (ب) تعبئة الموارد لتحسين الظروف الاجتماعية والاقتصادية للشعب الفلسطيني
    b) Mobilisation de ressources pour améliorer la situation socioéconomique du peuple palestinien UN (ب) تعبئة الموارد لتحسين الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية للشعب الفلسطيني
    b) Mobilisation de ressources pour améliorer la situation socioéconomique du peuple palestinien UN (ب) تعبئة الموارد لتحسين الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية للشعب الفلسطيني
    b) Mobilisation de ressources pour améliorer la situation socioéconomique du peuple palestinien UN (ب) تعبئة الموارد لتحسين الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية للشعب الفلسطيني
    À ce jour, 7 000 Palestiniens, y compris des femmes et des enfants, sont encore emprisonnés de manière arbitraire et les bouclages militaires, les couvre-feux et les centaines de points de contrôle, qui étouffent la population, ont une grave incidence sur la situation socioéconomique du peuple palestinien, qui vit un véritable calvaire humanitaire. UN وحاليا لا يزال 000 7 فلسطيني، منهم نساء وأطفال، قيد الاحتجاز التعسفي، كما أن عمليات الإغلاق العسكرية الخانقة، وفرض حظر التجول، ومئات نقاط التفتيش، تنسحب بأثر حاد على الأحوال الاجتماعية والاقتصادية للشعب الفلسطيني الذي تواصل مشاقه الإنسانية تصاعدها.
    b) Mobilisation de ressources pour améliorer la situation socioéconomique du peuple palestinien UN (ب) حشد الموارد لتحسين الظروف الاجتماعية والاقتصادية للشعب الفلسطيني
    b) Augmentation des ressources disponibles pour améliorer la situation socioéconomique du peuple palestinien UN (ب) رفع مستوى الموارد المتاحة لتحسين الظروف الاجتماعية والاقتصادية للشعب الفلسطيني
    b) Mobilisation de ressources pour améliorer la situation socioéconomique du peuple palestinien UN (ب) تعبئة الموارد لتحسين الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية للشعب الفلسطيني
    b) Mobilisation de ressources pour améliorer la situation socioéconomique du peuple palestinien UN (ب) تعبئة الموارد لتحسين الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية للشعب الفلسطيني
    b) Mobilisation de ressources pour améliorer la situation socioéconomique du peuple palestinien UN (ب) تعبئة الموارد لتحسين الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية للشعب الفلسطيني
    b) Maintien du niveau des ressources dégagéesisponibles pour améliorer la situation socioéconomique du peuple palestinien en fonction de ses besoins UN (ب) الإبقاء على حجم الموارد المتاحة لتحسين الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية للشعب الفلسطيني بما يتفق واحتياجاته
    b) Maintien du niveau des ressources dégagées pour améliorer la situation socioéconomique du peuple palestinien en fonction de ses besoins UN (ب) الحفاظ على مستوى الموارد المتاحة لتحسين الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية للشعب الفلسطيني بما يتفق واحتياجاته
    Ces sanctions collectives, qui constituent des violations directes des dispositions du droit international humanitaire, ont de graves répercussions sur la situation socioéconomique du peuple palestinien. UN ولقد كان لفرض هذه العقوبات الجماعية، وهو ما يشكل انتهاكا مباشرا لأحكام القانون الإنساني الدولي، آثار خطيرة على الوضع الاجتماعي الاقتصادي للشعب الفلسطيني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus