Les élèves des écoles publiques bénéficient de services de soins dentaires gratuits et ont droit à des repas fortement subventionnés. | UN | وتتوفر للأطفال في المدارس الحكومية خدمات طب الأسنان بالمجان بالإضافة إلى وجبات غذائية مدعّمة بشكل كبير. |
Assurance maladie après la cessation de service : fonds de réserve pour les charges à payer au titre des assurances maladie et soins dentaires | UN | التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة: صناديق الاحتياطيات للخدمات الطبية وخدمات طب الأسنان |
L'assurance maladie ne rembourse que partiellement les soins dentaires. | UN | ويغطي التأمين الصحي علاج الأسنان تغطية جزئية فقط. |
D'après cette Loi, les soins de santé englobent les soins dentaires et d'optique. | UN | وتشمل الرعاية الصحية وحسبما حدده هذا القانون رعاية الأسنان والعيون. |
Les soins dentaires sont gratuits aux îles Falkland. | UN | وتقدم خدمات العناية بالأسنان مجانا في جزر فوكلاند. |
Guam se distingue en outre par une pénurie de professionnels de la santé, ce qui signifie qu'il manque de dispensateurs de soins médicaux primaires, de soins dentaires et de soins de santé mentale. | UN | كما تصنف غوام كمنطقة تفتقر إلى المهنيين الطبيين، مما يعني أنها تعاني من نقص في الرعاية الطبية الأولية ونقص في مقدمي الخدمات في مجالي الصحة العقلية وطب الأسنان. |
Les jeunes de moins de 19 ans bénéficient de la gratuité des soins dentaires de base donnés dans les | UN | والرعاية الأساسية في مجال طب الأسنان توفر مجانا في المراكز الصحية لمن تقل أعمارهم عن 19 سنة. |
:: 71 % des sondés ont indiqué que le manque d'argent est le principal obstacle à l'accès aux soins dentaires à l'âge adulte; | UN | :: أفادت نسبة 51 في المائة من مقدمي الردود أن التكاليف تمثل أكبر عائق أمام الحصول على خدمات طب الأسنان للراشدين |
Un programme de soins dentaires sur le terrain a permis de traiter environ 150 cas par mois. | UN | وعالج برنامج ميداني لتقديم خدمات طب الأسنان 50 حالة. |
Patients ayant reçu des soins dentaires dans les dispensaires en 2001, 2002 et 2003 | UN | المرضى الذين تلقوا رعاية طب الأسنان في مراكز الرعاية الصحية فـي الأعـوام |
Les soins dentaires sont gratuits aux îles Falkland. | UN | ويوفر علاج الأسنان مجانا في جزر فوكلاند. |
L'État partie estime donc que l'auteur a reçu les soins dentaires et médicaux appropriés. | UN | وعليه، تعتبر الدولة الطرف أن صاحب البلاغ قد تلقى علاج الأسنان والرعاية الطبية الوافيين. |
Les soins de santé tels que définis par cette loi incluent les soins dentaires et les soins optiques. | UN | وتعرف هذه المادة الرعاية الصحية بأنها تشمل رعاية الأسنان والرعاية البصرية. |
En 2001 et 2002, les services de soins dentaires ont subi une réforme et l'accès aux soins a été élargi. | UN | لقد جرى إصلاح خدمات رعاية الأسنان وتوسيع فرص الحصول على رعاية الأسنان في عامي 2001 و2002. |
Vous avez la moindre idée de ce qui servait de soins dentaires durant la période hellénique ? | Open Subtitles | ألديك أي فكرة عن ما حدث لطب العناية بالأسنان في فتره العصر الهيليني؟ |
Dans de nombreux pays à faible revenu, la modification des régimes alimentaires et un meilleur accès aux soins dentaires pourraient en fait augmenter temporairement l'utilisation du mercure. | UN | وفي كثير من البلدان ذات الدخل الأقل، يمكن أن يؤدي تغير أنواع الطعام وتحسُّن فرص الوصول إلى العناية بالأسنان في الواقع إلى زيادة مؤقتة في استخدام الزئبق. |
La proportion de femmes par rapport aux hommes dans les différentes disciplines est la suivante : 60 % pour la médecine, les soins dentaires et la pharmacie, 47,6 % pour les études d'ingénieur, 80 % pour l'agriculture, 60 % pour les sciences et 38 % pour le droit. | UN | الطب البشري وطب الأسنان والصيدلة 60 %- الهندسات بأنواعها 47.6% - الزراعة 80%- العلوم 60% - القانون 38%. |
Un programme de soins dentaires sur le terrain a permis de traiter environ 200 cas par mois. | UN | وعالج برنامج ميداني لطب الأسنان نحو 200 حالة في الشهر. |
De plus, 18 centres étaient équipés d'un laboratoire; 13 étaient spécialisés dans le traitement des maladies cardio-vasculaires et en gynécologie/obstétrique; et 12 dispensaient des soins dentaires. | UN | وفضلا عن ذلك، اشتمل ١٨ مرفقا على مختبرات، فيما وفر ١٣ مرفقا الرعاية المتخصصة في أمراض شرايين القلب، والقبالة، واﻷمراض النسائية، ووفر ١٢ مرفقا الرعاية باﻷسنان. |
Le contenu et l'étendue des mesures préventives en matière de soins dentaires sont fixés par le Gouvernement serbe dans le cadre d'un programme spécial. | UN | ويجري في برنامج خاص لحكومة صربيا تحديد محتوى ومجال تدابير الوقاية بالنسبة للرعاية المتعلقة بطب الأسنان. |
De plus, les mesures d'habilitation, de réadaptation et les soins dentaires seront renforcés; les réseaux de production des appareils orthopédiques et des orthèses seront étendus et l'accès à ces produits, facilité. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، من المعتزم تعزيز تدابير التأهيل وإعادة التأهيل والعناية بالأسنان وزيادة شبكات الإنتاج والوصول إلى خدمات تقويم العظام وتركيب الأطراف الصناعية. |
Tous les ans, le programme et les unités dentaires mobiles de l'organisation assurent des soins dentaires et une éducation à plus de 4 000 enfants. | UN | وفي كل عام يقدم البرنامج وعيادته المتنقلة لأمراض الأسنان الرعاية والتثقيف في مجال صحة الأسنان لأكثر من 000 4 طفل. |
Des mesures similaires sont également prévues pour réduire l'utilisation de mercure dans le cadre des soins dentaires. | UN | وستؤدي تدابير الاستعاضة أيضاً إلى تخفيض استخدام الزئبق في عيادات الأسنان. |
5. soins dentaires complets, y compris chirurgie dentaire d'urgence | UN | 5 - علاج موسَّع في مجال طب الأسنان يشمل إجراء جراحات الأسنان الطارئة |
g) En septembre 2011, les réserves accumulées pour les assurances maladie et soins dentaires étaient évaluées comme suit : | UN | (ز) في أيلول/سبتمبر 2011، كانت قيم المبالغ الاحتياطية لخطط العلاج الطبي وعلاج الأسنان على النحو التالي: |
Plus de deux millions de consultations médicales, soins dentaires et autres services ont été donnés dans la bande de Gaza. | UN | وذكرت التقارير من قطاع غزة أكثر من ٢ مليون معاينة طبية عامة، تشمل طب اﻷسنان وسواها من الخدمات. |
L'État partie a aussi remis en cause la pertinence du certificat médical relatif à des soins dentaires qui a été produit par le requérant. | UN | كما شككت الدولة الطرف في مدى صلة الشهادة الطبية لعلاج الأسنان التي قدمها صاحب الشكوى بالقضية. |