"soit loué" - Traduction Français en Arabe

    • لله
        
    • الحمد
        
    • للرب
        
    • حمداً
        
    • سبح
        
    • إمدح
        
    • إمدحوا
        
    • سبحان
        
    • للرّب
        
    • إشكرْ
        
    Votre père n'a jamais brandi d'épée... ni tiré au pistolet, Dieu soit loué. Open Subtitles الآن، أبوك ليس لم يلوّح بسيف ولا أطلق مسدّس، حمدا لله
    J'ai Ma caisse n'est plus là, mais, Allah soit loué, on est en vie. Open Subtitles لدي .. يارفيقي لقد وقفت سيارتي لكن حمداً لله لم نصاب بأذاى
    Dieu soit loué. Passez-la-moi et tracez l'appel. Open Subtitles الحمد لله صليني بها وتحققي من مكان المكالمة
    Dieu soit loué, un policier! Ce fou me harcelait. Open Subtitles الحمد لله، ضابط شرطة هذا المعتوه يطاردني
    Dieu soit loué, nous sortons du champ d'astéroïdes. Open Subtitles شكراً, للرب نحن سنخرج مِنْ حقل الكويكبات
    "Qu'Allah soit loué, si je me sors de ce merdier en un seul morceau". Open Subtitles عند ابتعاد الخطر عنهم يصلون لله لإبقاهم على قيد الحياة
    - Ensuite, on pourra partir. - Dieu soit loué ! Open Subtitles ـ أوه، الحمد لله ـ هذا غير مجدي
    Dieu soit loué, minuit sonne et tout est paisible. Open Subtitles الشكر لله في علاه منتصف الليل يدق وكل شيء على ما يرام؛
    Dieu soit loué, j'ai pu vivre assez longtemps... Open Subtitles شكراً لله لقد عشت لمدة طويله بما فيه الكفاية
    Dieu soit loué que ça ne soit plus là. Open Subtitles حمدًا لله أن لم يعد هناك بعد الآن
    Mon chéri. Dieu soit loué. Open Subtitles .يا عزيزي، الحمد لله
    Dieu soit loué pour le fils qu'il offre en Jésus. Open Subtitles الحمد لله لابنه الذي تقدم في يسوع.
    - Dieu soit loué. Open Subtitles هذا هو عليه. أوه، والحمد لله على ذلك.
    Évidemment. Dieu soit loué. L'ambulance est en route. Open Subtitles أعرف , حمداً لله سيأتي الإسعاف في الحال
    Un tas d'épais. Qu'Allah soit loué. Open Subtitles مجموعة الكلاب الخسيسة الحمد لله
    T'es vivante. Dieu soit loué. Open Subtitles أنت محقة الحمد للرب
    Dieu soit loué. Open Subtitles سبح الرب.
    Alléluia, mon frère! Dieu soit loué! Open Subtitles سبحان الله أخى ، إمدح الله
    Oui, Dieu soit loué! Open Subtitles نعم ، فى الحقيقة ، إمدحوا الله ، لأن الله
    M. Al-Ni'mah (Qatar) (interprétation de l'arabe) : Dieu soit loué de sa sagesse qui détermine tout ce qui nous arrive sur cette Terre. UN السيد النعمة )قطر(: سبحان الله، يصرف فينا اﻷمر كما يشاء ويرضى.
    - Dieu soit loué, tu es rentrée! Open Subtitles ! حمداً للرّب أنكِ عدتِ - ما الأمر؟
    Dieu soit loué, elle est saine et sauve. Cette fille m'a filé la peur de ma vie. Open Subtitles إشكرْ الله لانّها في امان هذه البنتِ أخافتْني حتي الموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus