FRANÇAIS COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA MILLE soixantequinzième SÉANCE PLÉNIÈRE | UN | المحضر النهائي للجلسة العامة الخامسة والسبعين بعد الألف |
Les premières équipes spéciales se sont réunies pendant la soixantequinzième session. | UN | وقد عقدت أولى اجتماعات فرق العمل المعنية بالتقارير القطرية في أثناء الدورة الخامسة والسبعين. |
Pendant la soixantequinzième session, M. Ando a rencontré des représentants de la Colombie et de l'Espagne. | UN | والتقى السيد أندو خلال الدورة الخامسة والسبعين بممثلي إسبانيا وكولومبيا. |
Le HautCommissaire adjoint a fait une déclaration à la soixantequinzième session du Comité. | UN | وتحدثت المفوضة أمام اللجنة في دورتها الخامسة والسبعين. |
Ce système a été appliqué à tous les rapports examinés par le Comité de sa soixantetreizième à sa soixantequinzième session. | UN | وقد طبق هذا النظام على جميع التقارير التي بحثتها اللجنة خلال دوراتها من الثالثة والسبعين إلى الخامسة والسبعين. |
Les premières équipes spéciales chargées de l'examen des rapports se sont réunies pendant la soixantequinzième session. | UN | وقد عقدت أولى اجتماعات لفرق العمل المعنية بالتقارير القطرية في أثناء الدورة الخامسة والسبعين. |
FRANÇAIS COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA HUIT CENT soixantequinzième SÉANCE PLÉNIÈRE | UN | المحضر النهائي للجلسة العامة الخامسة والسبعين بعد الثمانمائة |
22 février 2005 FRANÇAIS COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA NEUF CENT soixantequinzième SÉANCE PLÉNIÈRE | UN | المحضر النهائي للجلسة العامة الخامسة والسبعين بعد المائة التاسعة |
Les premières équipes spéciales se sont réunies pendant la soixantequinzième session. | UN | وقد عقدت أولى اجتماعات فرق العمل المعنية بالتقارير القطرية أثناء الدورة الخامسة والسبعين. |
Les premières équipes spéciales se sont réunies pendant la soixantequinzième session. | UN | وقد عقدت أولى اجتماعات فرق العمل المعنية بالتقارير القطرية أثناء الدورة الخامسة والسبعين. |
Les premières équipes spéciales se sont réunies pendant la soixantequinzième session. | UN | وقد عقدت الفرق الخاصة الأولى اجتماعاتها أثناء الدورة الخامسة والسبعين. |
47. Le 27 juillet 2001, le Comité a décidé de demander une semaine de réunion supplémentaire pour sa soixantequinzième session, qui aura lieu en juillet 2002. | UN | 47- وقررت اللجنة في 27 تموز/يوليه 2001 أن تطلب أسبوعاً إضافياً من الاجتماعات لدورتها الخامسة والسبعين التي تعقد في تموز/يوليه 2002. |
58. À sa soixantequinzième session, le Comité a appliqué pour la première fois la nouvelle procédure à un État qui n'avait pas présenté de rapport. | UN | 58- وطبقت اللجنة الإجراء الجديد لأول مرة على دولة لم تقدم تقريراً في دورتها الخامسة والسبعين. |
46. Le Comité a appliqué pour la première fois à sa soixantequinzième session la nouvelle procédure dans le cas d'un État qui n'avait pas présenté de rapport. | UN | 46- وطبقت اللجنة الإجراء الجديد لأول مرة على دولة لم تقدم تقريراً في دورتها الخامسة والسبعين. |
34. M. KRETZMER rappelle qu'à la soixantequinzième session, il a suggéré que le Comité réexamine sous tous ses aspects la question du fonctionnement du groupe de travail des communications. | UN | 34- السيد كريتسمر ذكر بأنه اقترح خلال الدورة الخامسة والسبعين أن تستعرض اللجنة مرة أخرى مسألة طريقة عمل الفريق العامل المعني بالبلاغات في جميع جوانبها. |
Contrairement à ce qui est dit dans le rapport, les rappels qui ont été adressés aux États parties l'ont été essentiellement par le secrétariat puisque le Rapporteur spécial n'a été nommé qu'à la soixantequinzième session du Comité. | UN | وخلافاً لما ذكر في التقرير، فإن رسائل التذكير التي وجهت إلى الدول الأطراف قد أرسلتها الأمانة بشكل أساسي، إذ إن المقرر الخاص لم يُعيَّن إلا في الدورة الخامسة والسبعين للجنة. |
À ses soixantequinzième et soixanteseizième sessions, le Comité a appliqué pour la première fois la nouvelle procédure à l'égard des États défaillants et il a formulé des observations finales provisoires. | UN | وفي الدورتين الخامسة والسبعين والسادسة والسبعين، طبقت اللجنة للمرة الأولى الإجراء الجديد للتعامل مع الدول التي لم تقدم تقاريرها وأصدرت ملاحظات ختامية مؤقتة. |
Comme il est indiqué au paragraphe 54, la nouvelle procédure a été appliquée pour la première fois à la soixantequinzième session lors de l'examen des mesures prises par la Gambie pour donner effet aux droits civils et politiques. | UN | وكما لوحظ في الفقرة 54 من الفصل الثاني، فقد طبقت اللجنة لأول مرة الإجراء الجديد خلال دورتها الخامسة والسبعين فيما يتصل بالتدابير التي اتخذتها غامبيا لإعمال الحقوق المعترف بها في العهد. |
91. À ses soixantetreizième, soixantequatorzième et soixantequinzième sessions, le Comité a achevé l'examen de 35 affaires et adopté des constatations à leur sujet. | UN | 91- وانتهت اللجنة، أثنـاء الدورات الثالثة والسبعين إلى الخامسة والسبعين من النظر في 35 قضية باعتماد آراء بشأنها. |
soixantequinzième session | UN | الدورة الخامسة والسبعون |