"sol et l'eau" - Traduction Français en Arabe

    • الأراضي والمياه
        
    Seuils d'émissions atmosphériques pour les installations et informations sur les rejets dans le sol et l'eau UN عتبات الانبعاثات في الهواء للمرافق ومعلومات عن الإطلاقات في الأراضي والمياه
    Informations communiquées concernant les sources d'émissions et de rejets dans le sol et l'eau UN المعلومات المقدمة عن مصادر الانبعاثات والإطلاقات في الأراضي والمياه
    Résumé des informations relatives aux émissions et rejets dans le sol et l'eau fournies au secrétariat UN موجز المعلومات المقدمة إلى الأمانة عن الانبعاثات والإطلاقات في الأراضي والمياه
    Des informations concernant les rejets de mercure dans le sol et l'eau sont collectées par le biais du registre des rejets et transferts de polluants. UN جُمعت المعلومات عن الكميات المتسربة من الزئبق إلى الأراضي والمياه من خلال سجل إطلاقات الملوثات وانتقالها.
    Toutefois, la communication disposait que les rejets de mercure dans le sol et l'eau étaient interdits au Myanmar. UN غير أن الإفادة المقدمة ذكرت أن إطلاق الزئبق في الأراضي والمياه محظور في ميانمار.
    Certains ont toutefois fait observer que les rapports du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) devaient faire une plus grande place aux liens entre le sol et l'eau. UN بيد أنه لوحظ أن هناك حاجة إلى التأكيد بشكل أكبر على العلاقات القائمة بين الأراضي والمياه في تقارير الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ.
    La présente note fournit un résumé des informations transmises par les gouvernements en rapport avec les seuils d'émissions atmosphériques de mercure, ainsi que des informations supplémentaires relatives aux sources d'émissions et de rejets de mercure dans le sol et l'eau. UN ويرد في هذه المذكرة موجز للمعلومات التي قدمتها الحكومات فيما يتعلق بعتبات انبعاثات الزئبق في الهواء، وكذلك معلومات إضافية عن مصادر انبعاثات الزئبق وإطلاقاته في الأراضي والمياه.
    Aucune information concernant la quantité de mercure rejeté dans le sol et l'eau n'a été fournie. Toutefois, des informations sur des normes d'émission de polluants appliquées aux rejets dans l'eau ont été transmises. UN لم تُقدم معلومات عن كميات الزئبق المتسربة إلى الأراضي والمياه لكن قُدمت معلومات عن معايير قياس الانبعاثات من الملوثات التي طُبقت على الإطلاقات في المياه.
    Les principales sources de rejets dans le sol et l'eau qui ont été identifiées étaient les thermomètres, les sphygmomanomètres, les amalgames dentaires, les lampes à haut rendement énergétique, les pressostats et les baromètres. UN وُجد أن المصادر الرئيسية للإطلاقات في الأراضي والمياه هي مقاييس درجات الحرارة ومقاييس الضغط وملاغم الأسنان والمصابيح ذات الكفاءة في استخدام الطاقة ومفاتيح الضغط ومقاييس الضغط الجوي.
    Une proposition de seuils d'émissions atmosphériques de mercure présentée par les coprésidents, qui peut être examinée par le Comité à sa cinquième session, figure en annexe I, tandis qu'un résumé détaillé des informations relatives aux sources d'émissions et de rejets de mercure dans le sol et l'eau transmises par les gouvernements est fourni en annexe II. UN ويرد في المرفق الأول اقتراح من الرئيسين المشاركين بشأن العتبات المقترحة لانبعاثات الزئبق في الهواء قد تنظر فيه اللجنة في دورتها الخامسة، ويرد في المرفق الثاني موجز تفصيلي للمعلومات التي قدمتها الحكومات عن مصادر انبعاثات الزئبق وإطلاقاته في الأراضي والمياه.
    Le Comité souhaitera peut-être garder à l'esprit les informations communiquées concernant les sources d'émissions et de rejets dans l'eau et le sol ainsi que les informations sur l'importance de ces rejets dans le cadre de son examen des mesures appropriées relatives aux rejets dans le sol et l'eau. UN وقد ترغب اللجنة في أن تضع في اعتبارها المعلومات المقدمة عن مصادر الانبعاثات والإطلاقات إلى الأراضي والمياه، وكذلك المعلومات عن مدى حجم هذه الإطلاقات، كجزء من دراستها للتدابير الملائمة بشأن الإطلاقات إلى الأراضي والمياه.
    Les rejets dans le sol et l'eau sont réglementés, ces derniers étant limités à 0,001 mg/L pour l'eau potable, à 100 mg/L pour les eaux de surface intérieures, à 0,005 mg/L pour les sources ponctuelles de rejets dans l'eau et à 10 000 mg/L pour les rejets d'effluents dans l'océan. UN وقد تم تنظيم الإطلاقات في الأراضي والمياه حيث حُددت الإطلاقات في مياه الشرب بـ 0,001 ملغم/ل، وفي المياه السطحية الداخلية بـ 100 ملغم/ل، ومصادر الإمداد بالمياه بـ 0,005 ملغم/ل، والنفايات السائلة المصرفة إلى المحيط بـ 000 10 ملغم/ل.
    Le rapport d'inventaire a été transmis, indiquant que la principale source de rejets dans le sol et l'eau était la production primaire de métaux (pas l'amalgamation), à l'origine de rejets s'élevant à 10 842 kg/an dans l'eau et à 485 960 kg/an dans le sol. UN قُدم تقرير لعمليات الجرد أشار إلى أن المصدر الرئيسي للإطلاقات في الأراضي والمياه هو إنتاج المعادن الأولية (لا توجد ملاغم)، الذي يؤدي إلى إطلاق كميات قدرها 842 10 كغم/سنة في المياه و960 485 كغم/سنة في التربة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus