"solde des ressources ordinaires" - Traduction Français en Arabe

    • رصيد الموارد العادية
        
    • المنفق من الموارد العادية
        
    L'impact de la réduction de 26 % du solde des ressources ordinaires n'a donc pas été apparent. UN ولذلك لم يكن الانخفاض البالغ ٢٦ في المائة في رصيد الموارد العادية ظاهر اﻷثر.
    La plupart des délégations étaient surtout préoccupées par la baisse des contributions volontaires et les prévisions de réduction à zéro du solde des ressources ordinaires, même si cela était conforme aux voeux du Conseil d'administration. UN ومن المسائل المثيرة لقلق أساسي بين معظم الوفود انخفاض التبرعات والتنبؤ بحدوث نقص في رصيد الموارد العادية إلى الصفر وإن كان التنبؤ يتمشى مع رغبات المجلس التنفيذي.
    Cependant, étant donné que les activités financées par d'autres ressources représentent 74 % des soldes combinés des ressources inutilisées, l'impact de la réduction de 44 % du solde des ressources ordinaires a été considérablement affaibli. UN ولكن وطأة تقلص رصيد الموارد العادية بنسبة ٤٤ في المائة خفت بدرجة ملحوظة ﻷن أنشطة الموارد اﻷخرى تمثل ٧٤ في المائة من أرصدة الموارد غير المنفقة مجتمعة.
    La plupart des délégations étaient surtout préoccupées par la baisse des contributions volontaires et les prévisions de réduction à zéro du solde des ressources ordinaires, même si cela était conforme aux voeux du Conseil d'administration. UN ومن المسائل المثيرة لقلق أساسي بين معظم الوفود انخفاض التبرعات والتنبؤ بحدوث نقص في رصيد الموارد العادية إلى الصفر وإن كان التنبؤ يتمشى مع رغبات المجلس التنفيذي.
    À la fin de 2008, le solde des ressources ordinaires inutilisées s'établissait à 43,6 millions de dollars (contre 25,4 millions de dollars en 2008) après déduction du passif non provisionné au titre des prestations dues au personnel. UN وبلغ الرصيد غير المنفق من الموارد العادية في نهاية عام 2009، بعد التسويات المتعلقة باستحقاقات الموظفين وغيرها من الاحتياطيات مبلغ 43.6 مليون دولار (مقابل 25.4 مليون دولار في عام 2008).
    solde des ressources ordinaires en 2010 UN رصيد الموارد العادية لعام 2010
    solde des ressources ordinaires de 2009 UN رصيد الموارد العادية لعام 2009
    Au 31 décembre 2001, le solde des ressources ordinaires s'élevait à 39,8 millions de dollars. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، بلغ رصيد الموارد العادية 39.8 مليون دولار.
    Le solde des ressources ordinaires à la fin de 2005 s'établissait à 238 millions de dollars. UN 13 - وكان رصيد الموارد العادية في نهاية سنة 2005 هو 238 مليون دولار.
    Le solde des ressources ordinaires, déduction faite des charges relatives à l'assurance maladie après la cessation de service, était de 171 millions de dollars, soit 6 % du total. UN وبلغ رصيد الموارد العادية في نهاية عام 2004، بدون الاحتياطي المخصص للتأمين الصحي لما بعد الخدمة، 171 مليون دولار. ويمثل ذلك نسبة 6 في المائة من الرصيد الإجمالي.
    solde des ressources ordinaires de 2010 UN رصيد الموارد العادية
    À la fin de 2008, le solde des ressources ordinaires inutilisées s'établissait à 25,4 millions de dollars (contre 64 millions de dollars en 2007) après déduction de l'obligation non provisionnée au titre des prestations dues au personnel. UN 27 - بلغ رصيد الموارد العادية غير المنفقة في نهاية عام 2008 بعد إجراء التسويات بالنسبة إلى الالتزامات غير الممولة المتعلقة باستحقاقات الموظفين 25.4 مليون دولار (مقابل 64.0 مليون دولار في عام 2007).
    solde des ressources ordinaires de 2010 UN رصيد الموارد العادية
    solde des ressources ordinaires de 2010 UN رصيد الموارد العادية
    Le solde des ressources ordinaires inutilisées au 31 décembre 2011 s'établissait à 333 millions de dollars, contre 354 millions de dollars au 31 décembre 2009. UN 27 - بلغ رصيد الموارد العادية غير المنفقة 333 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، مقارنة بمبلغ قدره 354 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Le solde des ressources ordinaires inutilisées s'établissait à 244 millions de dollars à la fin de 2006, soit 7 % du montant total des ressources inutilisées. UN 16 - في نهاية سنة 2006، بلغ رصيد الموارد العادية غير المنفقة 244 مليون دولار. وكان هذا المبلغ يمثل 7 في المائة من إجمالي رصيد الموارد غير المنفقة.
    Le Comité a noté que le solde des ressources ordinaires de 45 millions de dollars au 31 décembre 2001 ne suffisait même pas à couvrir les dépenses totales d'un mois au titre des ressources ordinaires. UN 15 - ولاحظ المجلس أن رصيد الموارد العادية المتبقي في الصندوق في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2001، والبالغ قدره 45 مليون دولار لا يكفي حتى لتغطية النفقات الإجمالية من الموارد العادية لمدة شهر واحد.
    À la fin de 2013, le solde des ressources ordinaires inutilisées disponibles pour le financement des programmes s'établissait à 6,1 millions de dollars, comme indiqué dans le tableau 18 de l'annexe 1. UN ٢٦ - بلغ رصيد الموارد العادية غير المنفقة في نهاية عام 2013، المتاح للبرمجة في عام 2014، مبلغا قدره 6.1 ملايين دولار، على النحو المبين في الجدول 18 من المرفق 1.
    Distinction entre solde des fonds réservés à des fins particulières et solde des fonds non réservés à des fins particulières : L'expression < < solde des fonds réservés à des fins particulières > > désigne la part du solde des ressources ordinaires réservée à des fins particulières qui ne peut être consacrée aux programmes. UN التمييز بين أرصدة الصناديق المحددة الغرض والصندوقين غير المحددي الغرض: تشير عبارة ' ' المحدد الغرض`` إلى ذلك الجزء من رصيد الموارد العادية المرصود لغرض خاص وهو غير متاح لأغراض البرمجة؛ وتشير عبارة " غير محدد الغرض " إلى الجزء المتبقي من رصيد الموارد.
    Distinction entre solde des fonds réservés à des fins particulières et solde des fonds non réservés à des fins particulières : l'expression < < solde des fonds réservés à des fins particulières > > désigne la part du solde des ressources ordinaires réservée à des fins particulières qui ne peut être consacrée aux programmes. UN التمييز بين أرصدة الصناديق المحددة الغرض والصندوقين غير المحدّدَي الغرض: تشير عبارة ' ' المحدد الغرض`` إلى الجزء من رصيد الموارد العادية المرصود لغرض خاص وغير المتاح لأغراض البرمجة؛وتشير عبارة " غير محدد الغرض " إلى الجزء المتبقي من رصيد الموارد.
    E. Réserves et solde des fonds À la fin de 2009, le solde des ressources ordinaires inutilisées s'établissait à 43,6 millions de dollars (contre 25,4 millions de dollars en 2008) après déduction de l'obligation non provisionnée au titre des prestations dues au personnel. UN 27 - بلغ الرصيد غير المنفق من الموارد العادية في نهاية عام 2009، بعد التسويات المتعلقة باستحقاقات الموظفين وغيرها من الاحتياطيات مبلغ 43.6 مليون دولار (مقابل 25.4 مليون دولار في عام 2008).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus