G. Solde du fonds à la fin de l'année 669,3h | UN | زاي - رصيد الأموال في نهاية العام |
H. Solde du fonds à la fin de l'année 483,3h | UN | حاء - رصيد الأموال في نهاية العام |
H. Solde du fonds à la fin de l'année 361,2h | UN | حاء - رصيد الأموال في نهاية العام |
Solde du fonds à la fin de l'exercice biennal précédent | UN | رصيد الصندوق المتجدّد في فترة السنتين السابقة |
Solde du fonds à la fin de l'exercice biennal précédent | UN | رصيد الصندوق المتجدّد في فترة السنتين السابقة |
Le tableau ciaprès montre la répartition par région des dépenses engagées au titre de ce fonds et le Solde du fonds à la fin de 2004. | UN | يبيِّن الجدول التالي النفقات موزعة حسب المنطقة في إطار هذا الصندوق، كما يبين رصيد الصندوق في نهاية عام 2004. |
D'après les comptes provisoires, le Solde du fonds à la fin du mois de juin 2007 était estimé à 2 328 200 dollars. | UN | ووفقا لبيان الحسابات المؤقت، كان رصيد الصندوق عند نهاية حزيران/يونيه 2007 مقدّرا بـ 200 328 2 دولار. |
H. Solde du fonds à la fin de l'année 370,1h | UN | حاء - رصيد الأموال في نهاية السنة |
Solde du fonds à la fin de l'année 306,5i | UN | حاء - رصيد الأموال في نهاية العام |
H. Solde du fonds à la fin de l'année 406,2e | UN | حاء - رصيد الأموال في نهاية العام |
H. Solde du fonds à la fin de l'année | UN | حاء - رصيد الأموال في نهاية العام |
Solde du fonds à la fin de l'exercice biennal précédent | UN | رصيد الصندوق المتجدّد في فترة السنتين السابقة |
Solde du fonds à la fin de l'exercice biennal précédent | UN | رصيد الصندوق المتجدّد في فترة السنتين السابقة |
D'après les comptes provisoires, le Solde du fonds à la fin juillet 2008 s'établissait à 2 273 582 dollars. | UN | ووفقا لبيان الحسابات المؤقت، كان رصيد الصندوق في نهاية تموز/يوليه 2008 يُقدر بمبلغ 582 273 2 دولارا. |
E. Solde du fonds à la fin de l'année (C - D) | UN | هاء - رصيد الصندوق في نهاية السنة )جيم - دال( |
Toutefois, étant donné qu'il n'y a pas eu de sous-utilisation des ressources du Fonds en 1995 et que le Solde du fonds à la fin de 1995 ne dépassait pas 5,6 millions de dollars, le Directeur exécutif a décidé de surseoir à toute augmentation de la réserve financière; | UN | ومع هذا، وفي ضوء عدم وجود موارد لﻷموال منقوصة الاستغلال في عام ١٩٩٥ وعدم تجاوز رصيد الصندوق في نهاية عام ١٩٩٥ لمستوى ٥,٦ مليون دولار، يلاحظ أن المدير التنفيذي قد قرر إرجاء أي زيادة في الاحتياطي المالي الى موعد لاحق؛ |
Le Solde du fonds à la fin de 2011 sera utilisé par le FNUAP pour s'acquitter d'obligations juridiques souscrites avant la fin de l'année pour des activités relatives au programme de régionalisation. | UN | وسيستخدم رصيد الصندوق عند نهاية عام 2011 للوفاء بالالتزامات القانونية المتعهد بها قبل نهاية السنة للأنشطة المتعلقة ببرنامج الهيكلة الإقليمية. |
Le Solde du fonds à la fin de 2011 sera utilisé par le FNUAP pour s'acquitter d'obligations juridiques souscrites avant la fin de l'année pour des activités relatives au déménagement du siège. | UN | وسيستخدم رصيد الصندوق عند نهاية عام 2011 للوفاء بالالتزامات القانونية المتعهد بها قبل نهاية السنة للأنشطة المتعلقة بنقل المقر. الملاحظة 12 |