En 2009, le solde net négatif imputable aux écarts de change a représenté 0,15 % du total du budget ordinaire. | UN | في عام 2009، مثّل صافي الرصيد السلبي الناجم عن الفوارق في أسعار الصرف 0.15 في المائة من إجمالي الميزانية العادية. |
solde net estimatif des fonds disponibles pour de futures activités | UN | صافي الرصيد المقدر للأموال والمتاح للأنشطة المقبلة |
Le solde net constaté à la fin de chaque exercice financier est transféré vers la réserve des recettes diverses. | UN | ويتم إيداع الرصيد الصافي المتبقي في نهاية كل سنة مالية في احتياطي الإيرادات المتنوعة |
Auparavant, le solde net de ces activités apparaissait entre la section du passif et celle du solde des ressources inutilisées; | UN | وفي السنوات السابقة، كان الرصيد الصافي لهذه الأنشطة يرد بين باب الخصوم وباب رصيد الموارد غير المنفقة؛ |
solde net de trésorerie des activités d'exploitation | UN | صافي المبالغ النقدية المحصلة من أنشطة التشغيل |
Reste un solde net de USD 257 464 834,89. Le Comité recommande d'allouer des indemnités d'un montant total de USD 90 039 308,39. | UN | وعوضاً عن المبلغ المتبقي الصافي المطالب به وقدره 834.89 464 257 دولاراً، يوصي الفريق بدفع تعويض إجمالي قدره 308.39 039 90 دولارات من دولارات الولايات المتحدة. |
Cela étant, sur les 265 millions de dollars prévus dans les comptes des opérations dont le mandat est terminé, un montant de 144 millions représente des sommes remboursables aux États Membres et d'autres entités ou détenues dans des comptes dont le solde net de trésorerie est négatif. | UN | 18 - ولكن من أصل مبلغ 265 مليون دولار في حسابات العمليات المغلقة، سيسدد مبلغ 144 مليون دولار للدول الأعضاء ولغيرها أو سيوضع في حسابات يكون صافي أرصدتها النقدية سالبا. |
Déduction faite de ces montants de 36 millions et de 15,3 millions de dollars, le solde net du compte d’attente s’élèvera à 13,6 millions de dollars. | UN | وبعد تسوية مبلغي ٣٦ مليون دولار و ٥,٣١ مليون دولار، سيبلغ صافي الرصيد المعلق ١٣,٦ مليون دولار. |
Déduction faite de ces montants de 36 millions et de 15,3 millions de dollars, le solde net du compte en attente s'élèvera à 13,6 millions de dollars. | UN | وبعد تسوية مبلغي ٣٦ مليون دولار و ١٥,٣ مليون دولار، سيبلغ صافي الرصيد المعلق ١٣,٦ مليون دولار. |
solde net des liquidités découlant des activités d’exploitation | UN | صافي الرصيد النقدي من اﻷنشطة التنفيذية |
Une fois effectuées les opérations relatives aux montants de 19,6 et 25,6 millions de dollars, le solde net du compte d'attente s'élèvera à 63,3 millions de dollars. | UN | وبعد تسوية المبلغين ١٩,٦ مليون دولار و ٢٥,٦ مليون دولار، سيصل صافي الرصيد في الحساب المعلق إلى ما مجموعه ٦٣,٣ مليون دولار. |
Le tableau 2 donne la ventilation par mission du solde net de trésorerie, d'un montant total de 230 745 000 dollars. | UN | 3 - ويوضح الجدول 2 أدناه نصيب كل بعثة من البعثات من صافي الرصيد النقدي البالغ 000 745 230 دولار. |
Auparavant, le solde net de ces activités apparaissait entre la section du passif et celle du solde des ressources inutilisées; | UN | وفي السنوات السابقة، كان الرصيد الصافي لهذه الأنشطة يرد بين باب الخصوم وباب رصيد الموارد غير المنفقة؛ |
Auparavant, le solde net de ces activités apparaissait entre la section du passif et celle du solde des ressources inutilisées; | UN | وفي السنوات السابقة، كان الرصيد الصافي لهذه الأنشطة يرد بين باب الخصوم وباب رصيد الموارد غير المنفقة؛ |
Auparavant, le solde net de ces activités apparaissait entre la section du passif et celle du solde des ressources inutilisées; | UN | وفي السنوات السابقة، كان الرصيد الصافي لهذه الأنشطة يرد بين باب الخصوم وباب رصيد الموارد غير المنفقة؛ |
Auparavant, leur solde net figurait au bilan. | UN | وفي الفترات السابقة، كان الرصيد الصافي لهذه الأنشطة يرد في بيان الميزانية. |
solde net de trésorerie des activités d'investissement | UN | صافي المبالغ النقدية المستخدمة في الأنشطة الاستثمارية |
solde net de trésorerie des activités de financement | UN | صافي المبالغ النقدية المستخدمة في أنشطة التمويل |
Reste un solde net de USD 746 768 660,78, non compris les intérêts et les frais d'établissement des dossiers de réclamation. Le Comité recommande d'allouer des indemnités d'un montant total de USD 168 097 728,70. | UN | وعوضاً عن المبلغ المتبقي الصافي المطالب به وقدره 660.78 768 746 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة، وهو لا يشمل الفوائد وتكاليف إعداد المطالبات، يوصي الفريق بدفع تعويض إجمالي قدره 728.70 097 168 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
En ce qui concerne les missions dont le mandat est terminé et dont le solde net de trésorerie est positif, le montant des crédits inutilisés ne devrait pas dépasser 27 millions de dollars, seule marge de manœuvre dont disposerait l'Organisation pour procéder à des prélèvements d'avances internes si elle était contrainte de recourir de nouveau à cette pratique. | UN | أما البعثات المنتهيـة ولايتها والتي يكون صافي أرصدتها إيجابيا، فلا يتجاوز مجموع رصيدها غير المربوط 27 مليون دولار، وهو هامش التصـرف الوحيد المتاح للمنظمة من أجل الاقتراض الداخلي لو تضطر من جديد إلى اللجوء إلى هذه الممارسة. |
Auparavant, le solde net de ces activités apparaissait entre la section du passif et celle du solde des ressources inutilisées. | UN | وفي السنوات السابقة، كان صافي رصيد هذه الأنشطة يرد فيما بين قسم الخصوم وقسم رصيد الموارد غير المستهلكة؛ |
X.8 Le Comité consultatif note que l’augmentation de 291 100 dollars correspond au solde net d’une augmentation de 600 000 dollars au titre des consultants et experts en partie compensée par une réduction de 300 000 dollars au titre des frais généraux de fonctionnement et une autre de 8 900 dollars au titre des voyages. | UN | عاشرا - ٨ وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الزيادة البالغة ١٠٠ ٢٩١ دولار تمثل المبلغ الصافي الناجم عن زيادة تبلغ ٠٠٠ ٦٠٠ دولار في إطار الخبراء الاستشاريين والخبراء، وتخفيضات تبلغ ٠٠٠ ٣٠٠ دولار في إطار مصروفات التشغيل العامة و ٩٠٠ ٨ دولار في إطار السفر. |
Projets au solde net | UN | المشاريع ذات صافي رصيد الإيرادات المؤجلة |
solde net du fonds | UN | الالتزامات التمويل الرصيد المالي الصافي |