"soldes bancaires" - Traduction Français en Arabe

    • الأرصدة المصرفية
        
    • أرصدة مصرفية
        
    • أرصدة الحسابات المصرفية
        
    • بالأرصدة المصرفية
        
    Produits financiers provenant des soldes bancaires de l'UNOPS UN الإيرادات المالية عن الأرصدة المصرفية لمكتب خدمات المشاريع
    Ont rapproché les soldes bancaires et les documents comptables; UN :: مطابقة الأرصدة المصرفية مع الدفاتر المحاسبية؛
    Produits financiers provenant des soldes bancaires de l'UNOPS UN الإيرادات المالية للمكتب عن الأرصدة المصرفية
    Dépréciation (soldes bancaires douteux) UN الاعتماد المرصود لتغطية الأرصدة المصرفية المشكوك في تحصيلها
    Tous les soldes bancaires ont été confirmés par les établissements auprès desquels le Tribunal a un compte. UN وحصلنا من جميع المصارف التي تتعامل معها المحكمة على ما يثبت وجود أرصدة مصرفية للمحكمة لديها.
    L'augmentation au titre des intérêts créditeurs provient du rendement plus élevé des opérations sur valeurs ainsi que du niveau plus élevé des soldes bancaires moyens. UN وتنتج الزيادة في إيرادات الفوائد عن الارتفاع المتوقع للإيرادات التجارية، بما في ذلك ارتفاع متوسط الأرصدة المصرفية.
    L'augmentation de 955 500 dollars est le résultat des accords en vertu desquels les soldes bancaires de l'Organisation des Nations Unies sont rémunérés aux taux du marché. UN وتمثل الزيادة البالغة 500 955 دولار الأثر الناجم عن الترتيبات التي تحقق بموجبها الأرصدة المصرفية للأمم المتحدة سعر الفائدة الكامل السائد في السوق.
    Les soldes bancaires de l'Organisation en dollars des États-Unis sont rémunérés aux taux du marché et les frais bancaires sont fondés sur les tarifs proposés par le moins-disant à l'issue de la mise en concurrence des banques. UN وتتصل الأرصدة المصرفية للأمم المتحدة بدولارات الولايات المتحدة على سعر فائدة سوقي كامل، وتستند الرسوم المصرفية إلى معدلات منخفضة مقررة عن طريق العطاءات التنافسية.
    S'assurer que les bureaux de pays améliorent le mécanisme de contrôle du rapprochement des soldes bancaires, dans le cadre d'accords de prestation de services conclus avec les services pertinents du PNUD UN كفالة قيام المكاتب القطرية بتحسين نظام الرقابة على مطابقة الأرصدة المصرفية مع الوحدة المسؤولة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي باعتبار ذلك جزءا من إبرام اتفاق لمستوى الخدمات
    L'UNODC établit des directives de gestion financière afin d'appuyer les bureaux extérieurs et de renforcer le contrôle interne, y compris les soldes bancaires mensuels. UN يعد المكتب مبادئ توجيهية خاصة بالإدارة المالية لدعم المكاتب الميدانية وتعزيز الضوابط الداخلية، بما في ذلك الأرصدة المصرفية الشهرية.
    La Division des finances a achevé et mis à l'essai une requête visant à valider les soldes bancaires corrigés par rapport au solde de trésorerie du grand livre, qui pourra être utilisé prochainement. UN وقد أنجزت شعبة مراقبة الحسابات واختبرت استفسارا لتقييم صحة الأرصدة المصرفية المسواة، بمقارنتها بالرصيد النقدي في دفتر الأستاذ العام. وسيبدأ إنتاج هذا الاستفسار قريبا.
    Le montant de 295 666 euros représente la perte de change nette réalisée au titre des activités du budget ordinaire, résultant essentiellement de la réévaluation des soldes bancaires non libellés en euros. UN يمثل المبلغ 666 295 يورو صافي الخسارة المتحققة في صرف العملات في إطار أنشطة الميزانية العادية، والناشئة أساسا من إعادة تقييم الأرصدة المصرفية الممسوكة بعملات غير اليورو.
    17.6 Les différences de conversion monétaire sont principalement dues à la réévaluation des soldes bancaires et éléments d'actif et de passif non libellés en euro en fin d'exercice. UN 17-6 وتُعزى فروق تقويم العملة أساسا إلى إعادة تقييم الأرصدة المصرفية والأصول والخصوم غير اليوروية في نهاية الفترة.
    soldes bancaires non justifiés UN الأرصدة المصرفية غير المدعومة بمستندات
    17.6 Les différences de conversion monétaire sont principalement dues à la réévaluation des soldes bancaires et éléments d'actif et de passif non libellés en euro en fin d'exercice. UN 17-6 وتُعزى فروق تقويم العملة أساسا إلى إعادة تقييم الأرصدة المصرفية والأصول والخصوم غير اليوروية في نهاية الفترة.
    soldes bancaires UN الأرصدة المصرفية
    Renforcer le contrôle des soldes bancaires mensuels, afin de s'assurer du strict respect de la disposition 104.7 du Règlement financier et des règles de gestion financière de l'ONU UN تعزيز الضوابط على الأرصدة المصرفية الشهرية لكي يُكفل التقيد الصارم بأحكام القاعدة 104-7 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    soldes bancaires - balance des comptes UN الأرصدة المصرفية - ميزان المراجعة
    Avoirs : soldes bancaires non justifiés UN الأصول: أرصدة مصرفية غير مدعومة بمستندات
    Chiffres initiaux Reclassement des soldes bancaires des bureaux décentralisés UN إعادة تصنيف أرصدة الحسابات المصرفية للمكاتب الموجودة بعيدا عن المقر
    Il court un risque de change en ce qui concerne les soldes bancaires relatifs aux opérations; UN ويواجه صندوق النقدية المشترك الرئيسي مخاطر أسعار العملة فيما يتعلق بالأرصدة المصرفية التشغيلية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus