Sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et des unités de police constituées | UN | بـاء - الالتزامات المستحقة للبلدان المساهِمة بقوات وبوحدات من الشرطة المشكّلة |
Sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et des unités de police constituées | UN | بـاء - الالتزامات المستحقة للبلدان المساهِمة بقوات وبوحدات من الشرطة المشكّلة |
Sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et des unités de police constituées | UN | بـاء - الالتزامات المستحقة للبلدان المساهِمة بقوات وبوحدات من الشرطة المشكّلة |
Ces comptes ne sont d'ailleurs pas alimentés non plus comme ils devraient, à telle enseigne qu'il a fallu retarder le remboursement des Sommes dues aux pays qui fournissent des contingents. | UN | ذلك أن هذه الحسابات لا تمول كما يجب أن تمول بحيث لزم تأخير تسديد المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات. |
Le règlement rapide des Sommes dues aux pays qui fournissent des contingents continuerait toutefois de dépendre du versement par les États Membres de leurs quotes-parts. | UN | غير أن الإسراع بسداد المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات سيظل مرهونا بسداد الدول الأعضاء لأنصبتها المقررة. |
Le Secrétariat tient à la disposition des délégations l'état au 31 août 1997 des Sommes dues aux pays qui fournissent des contingents. | UN | ومضى يقول إن قائمة مستكملة بالمبالغ المستحقة للدول المساهمة بقوات متاحة منذ ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٧. |
14. Prie le Secrétaire général d'étudier tous les moyens possibles d'assurer le prompt remboursement des Sommes dues aux pays qui fournissent des contingents; | UN | ١٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يستكشف جميع الامكانيات لضمان تسديد التكاليف فورا الى البلدان المساهمة بقوات؛ |
Sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et des unités de police constituées | UN | بـاء - الالتزامات المستحقة للبلدان المساهِمة بقوات وبأفراد من الشرطة المشكّلة |
Sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et des unités de police constituées | UN | بـاء - الالتزامات المستحقة للبلدان المساهِمة بقوات وبوحدات من الشرطة المشكّلة |
Sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et des unités de police constituées | UN | بـاء - الالتزامات المستحقة للبلدان المساهِمة بقوات وبوحدات من الشرطة المشكّلة |
Sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et des unités de police | UN | بـاء - الالتزامات المستحقة للبلدان المساهِمة بقوات وبوحدات شرطة مشكّلة |
B. Sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et des unités de police constituées | UN | باء - الالتزامات المستحقة للبلدان المساهِمة بقوات وبوحدات شرطة مشكّلة |
B. Sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et des unités de police constituées | UN | باء - الالتزامات المستحقة للبلدان المساهِمة بقوات وبوحدات من الشرطة المشكّلة |
Émission dans les délais requis de tous les ordres de paiement des Sommes dues aux pays qui fournissent des contingents | UN | الإذن بدفع 100 في المائة من المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات بحلول المواعيد المقررة |
Il est très préoccupé par les retards dans le remboursement des Sommes dues aux pays qui fournissent des contingents, notamment les pays en développement qui ne pourront plus participer à ces opérations si ce problème n’est pas réglé. | UN | وأعرب عن قلقه العميق بشأن التأخير في سداد المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات، وبخاصة البلدان النامية التي لن يصبح في مقدورها المشاركة في هذه العمليات ما لم تحل هذه المشكلة. |
Gestion du matériel appartenant aux contingents et Sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et des unités de police constituées | UN | إدارة المعدات المملوكة للوحدات والالتزامات المستحقة للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة المشكلة |
Le tableau 1 présente une estimation préliminaire des Sommes dues aux pays qui fournissent des contingents au titre du matériel et des dépenses des contingents. | UN | ويتعلق الجدول اﻷول بالتقديرات اﻷولية للمبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات عن المعدات المملوكة للوحدات العسكرية وتكاليف القوات. |
Elle demande instamment aux États Membres ayant des arriérés de s'acquitter des obligations découlant de la Charte et invite le Secrétaire général à faire tout ce qui est en son pouvoir pour rembourser les Sommes dues aux pays qui fournissent des contingents. | UN | وحث الدول اﻷعضاء التي لها متأخرات على أن تفي بالتزاماتها ودعا اﻷمين العام إلى بذل كل ما في وسعه لتسديد المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات. |
Gestion du matériel appartenant aux contingents et Sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et des unités de police constituées | UN | سابعا - إدارة المعدات المملوكة للوحدات والالتزامات المستحقة للبلدان المساهمة بقوات وبوحدات شرطة مشكلة |
Préoccupée de ce que le Secrétaire général continue d'avoir du mal à faire face aux obligations courantes de la Force, notamment pour ce qui est du remboursement des Sommes dues aux pays qui fournissent ou ont fourni des contingents, Français Page | UN | وإذ يقلقها أن اﻷمين العام ما زال يواجه صعوبات في الوفاء بالتزامات القـــوة على أساسٍ جار، بما في ذلك رد التكاليف للدول المساهمة بقوات، السابقة والحالية، |
12. Prie le Secrétaire général d'étudier tous les moyens possibles d'assurer le prompt versement des Sommes dues aux pays qui fournissent des contingents; | UN | ١٢ - تطلب الى اﻷمين العام أن يستطلع جميع اﻹمكانيات لضمان السداد في الوقت المناسب الى البلدان المساهمة بقوات؛ |
Toutefois, la situation financière de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo est particulièrement préoccupante et pourrait entraîner des retards bien supérieurs à ceux habituellement constatés dans le remboursement des Sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et du matériel. | UN | بيد أن الحالة المالية لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو تبعث على القلق بوجه خاص، ويمكن أن تتسبب في تأخيرات أكبر بكثير من تلك المعتادة في سـداد مستحقات الدول المساهمة بقوات ومعدات. |