Membre et conseiller juridique de la délégation de Bahreïn au Sommet des chefs d'État de pays arabes, tenu à Rabat, 1987. | UN | عضو ومستشار قانوني في وفد دولة البحرين إلى مؤتمر قمة رؤساء الدول اﻹسلامية المعقود في الرباط بالمغرب، ٧٨٩١؛ |
1975 Sommet des chefs d'État des pays membres de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest, Haute-Volta | UN | ١٩٧٥ مؤتمر قمة رؤساء الدول اﻷعضاء في الاتحاد الاقتصادي لغربي افريقيا، فولتا العليا |
Délégué au Sommet des chefs d'État et de gouvernement du Mouvement des pays non alignés, Carthagène (Colombie) | UN | مندوب إلى مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات حركة عدم الانحياز، كارتاخينا، كولومبيا |
Cette décision a été annoncée au Sommet des chefs d'État africains et de gouvernement tenu à Addis-Abeba. | UN | وقد أعلن هذا القرار في مؤتمر القمة لرؤساء الدولة والحكومات الأفارقة المنعقد في أديس أبابا. |
(Signé) Sékou Kassé Communiqué final du Sommet des chefs d'État du G-5 Sahel | UN | البيان الختامي لمؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات مجموعة دول الساحل الخمس |
L'initiative a été approuvée en 2012 au Sommet des chefs d'État de l'Union africaine. | UN | وأيد مؤتمر قمة رؤساء دول الاتحاد الأفريقي لعام 2012 هذه المبادرة. |
Communiqué commun publié à l'issue du Sommet des chefs d'État d'Afrique de l'Est | UN | مرفــق بيان مشترك صادر عن مؤتمر قمة رؤساء دول شرق أفريقيا |
le Sommet des chefs d'État, de gouvernement et de délégation du golfe de Guinée | UN | رسالة بشأن مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات ووفود خليج غينيا |
Membre de la délégation gambienne à la Conférence au Sommet des chefs d'État et de gouvernement de l'OUA tenue à Freetown. | UN | 1980 عضو وفد غامبيا إلى مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية، فريتاون، سيراليون. |
Membre de la délégation gambienne à la Conférence au Sommet des chefs d'État et de gouvernement de l'OUA tenue à Nairobi. | UN | 1981 عضو وفد غامبيا إلى مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية، نيروبي، كينيا. |
Membre et conseiller juridique de la délégation de Bahreïn au Sommet des chefs d'État de pays arabes, Le Caire, 1977. | UN | عضو ومستشار قانوني في وفد البحرين إلى مؤتمر قمة رؤساء الدول العربية، القاهرة، 1977. |
Membre et conseiller juridique de la délégation de Bahreïn au Sommet des chefs d'État de pays arabes, Rabat, 1987. | UN | عضو ومستشار قانوني في وفد البحرين إلى مؤتمر قمة رؤساء الدول الإسلامية، الرباط، 1987. |
Membre et conseiller juridique de la délégation de Bahreïn au Sommet des chefs d'État des pays membres du Conseil de coopération du Golfe, Riyad, 1989. | UN | عضو في وفد البحرين إلى مؤتمر قمة رؤساء دول مجلس التعاون الخليجي، الرياض، 1989. |
Cette déclaration a ensuite été entérinée par le Sommet des chefs d’État et de gouvernement. | UN | وبعد ذلك صدق على هذا الإعلان مؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات. |
Le Sommet des chefs d'État et de gouvernement de la CDAA a décidé que la Communauté devrait demander le statut d'observateur auprès de l'ONU. | UN | وكان مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات الجماعة الإنمائية قد اتخذ قرارا بأن الجماعة يجب أن تقدم طلبا للحصول على مركز المراقب لدى الأمم المتحدة. |
Ce serait la tâche du Comité d'experts contre le racisme, l'antisémitisme, la xénophobie et l'intolérance qui avait été mis en place par le Sommet des chefs d'État et de gouvernement avec le mandat suivant : | UN | وستسند هذه المهمة إلى لجنة الخبراء لمكافحة العنصرية ومعاداة السامية وكراهية اﻷجانب والتعصب، التي أنشأها مؤتمر القمة لرؤساء الدول والحكومات وأناط بها الولاية التالية: |
Le Bureau s'y est réuni pour préparer le Sommet des chefs d'Etat et de gouvernement qui aura lieu à Durban (Afrique du Sud), et il a examiné le programme de travail du Mouvement pour les années à venir. | UN | واجتمع المكتب لتحضير مؤتمر القمة لرؤساء الدول والحكومات المزمع عقده في دوربان في جنوب أفريقيا، ونظر المكتب في جدول أعمال الحركة للسنوات المقبلة. |
COMMUNIQUÉ FINAL DU Sommet des chefs D'ÉTAT, DE GOUVERNEMENT | UN | البيان الختامي لمؤتمر قمة رؤساء دول |
Communiqué du Sommet des chefs d’État et de gouvernement de l’Alliance des petits États insulaires, publié au Siège de l’Organisation des Nations Unies le 25 septembre 1999 | UN | بلاغ صادر عن مؤتمر القمة الثالث لرؤساء دول وحكومات تحالف الدول الجزرية الصغيرة المعقود فـي مقــر اﻷمــم المتحدة يوم ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ |
Le paragraphe 5 souligne l'événement historique relatif à la tenue du premier Sommet des chefs d'État ou de gouvernement des pays membres du Comité. | UN | وتحيط الفقرة ٥ علما بالانعقاد التاريخي ﻷول اجتماع قمة لرؤساء دول وحكومات البلــدان اﻷعضاء في اللجنة. |
Ce processus sera achevé avant le Sommet des chefs d'État et de gouvernement des pays de la Communauté qui doit avoir lieu prochainement cette année. | UN | وستكتمل هذه العملية قبل اجتماع قمة رؤساء دول الجماعة اﻹنمائية الذي سينعقد في وقت لاحق من هذه السنة. |
Communiqué du trentième Sommet des chefs d'État et de gouvernement de la Communauté de développement de l'Afrique australe, marquant le trentième anniversaire de la Communauté | UN | البيان الصادر عن مؤتمر القمة الذي عقده رؤساء دول وحكومات الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بمناسبة الاحتفال باليوبيل الثلاثين للجماعة |
Estimation 2013 : Sommet des chefs d'État des pays du golfe de Guinée et lancement du processus d'élaboration d'une stratégie de lutte contre la piraterie | UN | تقديرات عام 2013: عقد مؤتمر قمة لرؤساء دول خليج غينيا وبدء عملية إعداد إطار استراتيجي بشأن مكافحة القرصنة |
Je le fais en tant que représentant du pays hôte du dernier Sommet des chefs d'État et de gouvernement de la Francophonie. | UN | وأتكلم بصفتي ممثلا للبلد المضيف للمؤتمر الأخير لقمة رؤساء دول وحكومات المنظمة الدولية للفرانكفونية. |