"son épaule" - Traduction Français en Arabe

    • كتفه
        
    • كتفها
        
    • كتفيه
        
    • على الكتف
        
    Dans le même établissement, on a pratiqué un examen radiographique de son épaule gauche. UN وفي هذا المستشفى نفسه، جرى له فحص بالأشعة على كتفه اليسرى.
    Dans le même établissement, on a pratiqué un examen radiographique de son épaule gauche. UN وفي هذا المستشفى نفسه، جرى له فحص بالأشعة على كتفه اليسرى.
    D'accord, le soleil va venir sur son épaule gauche, jetant une ombre sur la droite. Open Subtitles ،حسنا ، الشمس تطل على كتفه الأيسر الذي يلقي بظل على الأيمن
    - Ce carré sur son épaule. - Je l'observais aussi, ses autres tatouages sont tellement stylisés en comparaison. Open Subtitles ـ هذا المربع على كتفها ـ نعم ، لقد لاحظت هذا أيضاً
    Il jouait à l'ange sur son épaule, tout en essayant de me contrôler. Open Subtitles كان ملاكاً يقف على كتفها ، يُحاول السيطرة علىّ
    L'enfoiré portait du Kevlar, mais je pense qu'un de mes tirs a touché son épaule avec une balle de 9 millimètres. Open Subtitles النغل ارتدى سترة واقية، لكنّي أظن إحدى طلقاتي أصابت كتفه مقذوف عيار 9 ملم.
    Puis je attrapé Billy sur son épaule et effectué mon premier pincement de nerf Vulcan. Open Subtitles ثم أمسكت بيلي على كتفه وأداء الأولى لي فولكان قرصة العصبية.
    Détective Dawson, je vous parie une semaine de salaire que les balles qu'ils lui ont enlevées de son épaule correspondent a mon pistolet. Open Subtitles المحقق داوسون, سأراهنك بمرتب أسبوع على أن هاتان الرصاصتان على كتفه ستتطابقان مع مسدسي
    Les docteurs viennent juste de retirer la balle de ma femme de son épaule. Open Subtitles الطبيب سحب لتوه رصاصة مسدس زوجته من كتفه.
    Ce peintre de la télé avec le petit écureuil sur son épaule et les petits arbres. Open Subtitles ذلك الرسَّام التلفزيوني ذو السنجاب الصغير على كتفه .الأشجار الصغيرة السعيدة
    son épaule va se séparer si ça se remet en marche. Open Subtitles كتفه سيقطع إذا تحرك هذا الحزام مرة آخرى.
    J'ai bandé son épaule, mais je n'ai pas pu la nettoyer ni l'habiller proprement. Open Subtitles ، لقد ضمّدتُ كتفه و لكنّي لم أكن قادرة على تطهيره أو تضميده على نحوٍ ملائمٍ
    Et ce mauvais garçon qu'on a sorti de son épaule, provient de ton SIG. Open Subtitles وتلك الرصاصة التي أخذناها من كتفه تطابق سلاحك
    son épaule est aussi gravement touchée, et avec une balle, le risque d'infection est accru. Open Subtitles لقد تلقى بعض الضرر أيضاً في كتفه و وجود رصاصة يزيد من احتمال حدوث عدوى
    Sur son épaule, il y avait une, incroyablement maigre... main de femme... Open Subtitles أعلى كتفه رأى يداً نحيفة للغاية لامرأة ما
    Pourquoi tu la laisses pas pleurer sur son épaule ? Open Subtitles لماذا لا تدعها تبكي على كتفه من باب التغيير؟
    Pas avec tous ces agents au-dessus de son épaule, surveillant chacun de ses mouvements. Open Subtitles ليس وكل هؤلاء العملاء هنا فوق كتفها ويُراقبون جميع تحركاتها
    Sa hanche, son épaule étaient rongées par l'infection. Open Subtitles و جانب جسدها, و وركها و كتفها تآكلت بسبب الإلتهاب
    Quand ça devient vraiment effrayant et qu'elle est concentrée sur le film, tu laisses glisser ton bras sur son épaule, gentiment, doucement... jusqu'à ce que... Open Subtitles ثم عندما يصبح مخيفاً جداً وتكون هى غير منتبهة تنزل ذراعك على كتفها ببطء ولطف
    Et est-il vrai que vous lui avez tiré le bras et déboité son épaule ? Open Subtitles وهل صحيح أنك خلعت يدها وأخرجت كتفها من مكانه؟
    Oui, le truc sur Thayer, c'est que c'est vraiment quelqu'un de bien, mais il a aussi cette puce majeur sur son épaule. Open Subtitles نعم ,هذا الشيئ عن ثاير , انه شخص جيد لكن لديه ايضا المسؤلية الكبري علي كتفيه
    Constamment regarder par-dessus son épaule n'est pas une vie. Open Subtitles تبحث باستمرار على الكتف الخاص بك ليست الكثير من الحياة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus